Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuchh Na Kuchh (From "Visions, Vol. 2")
Something Will Happen (From "Visions, Vol. 2")
Kuchh
na
kuchh
to
zaroor
hona
hain
Something
is
bound
to
happen
Kuchh
na
kuchh
to
zaroor
hona
hain
Something
is
bound
to
happen
Saamna
aaj
unse
hona
hai
We
must
meet
today
Kuchh
na
kuchh
to
zaroor
hona
hain
Something
is
bound
to
happen
Kuchh
na
kuchh
to
zaroor
hona
hain
Something
is
bound
to
happen
Samna
aaj
unse
hona
hai
We
must
meet
today
Todo
fainko
rakho
karo
kuch
bhi
Break
the
glass,
do
whatever
you
must
Todo
fainko
rakho
karo
kuch
bhi
Break
the
glass,
do
whatever
you
must
Todo
fainko
rakho
karo
kuch
bhi
Break
the
glass,
do
whatever
you
must
Dil
hamara
hain
kya
khilona
hain
My
heart
is
yours,
is
it
a
toy?
Dil
hamara
hain
kya
khilona
hain
My
heart
is
yours,
is
it
a
toy?
Dil
hamara
hain
kya
khilona
hain
My
heart
is
yours,
is
it
a
toy?
Kuchh
na
kuchh
to
zaroor
hona
hain
Something
is
bound
to
happen
Zindagi
aur
maut
ka
matlab
The
meaning
of
life
and
death
Zindagi
aur
maut
ka
matlab
The
meaning
of
life
and
death
Zindagi
aur
maut
ka
matlab
The
meaning
of
life
and
death
Tumko
paana
hain
tumko
khona
hain
I
must
find
you,
I
must
lose
you
Tumko
paana
hain
tumko
khona
hain
I
must
find
you,
I
must
lose
you
Tumko
paana
hain
tumko
khona
hain
I
must
find
you,
I
must
lose
you
Itna
darna
bhi
kya
hain
duniya
se
Why
be
so
afraid
of
the
world?
Itna
darna
bhi
kya
hain
duniya
se
Why
be
so
afraid
of
the
world?
Itna
darna
bhi
kya
hain
duniya
se
Why
be
so
afraid
of
the
world?
Jo
bhi
hona
hain
wo
to
hona
hain
Whatever
must
happen
will
happen
Jo
bhi
hona
hain
wo
to
hona
hain
Whatever
must
happen
will
happen
Jo
bhi
hona
hain
wo
to
hona
hain
Whatever
must
happen
will
happen
Kuchh
na
kuchh
to
zaroor
hona
hain
Something
is
bound
to
happen
Uth
kay
mehfil
se
mat
chale
jana
Don't
leave
the
gathering
yet
Uth
kay
mehfil
se
mat
chale
jana
Don't
leave
the
gathering
yet
Uth
kay
mehfil
se
mat
chale
jana
Don't
leave
the
gathering
yet
Tumse
roshan
yeh
kona
kona
hai
Because
of
you,
this
place
is
radiant
Tumse
roshan
yeh
kona
kona
hai
Because
of
you,
this
place
is
radiant
Tumse
roshan
yeh
kona
kona
hai
Because
of
you,
this
place
is
radiant
Kuchh
na
kuchh
to
zaroor
hona
hain.
Something
is
bound
to
happen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.