Текст и перевод песни Jagoyo - Una Aventura
Tienes
a
alguien
У
тебя
есть
кто-то,
Yo
lo
respeto
Я
это
уважаю.
Pero
me
emputa
que
te
Но
меня
злит,
что
он
так
к
тебе
Falte
el
respeto
Относится.
Nunca
lo
hago
Я
никогда
бы
так
не
сделал.
Pero
esta
vez
me
meto
Но
на
этот
раз
я
вмешаюсь.
Poco
te
conozco
Мы
мало
знакомы,
Pero
noto
desde
lejos
Но
издалека
я
вижу
Una
quimica
en
secreto
Нашу
тайную
химию.
Coqueteo
discreto
Скрытый
флирт.
Nos
vibra
el
esqueleto
Нас
так
и
тянет
друг
к
другу.
Si
en
el
asensor
nos
vemos
Если
мы
встретимся
в
лифте
A
la
misma
vez
В
одно
и
то
же
время,
Te
veo
y
me
ves
Я
тебя
увижу,
а
ты
меня,
A
que
te
olvides
de
ese
Заставь
себя
забыть
о
нем
Por
un
dia
te
reto
Хотя
бы
на
один
день.
Nos
escapamos
un
ratico
Давай
сбежим
на
минутку,
Chocorramo
con
tampico
Купим
шоколадный
батончик
и
газировку.
Nos
damos
par
de
picos
Поцелуемся
пару
раз.
Vente
conmigo
yo
te
invito
Пойдем
со
мной,
я
угощаю.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Adrenalina
pura
Чистый
адреналин.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Pa
esa
herida
tengo
cura
У
меня
есть
лекарство
от
твоих
ран.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Una
par
de
horas
de
locuras
Пару
часов
безумия.
A,
una,
aveentu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Ya
deja
la
tortura
Хватит
мучиться.
Sera
algo
ocacional
Это
будет
случайностью,
Solo
un
episodio
no
una
serie
Всего
лишь
эпизод,
а
не
целый
сериал.
No
tienes
que
esforzarte
Тебе
не
нужно
стараться.
No
necesitas
lingerie
Тебе
не
нужно
надевать
красивое
белье.
Deja
tu
cuerpo
al
aire
libre
Оставь
свое
тело
беззащитным.
Y
Yo
me
aseguro
que
el
sereno
no
te
pegue
А
я
прослежу,
чтобы
тебя
не
наказал
ночной
сторож.
Quiero
ser
el
preso
de
cuerpo
ageno
Я
хочу
быть
преступником
в
чужом
теле.
Bueno,
El
domingo
me
confiezo
Ладно,
в
воскресенье
я
признаюсь.
Si
te
robo
un
beso
me
responderias
el
beso
Если
я
украду
у
тебя
поцелуй,
ты
ответишь
мне
поцелуем?
Te
Dejo
esa
duda...
veneno
Я
оставлю
тебя
в
сомнениях...
Яд.
Nos
escapamos
un
ratico
Давай
сбежим
на
минутку,
Chocorramo
con
tampico
Купим
шоколадный
батончик
и
газировку.
Nos
damos
par
de
picos
Поцелуемся
пару
раз.
Vente
conmigo
yo
te
invito
Пойдем
со
мной,
я
угощаю.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Adrenalina
pura
Чистый
адреналин.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Pa
esa
herida
tengo
cura
У
меня
есть
лекарство
от
твоих
ран.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Una
par
de
horas
de
locuras
Пару
часов
безумия.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Ya
deja
la
tortura
Хватит
мучиться.
Tienes
a
alguien,
Yo
lo
respeto
У
тебя
есть
кто-то,
я
это
уважаю.
Pero
me
emputa
que
te
falte
el
respeto
Но
меня
злит,
что
он
так
к
тебе
относится.
Nunca
lo
hago,
pero
esta
vez
me
meto
Я
никогда
бы
так
не
сделал,
но
на
этот
раз
я
вмешаюсь.
Poco
te
conozco
pero
noto
desde
lejos
Мы
мало
знакомы,
но
издалека
я
вижу
Una
quimica
en
secreto
Нашу
тайную
химию.
Coqueteo
discreto
Скрытый
флирт.
Nos
vibra
el
esqueleto
Нас
так
и
тянет
друг
к
другу.
Si
en
el
asensor
nos
vemos
Если
мы
встретимся
в
лифте
A
la
misma
vez
В
одно
и
то
же
время,
Te
veo
y
me
ves
Я
тебя
увижу,
а
ты
меня,
A
que
te
olvides
de
ese
Заставь
себя
забыть
о
нем
Por
un
dia
te
reto
Хотя
бы
на
один
день.
Nos
escapamos
un
ratico
Давай
сбежим
на
минутку,
Chocorramo
con
tampico
Купим
шоколадный
батончик
и
газировку.
Nos
damos
par
de
picos
Поцелуемся
пару
раз.
Vente
conmigo
yo
te
invito
Пойдем
со
мной,
я
угощаю.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Adrenalina
pura
Чистый
адреналин.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Pa
esa
herida
tengo
cura
У
меня
есть
лекарство
от
твоих
ран.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Una
par
de
horas
de
locuras
Пару
часов
безумия.
A,
una,
aventu,
ra,
ra,
ra
На
одно
маленькое
приключе-ни-е.
Ya
deja
la
tortura
Хватит
мучиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.