Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody Playin'
Hier wird nicht gespielt
Two
months
prior
you
said
you
had
a
dire
emergency
Zwei
Monate
zuvor
sagtest
du,
du
hättest
einen
dringenden
Notfall
It
was
1:
30,
my
face
was
all
dirty
trying
to
get
some
sleep
Es
war
1:30
Uhr,
mein
Gesicht
war
ganz
schmutzig,
ich
versuchte
zu
schlafen
Head
still
whirling,
throw
on
my
shearing
leave
my
man
home
Kopf
noch
wirbelnd,
zieh
meinen
Pelzmantel
an,
lass
meinen
Mann
zu
Hause
Two
dots
yes
I'm
coming,
yes
my
car
is
running,
hang
up
my
cell
phone
Zwei
Punkte,
ja,
ich
komme,
ja,
mein
Auto
läuft,
lege
mein
Handy
auf
By
the
time
I
arrived
you
was
deep
about
five
like
you
had
beef
Als
ich
ankam,
warst
du
schon
tief
drin,
etwa
fünf,
als
hättest
du
Stress
And
then
you
tried
to
step
and
told
me
that
I
slept
like
you
was
cock
deez
Und
dann
hast
du
versucht,
mich
anzugehen
und
sagtest
mir,
ich
hätte
geschlafen,
als
wärst
du
der
Boss
It
was
all
about
some
niggaz
that
you
thought
was
jigga
Es
ging
um
irgendwelche
Typen,
von
denen
du
dachtest,
sie
wären
scharf
Who
was
digging
me
and
I
told
you
after
that
day
we
ain't
cool
baby,
so
Die
mich
anmachten,
und
ich
sagte
dir
danach,
dass
wir
keine
Freunde
mehr
sind,
Baby,
also
Whatcha
think
this
a
game
ain't
no
bo
dy
playing
Was
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel?
Hier
spielt
keiner
Thought
I
told
you
before,
don't
knock
on
my
door
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
schon
mal
gesagt,
klopf
nicht
an
meine
Tür
I
was
trying
to
be
nice
for
your
own
advice
Ich
wollte
nett
sein,
für
deinen
eigenen
Rat
Ooh
girl
you
don'
did
it
now,
really,
really,
really
did
it
now
watch
out
Oh
Mädchen,
jetzt
hast
du
es
getan,
wirklich,
wirklich,
wirklich
getan,
pass
auf
I
was
kinda
thrown
head
was
kinda
blown
but
I'm
not
blue
Ich
war
irgendwie
durcheinander,
mein
Kopf
war
irgendwie
weggeblasen,
aber
ich
bin
nicht
traurig
Lost
a
couple
friends
once
or
twice
before,
I'm
still
cool
Habe
schon
ein
paar
Freunde
verloren,
ein-
oder
zweimal,
mir
geht's
immer
noch
gut
Then
you
tried
to
flex
like
you
were
the
next
bitch
who
you
trying
to
fool
Dann
hast
du
versucht,
dich
aufzuspielen,
als
wärst
du
die
Nächste,
wen
willst
du
verarschen?
You
just
another
girl
from
the
avenue
who
graduated
school
Du
bist
nur
ein
weiteres
Mädchen
von
der
Straße,
das
die
Schule
abgeschlossen
hat
Now
you
wanna
be
down
after
you
tried
to
clown
me
baby
doll
Jetzt
willst
du
dabei
sein,
nachdem
du
versucht
hast,
mich
runterzumachen,
Püppchen
But
ain't
no
future
in
fronting
and
frontiers
Aber
es
gibt
keine
Zukunft
im
Vortäuschen
und
Grenzen
Don't
hang
around
with
me
at
all
Häng
überhaupt
nicht
mit
mir
rum
And
now
I
make
my
music
got
me
some
new
dick
and
I'm
doing
fine
Und
jetzt
mache
ich
meine
Musik,
habe
mir
einen
neuen
Schwanz
besorgt
und
mir
geht
es
gut
And
I'm
still
real
ghetto
and
I
still
kick
your
black
behind
Und
ich
bin
immer
noch
echt
Ghetto
und
ich
trete
dir
immer
noch
in
deinen
Hintern
Whatcha
think
this
a
game
ain't
no
bo
dy
playing
Was
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel?
Hier
spielt
keiner
Thought
I
told
you
before,
don't
knock
on
my
door
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
schon
mal
gesagt,
klopf
nicht
an
meine
Tür
I
was
trying
to
be
nice
for
your
own
advice
Ich
wollte
nett
sein,
für
deinen
eigenen
Rat
Ooh
girl
you
don'
did
it
now,
really,
really,
really
did
it
now
watch
out
Oh
Mädchen,
jetzt
hast
du
es
getan,
wirklich,
wirklich,
wirklich
getan,
pass
auf
Whatcha
think
this
a
game
ain't
no
bo
dy
playing
Was
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel?
Hier
spielt
keiner
Thought
I
told
you
before,
don't
you
come
knockin'
on
my
door
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
schon
mal
gesagt,
komm
nicht
und
klopf
an
meine
Tür
I
was
trying
to
be
nice
for
your
own
advice
Ich
wollte
nett
sein,
für
deinen
eigenen
Rat
Ooh
girl
you
don'
did
it
now,
really,
really,
really
did
it
now
watch
out
Oh
Mädchen,
jetzt
hast
du
es
getan,
wirklich,
wirklich,
wirklich
getan,
pass
auf
Yo,
I'm
ringing
the
phone
two
in
the
a.m.
rudely
awaken
Yo,
ich
klingle
um
zwei
Uhr
morgens
am
Telefon,
werde
unsanft
geweckt
Dreaming
deep
concentration
hazy
Träume
tief
in
Konzentration,
verschwommen
She
really
couldn't
peep
what
they
was
saying
Sie
konnte
wirklich
nicht
verstehen,
was
sie
sagten
At
first
all
I
know
was
Jag
really
wasn't
playing
at
all
Zuerst
wusste
ich
nur,
dass
Jag
wirklich
überhaupt
nicht
spielte
She
left
calming
to
speak
to
the
John
Sie
ging
los,
um
mit
dem
John
zu
sprechen
Got
the
Jaguar
double
parked,
blinkers
is
on
Hat
den
Jaguar
doppelt
geparkt,
Blinker
sind
an
Head
pulled
back
sneakers
is
on
Kopf
zurückgelehnt,
Sneakers
sind
an
Yo
I
don't
know
what
sis
told
her
Yo,
ich
weiß
nicht,
was
Sis
ihr
gesagt
hat
But
she
bout'
to
get
a
beatin'
performed
Aber
sie
wird
gleich
eine
Tracht
Prügel
verabreicht
bekommen
She
grabbing
all
up
on
her
shirt
tugging
on
her
slacks
Sie
greift
nach
ihrem
Shirt,
zerrt
an
ihrer
Hose
Jag
tried
to
go
in
the
grill
I
had
to
hold
her
back
Jag
versuchte,
ihr
an
den
Kragen
zu
gehen,
ich
musste
sie
zurückhalten
Cool
her
out
try
to
tell
her
to
chill,
lower
the
thermostat
Beruhige
sie,
versuche
ihr
zu
sagen,
sie
soll
sich
entspannen,
das
Thermostat
runterdrehen
You
a
star
no
need
for
you
to
stoop
as
low
as
that
boy
Du
bist
ein
Star,
du
musst
dich
nicht
so
tief
herablassen
wie
dieser
Junge
Scrapping
over
men
is
best
avoided
Sich
wegen
Männern
zu
streiten,
sollte
man
besser
vermeiden
And
a
real
lady
would
never
confess
to
doing
it
Und
eine
echte
Dame
würde
nie
zugeben,
es
zu
tun
She
said
I'm
ganstar
don't
let
the
dress
confuse
you
Sie
sagte,
ich
bin
Gangster,
lass
dich
nicht
vom
Kleid
täuschen
The
only
things
sweet
is
the
music,
it's
really
not
a
game
Das
Einzige,
was
süß
ist,
ist
die
Musik,
es
ist
wirklich
kein
Spiel
Whatcha
think
this
a
game
ain't
no
bo
dy
playing
Was
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel?
Hier
spielt
keiner
Thought
I
told
you
before,
don't
knock
on
my
door
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
schon
mal
gesagt,
klopf
nicht
an
meine
Tür
I
was
trying
to
be
nice
for
your
own
advice
Ich
wollte
nett
sein,
für
deinen
eigenen
Rat
Ooh
girl
you
don'
did
it
now,
really,
really,
really
did
it
now
watch
out
Oh
Mädchen,
jetzt
hast
du
es
getan,
wirklich,
wirklich,
wirklich
getan,
pass
auf
Whatcha
think
this
a
game
Was
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel?
Thought
I
told
you
before
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
schon
mal
gesagt
I
was
trying
to
be
nice
Ich
wollte
nett
sein
Ooh
girl
you
don'
did
it
now
Oh
Mädchen,
jetzt
hast
du
es
getan
Really,
really,
really
did
it
now
watch
out,
watch
out
Wirklich,
wirklich,
wirklich
getan,
pass
auf,
pass
auf
Watch
out,
watch
out
Pass
auf,
pass
auf
Watch
out,
watch
out
Pass
auf,
pass
auf
Watch
out,
watch
out
Pass
auf,
pass
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Storch, Tarik Trotter, Jaguar Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.