Boom-Hank - Lineage - перевод текста песни на немецкий

Lineage - Boom-Hankперевод на немецкий




Lineage
Abstammung
I was six years old when I fell down on Spencer Avenue
Ich war sechs Jahre alt, als ich in der Spencer Avenue hinfiel.
It was my Aunt, Suzy's house, and I still can see the bruise
Es war bei meiner Tante Suzy, und ich kann die Prellung immer noch sehen.
I remember Grand Daddy and even though I never sat on his knee
Ich erinnere mich an Großvater, und obwohl ich nie auf seinem Schoß saß,
He taught me life is culture, baby
lehrte er mich, dass das Leben Kultur ist, Baby.
My Uncle David, they call him Jello, the only man that could say hello
Mein Onkel David, sie nennen ihn Jello, der einzige Mann, der Hallo sagen konnte,
And it sound like angels singing in your ears
und es klang, als ob Engel in deinen Ohren singen.
And even though they all passed away, I still long for their company
Und obwohl sie alle verstorben sind, sehne ich mich immer noch nach ihrer Gesellschaft,
And I wonder God, why couldn't they stay
und ich frage mich, Gott, warum konnten sie nicht bleiben?
So I gotta remember, though I'm young
Also muss ich mich erinnern, obwohl ich jung bin,
That my time will surely come
dass meine Zeit sicher kommen wird,
And now I gotta try to keep it together
und jetzt muss ich versuchen, alles zusammenzuhalten,
As I watch my family pass me by
während ich sehe, wie meine Familie an mir vorbeizieht.
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, remember, remember
Also erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich.
So remember, so remember, so remember your family
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich an deine Familie.
I was twelve years old when my Uncle Andrew had got sick
Ich war zwölf Jahre alt, als mein Onkel Andrew krank wurde.
And jaundice turn to HIV and then his body quit
Und Gelbsucht wurde zu HIV und dann gab sein Körper auf.
It was strange the numbness I felt, watching him all dressed in black
Es war seltsam, die Taubheit, die ich fühlte, als ich ihn ganz in Schwarz gekleidet sah.
Wasn't thinking about what he gave up but about all that I lacked
Ich dachte nicht daran, was er aufgegeben hat, sondern an all das, was mir fehlte.
So I gotta believe, that if I give
Also muss ich glauben, dass, wenn ich gebe,
I can live through eternity
ich in Ewigkeit leben kann.
And I gotta know, if I don't share myself
Und ich muss wissen, wenn ich mich nicht teile,
Know one will ever
wird es niemand jemals tun.
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, remember, remember
Also erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich.
So remember, so remember, so remember your family
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich an deine Familie.
Remember
Erinnere dich.
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, remember, remember
Also erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich.
So remember, so remember, so remember your family
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich an deine Familie.
I always, remember what my Mama told me
Ich erinnere mich immer daran, was meine Mama mir gesagt hat.
I always, always take the bitter with the sweet
Ich nehme immer, immer das Bittere mit dem Süßen.
I always, remember what Auntie taught me
Ich erinnere mich immer daran, was meine Tante mich gelehrt hat.
I always, even when it's hard be a lady, baby
Ich bin immer, auch wenn es schwer ist, eine Dame, mein Schatz.
I always, remember what Grand Daddy said
Ich erinnere mich immer daran, was Großvater gesagt hat.
I always, you got to lay in the bed you make
Ich sage immer, du musst dich in das Bett legen, das du gemacht hast.
I always, remember what my Uncle taught me
Ich erinnere mich immer daran, was mein Onkel mich gelehrt hat.
I always, don't give up when it gets hard keep pushing, baby
Ich sage immer, gib nicht auf, wenn es hart wird, kämpfe weiter, mein Schatz.
And you got to, remember everything they taught you
Und du musst dich erinnern, an alles, was sie dich gelehrt haben.
And you got to, hold on what is true
Und du musst festhalten, an dem, was wahr ist.
And you got to, never forget where you coming from
Und du darfst nie vergessen, woher du kommst.
And you got to, and you got to, and remember
Und du musst, und du musst, und dich erinnern.
Remember, remember, I said one more time, remember
Erinnere dich, erinnere dich, ich sage es noch einmal, erinnere dich.
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, remember, remember
Also erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich.
So remember, so remember, so remember your family
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich an deine Familie.
You've got to [Incomprehensible] remember your family
Du musst [Unverständlich] dich an deine Familie erinnern.
Hold on to your dreams [Incomprehensible]
Halte an deinen Träumen fest [Unverständlich].
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, so remember, so remember
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich.
So remember, remember, remember
Also erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich.
So remember, so remember, so remember your family
Also erinnere dich, also erinnere dich, also erinnere dich an deine Familie.
Never let it go, yeah
Lass es niemals los, yeah.
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein.
You've got to, you've got to, you've got to remember
Du musst, du musst, du musst dich erinnern.





Авторы: James Poyser, Pino Palladino, Jaguar Wright, Ahmir Thomson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.