Boom-Hank - Too Many - перевод текста песни на немецкий

Too Many - Boom-Hankперевод на немецкий




Too Many
Zu Viele
Hear no evil, See no evil, Speak no evil
Nichts Böses hören, Nichts Böses sehen, Nichts Böses sprechen
You ain't seen evil
Du hast das Böse noch nicht gesehen
Tell me what you saw, was it like anything that I've seen
Sag mir, was du gesehen hast, war es irgendetwas von dem, was ich gesehen habe
Let us not forget sista that your past ain't squeaky clean
Lass uns nicht vergessen, Schwesterchen, dass deine Vergangenheit nicht blütenweiß ist
And I know you wanna run back, and tell her
Und ich weiß, du willst zurückrennen und ihr erzählen
What a bad person I am but are you sure your gonna do that
Was für ein schlechter Mensch ich bin, aber bist du sicher, dass du das tun wirst
Be sure, with every thing you've done with her man
Sei sicher, bei allem, was du mit ihrem Mann gemacht hast
At the baby shower, down in her basement
Auf der Babyparty, unten in ihrem Keller
Back seat of her car, both times she was pregnant
Rücksitz ihres Autos, beide Male, als sie schwanger war
At your mothers house, while she was in labor
Im Haus deiner Mutter, während sie in den Wehen lag
Sure you wanna say something, I'm trying to do you a favor
Sicher, dass du was sagen willst, ich versuche, dir einen Gefallen zu tun
Why it's always you who confirms his alibis
Warum bist immer du es, die seine Alibis bestätigt
Panties that she found, barbecue forth of July
Das Höschen, das sie fand, Grillparty am 4. Juli
Know if this was her
Wisse, wenn das sie wäre
If I was you I'll keep mouth shut bitch so
Wenn ich du wäre, würde ich die Klappe halten, Schlampe, also
Hear no evil, don't hear nothing that I ain't hear
Höre nichts Böses, hör nichts, was ich nicht auch gehört habe
See no evil, don't see nothing that I ain't seen
Sieh nichts Böses, sieh nichts, was ich nicht auch gesehen habe
Speak no evil, don't say nothing you don't want said
Sprich nichts Böses, sag nichts, von dem du nicht willst, dass es gesagt wird
You ain't seen evil until you've dealt we me first hand
Du hast das Böse nicht gesehen, bis du es mit mir persönlich zu tun hattest
Got a situation, see, and it can go one or two ways
Habe eine Situation, siehst du, und sie kann auf ein oder zwei Arten ausgehen
You could be a good girl and forget what you saw here today
Du könntest ein braves Mädchen sein und vergessen, was du heute hier gesehen hast
If your sista finds out, about me she'll feel violated and
Wenn deine Schwester von mir erfährt, wird sie sich verletzt fühlen und
If she finds out about you, damn, damn, damn
Wenn sie deinetwegen erfährt, verdammt, verdammt, verdammt
She'll be hurt cause your family
Sie wird verletzt sein, weil ihr Familie seid
So don't try to act like you've been betrayed
Also versuch nicht so zu tun, als wärst du betrogen worden
Your sleeping with your sista's husband sweet thang
Du schläfst mit dem Mann deiner Schwester, Süße
Lets not make this personal, we both know he's a dog
Machen wir es nicht persönlich, wir wissen beide, dass er ein Hund ist
If you tell your sista, I'll lose a friend but you'll lose it all
Wenn du es deiner Schwester sagst, verliere ich einen Freund, aber du verlierst alles
He's not gonna? both you or me
Er wird weder dich noch mich wählen
I'm the last person you want for an enemy
Ich bin die letzte Person, die du zum Feind haben willst
So don't even think about the
Also denk nicht mal an das
An anonymous phone call is what your sista gonna get from me
Ein anonymer Anruf ist das, was deine Schwester von mir bekommen wird
Hear no evil, don't hear nothing that I ain't hear
Höre nichts Böses, hör nichts, was ich nicht auch gehört habe
See no evil, don't see nothing that I ain't seen
Sieh nichts Böses, sieh nichts, was ich nicht auch gesehen habe
Speak no evil, don't say nothing you don't want said
Sprich nichts Böses, sag nichts, von dem du nicht willst, dass es gesagt wird
You ain't seen evil until you've dealt we me first hand
Du hast das Böse nicht gesehen, bis du es mit mir persönlich zu tun hattest
So what you gonna do, nothing
Also, was wirst du tun? Nichts
Who you gonna tell, nobody babe
Wem wirst du es erzählen? Niemandem, Babe
Who you think your dealing with
Mit wem glaubst du, hast du es zu tun
You must not know me bitch
Du kennst mich wohl nicht, Schlampe
Who you gonna see, nobody babe
Wen wirst du sehen? Niemanden, Babe
Who's going to run me in, nobody babe
Wer wird mich verpfeifen? Niemand, Babe
Every things come out your mouth
Alles kommt aus deinem Mund
If I was you bitch I'd really watch out
Wenn ich du wäre, Schlampe, würde ich wirklich aufpassen
Hear no evil, don't hear nothing that I ain't hear
Höre nichts Böses, hör nichts, was ich nicht auch gehört habe
See no evil, don't see nothing that I ain't seen
Sieh nichts Böses, sieh nichts, was ich nicht auch gesehen habe
Speak no evil, don't say nothing you don't want said
Sprich nichts Böses, sag nichts, von dem du nicht willst, dass es gesagt wird
You ain't seen evil until you've dealt we me first hand.
Du hast das Böse nicht gesehen, bis du es mit mir persönlich zu tun hattest.





Авторы: Scott Storch, Jaguar Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.