Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Me Dijo Un Ave
Gestern sagte mir ein Vogel
Ayer
me
dijo
un
ave
que
volara
Gestern
sagte
mir
ein
Vogel,
ich
solle
fliegen
Por
donde
no
hay
ardor
Dorthin,
wo
keine
Glut
ist
Que
lo
sufrido
no
resucita
en
sueños
Dass
Erlebtes
nicht
in
Träumen
wiederkehrt
Y
en
versos
nunca
murió
Und
in
Versen
niemals
starb
Que
saque
el
aire
de
mis
ojos
Dass
ich
die
Luft
aus
meinen
Augen
vertreibe
Que
abrace
al
miedo
con
tus
sueños
Dass
ich
die
Angst
mit
deinen
Träumen
umarme
Que
sea
un
guerrero
de
sangre
Dass
ich
ein
blutiger
Krieger
werde
Para
que
nadie
te
haga
daño
Damit
dir
niemand
schaden
kann
Ayer
me
dijo
un
ave
que
volara
Gestern
sagte
mir
ein
Vogel,
ich
solle
fliegen
Hasta
desintegrarme
Bis
ich
mich
auflöse
Que
la
distancia
no
es
cansancio
Dass
Entfernung
keine
Müdigkeit
ist
Es
fuerza,
eres
tú
Es
ist
Kraft,
das
bist
du
Que
saque
el
aire
de
mis
ojos
Dass
ich
die
Luft
aus
meinen
Augen
vertreibe
Que
abrace
al
miedo
con
tus
sueños
Dass
ich
die
Angst
mit
deinen
Träumen
umarme
Que
sea
un
guerrero
de
sangre
Dass
ich
ein
blutiger
Krieger
werde
Para
que
nadie
te
haga
daño
Damit
dir
niemand
schaden
kann
Que
saque
el
aire
de
mis
ojos
Dass
ich
die
Luft
aus
meinen
Augen
vertreibe
Que
abrace
al
miedo
con
tus
sueños
Dass
ich
die
Angst
mit
deinen
Träumen
umarme
Que
sea
un
guerrero
de
sangre
Dass
ich
ein
blutiger
Krieger
werde
Para
que
nadie
te
haga
daño
Damit
dir
niemand
schaden
kann
Para
que
nadie
te
haga
daño
Damit
dir
niemand
schaden
kann
Para
que
nadie
te
haga
daño
Damit
dir
niemand
schaden
kann
Para
que
nadie
te
haga
daño
Damit
dir
niemand
schaden
kann
Para
que
nadie
te
haga
daño
Damit
dir
niemand
schaden
kann
Para
que
nadie
te
haga
daño
Damit
dir
niemand
schaden
kann
Para
que
nadie
te
haga
daño
Damit
dir
niemand
schaden
kann
Y
cuando
sacamos
esta
canción
en
El
Diablito
Und
als
wir
dieses
Lied
in
El
Diablito
veröffentlichten
Nunca
nos
imaginamos
que
iba
a
cambiar
el
curso
de
nuestras
vidas
Hätten
wir
nie
gedacht,
dass
es
den
Lauf
unseres
Lebens
ändern
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Hernandez Estrada P/k/a Saul Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.