Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
alma
que
está
herida
Da
ist
eine
Seele,
die
verwundet
ist
Que
se
derrama
en
cada
vida
Die
sich
in
jedem
Leben
ergießt
Que
se
contempla
en
los
espejos
de
la
carne
Die
sich
in
den
Spiegeln
des
Fleisches
betrachtet
Y
no
se
dobla
ni
se
rinde
Und
sich
weder
beugt
noch
ergibt
Amor,
que
das
la
vida
Liebe,
die
das
Leben
schenkt
Amor,
que
das
la
vida
Liebe,
die
das
Leben
schenkt
Hay
un
alma
que
fue
preñada
Da
ist
eine
Seele,
die
schwanger
war
Sufrió
el
engaño
de
tus
sueños
Litt
unter
der
Täuschung
deiner
Träume
Anda
buscando
dónde
esconder
su
mortal
herida
Sie
sucht
einen
Ort,
um
ihre
tödliche
Wunde
zu
verbergen
Y
está
esperando
verte
hincado
y
desangrado
Und
wartet
darauf,
dich
geknickt
und
blutend
zu
sehen
Amor
que
quitas
la
vida
Liebe,
die
das
Leben
nimmt
Amor
que
quitas
la
vida
Liebe,
die
das
Leben
nimmt
Así
como
tú,
oh,
oh,
ah
So
wie
du,
oh,
oh,
ah
Así
como
tú,
ah,
ah
So
wie
du,
ah,
ah
Y
es
tan
fácil
que
te
hagan
daño
Und
es
ist
so
leicht,
dir
wehzutun
Y
ni
en
el
último
suspiro
te
dejas
querer
Und
nicht
einmal
im
letzten
Seufzer
lässt
du
dich
lieben
Amor
roto
Gebrochene
Liebe
Que
no
sabe
de
males
Der
nichts
von
Übeln
weiß
No
sabe
de
amores
Nichts
von
Lieben
weiß
Amor
que
das
la
vida
Liebe,
die
das
Leben
schenkt
Amor
que
quitas
la
vida
Liebe,
die
das
Leben
nimmt
Amor
que
das
la
vida
Liebe,
die
das
Leben
schenkt
Amor
que
quitas
la
vida
Liebe,
die
das
Leben
nimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Hernandez Estrada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.