Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienes
a
cambiar
mi
instinto,
mi
manada,
mi
razón
Du
kommst,
um
meinen
Instinkt,
mein
Rudel,
meine
Vernunft
zu
ändern
Mi
guarida
languidece,
se
humedece,
se
pone
gris
Mein
Bau
schmachtet,
wird
feucht,
wird
grau
Mis
colmillos
entumidos
en
posición
fetal
Meine
Reißzähne,
erstarrt
in
fötaler
Position
Huelo
tu
carne
está
muy
cerca
reacción
letal
Ich
rieche
dein
Fleisch,
es
ist
sehr
nah,
tödliche
Reaktion
Quebrantaste
mi
doctrina,
mi
creencia,
mi
convicción
Du
hast
meine
Lehre,
meinen
Glauben,
meine
Überzeugung
gebrochen
Derramaste
tus
misterios,
controlaste
mi
sufrir
Du
hast
deine
Geheimnisse
verschüttet,
mein
Leiden
kontrolliert
Soy
depredador,
soy
carnicero
y
me
mido
mortal
Ich
bin
Raubtier,
ich
bin
Schlächter,
und
ich
weiß
mich
sterblich
Soy
la
bestia
fugitiva
escondida
en
tu
pasión
Ich
bin
das
flüchtige
Tier,
versteckt
in
deiner
Leidenschaft
Vivo
como
un
Dios
Ich
lebe
wie
ein
Gott
Amarrado
a
su
corazón
Gebunden
an
ihr
Herz
Huyo
como
un
Dios
Ich
fliehe
wie
ein
Gott
Atrapado
en
su
oración
Gefangen
in
ihrem
Gebet
Me
salvé
del
mundo
y
de
su
furia
pero
no
de
ti
Ich
rettete
mich
vor
der
Welt
und
ihrer
Wut,
aber
nicht
vor
dir
Lloro
como
un
loco,
como
un
lobo
aullaría
por
ti
Ich
weine
wie
ein
Verrückter,
wie
ein
Wolf
um
dich
heulen
würde
Me
salvé
del
mundo
y
de
su
furia
pero
no
de
ti
Ich
rettete
mich
vor
der
Welt
und
ihrer
Wut,
aber
nicht
vor
dir
Lloro
como
un
loco,
como
un
lobo
aullaría
por
ti
Ich
weine
wie
ein
Verrückter,
wie
ein
Wolf
um
dich
heulen
würde
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Descubriste
en
mi
mirada
una
piadosa
hembra
inmortal
Du
entdecktest
in
meinem
Blick
ein
barmherziges,
unsterbliches
Weibchen
Desde
el
rincón
me
lanzo
al
cuello
y
no
puedo
morder
Aus
der
Ecke
stürze
ich
mich
auf
den
Hals
und
kann
nicht
beißen
Suspendido
sobre
el
aire
masticando
tu
pudor
In
der
Luft
schwebend,
deine
Scham
zerkauend
Acosado
entre
tus
brazos
me
preparo
para
adorar
Bedrängt
zwischen
deinen
Armen
bereite
ich
mich
vor
anzubeten
Vivo
como
un
Dios
Ich
lebe
wie
ein
Gott
Amarrado
a
su
corazón
Gebunden
an
ihr
Herz
Huyo
como
un
Dios
Ich
fliehe
wie
ein
Gott
Atrapado
en
su
oración
Gefangen
in
ihrem
Gebet
Me
salvé
del
mundo
y
de
su
furia
pero
no
de
ti
Ich
rettete
mich
vor
der
Welt
und
ihrer
Wut,
aber
nicht
vor
dir
Lloro
como
un
loco,
como
un
lobo
aullaría
por
ti
Ich
weine
wie
ein
Verrückter,
wie
ein
Wolf
um
dich
heulen
würde
Me
salvé
del
mundo
y
de
su
furia
pero
no
de
ti
Ich
rettete
mich
vor
der
Welt
und
ihrer
Wut,
aber
nicht
vor
dir
Lloro
como
un
loco,
como
un
lobo
aullaría
por
ti
Ich
weine
wie
ein
Verrückter,
wie
ein
Wolf
um
dich
heulen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hernandez
Альбом
45
дата релиза
02-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.