Jaguares - Todo Te Da Igual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaguares - Todo Te Da Igual




Todo Te Da Igual
Everything Is the Same For You
Hoy durmieron a Fernando
Today Fernando was put to sleep
El sistema lo suicidó
The system made him commit suicide
Ayer se desangró Sofía
Yesterday Sofía bled to death
En la banqueta junto a un oficial
On the sidewalk next to an officer
Hay sobre dosis en la calle
There are overdoses in the streets
La adolescencia ya se perdió
Adolescence has been lost
Los ancianos siguen fuertes
The elderly are still strong
Siguen mirando de frente a ti
They keep looking you straight in the eye
Y hay mujeres que no lloran
And there are women who don't cry
Hay fantasmas que rescatar
There are ghosts to rescue
Y hay quien lo tiene todo
And there are those who have everything
Y no tiene salvación
And have no salvation
Y hay quien estando solo
And there are those who being alone
Solo quiere recordar
Only want to remember
Y todo te da igual
And everything is the same for you
Te da igual
It's the same for you
Y todo te da igual
And everything is the same for you
Te da igual
It's the same for you
El hambre esta cobrando vidas
Hunger is claiming lives
Habrá santuarios y redención
There will be sanctuaries and redemption
Mañana estará en la cárcel
Tomorrow the one who defends the truth
Quien defienda la verdad
Will be in jail
Esa verdad que duele
That truth that hurts
Es la forma de combatir
Is the way to fight
Y hay quien estando vivo
And there are those who being alive
Ya no vive, ya no ve
No longer live, no longer see
Y ahora quien de la nada
And now who out of nowhere
Vuelva justo al poder
Will come right back to power
Y todo te da igual
And everything is the same for you
Te da igual
It's the same for you
Y todo te da igual
And everything is the same for you
Te da igual
It's the same for you
Y todo te da igual
And everything is the same for you
Y todo te da igual
And everything is the same for you





Авторы: Francisco Cortes Escobar, David Rodriguez Jimenez, Francisco J. Ruf, Adolfo Correa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.