Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prestame
tu
peine,
y
peiname
el
alma.
Leih
mir
deinen
Kamm
und
kämme
meine
Seele.
Desenredame
fuera
de
este
mundo.
Löse
mich
von
dieser
Welt.
Dime
que
no
estoy,
soñandote.
Sag
mir,
dass
ich
dich
nicht
träume.
Enseñame,
de
que
estamos
hechos.
Zeig
mir,
woraus
wir
gemacht
sind.
Me
quiero
brincar
planetas
hasta
ver
uno
Ich
will
über
Planeten
springen,
bis
ich
einen
Vacio,
ahi
quiero
irme
a
vivir,
pero
que
sea
contigo.
Leeren
sehe,
dort
will
ich
leben,
aber
nur
mit
dir.
Detente
muchos
años.
Bleibe
lange
stehen.
Prestame
tu
peine
y
peiname
el
alma.
Leih
mir
deinen
Kamm
und
kämme
meine
Seele.
Purificame
no
me
abandones.
Läutere
mich,
verlass
mich
nicht.
Prestame
tus
sueños
y
duermeme
embrujame,
volvamonos
eternos.
Leih
mir
deine
Träume
und
lull
mich
ein,
verzaubere
mich,
lass
uns
ewig
werden.
Que
quiero
brincar
planetas
hasta
ver
uno
vacio.
Dass
ich
über
Planeten
springen
will,
bis
ich
einen
leeren
sehe.
Que
quiero
irme
a
vivir
pero
que
sea
contigo.
Dass
ich
leben
will,
aber
nur
mit
dir.
Amarranos...
Binde
uns...
Detente
muchos
años
(×2)
Bleibe
lange
stehen
(×2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.