Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etude 106 en si majeur: Aria Moderato
Этюд 106 си мажор: Ария Модерато
Sensible
à
la
lumière
Чувствительна
к
свету
Je
marche
dans
les
tranchées
Бреду
по
траншеям
одна
T'es
la
balle
qui
se
perd
Ты
- пуля,
что
мимо
летит
Dans
mon
cœur
d'étranger
В
моём
сердце,
где
нету
тебя
T'aurais
pu
par
amour
Мог
бы
хоть
крикнуть
от
счастья
Au
moins
crier
de
joie
Видя,
как
я
умираю
En
me
voyant
souffrir
Но
молча
убил
меня
дважды
Tu
m'as
tué
deux
fois
Любовью
своей
предавая
Comment
prévenir
le
danger
Как
распознать
эту
опасность
Dans
le
silence
la
nuit
noir
В
ночной
непроглядной
тиши
Je
cours
pour
me
protéger
Бегу,
пытаясь
спастись
C'est
ridicule
mais
j'ai
froid
Смешно,
но
дрожу
от
души
À
quoi
bon
faire
marche
arrière
Зачем
пятиться
назад
я
Je
sais
même
plus
d'où
je
viens
Давно
позабыла
исток
Raf
de
mon
passé
Плевать
на
былое,
но
ноша
Mes
épaules
ne
supportent
rien
Моим
непосильна
плечам
Comme
un
con
à
l'écart
Как
дура
стою
у
обочины
Sur
le
bord
de
la
route
Под
взглядом
фар
в
полутьме
Mon
visage
dans
leurs
phares
В
сомненьях
становлюсь
опасной
J'suis
dangereux
quand
je
doute
Себя
не
узнаю
совсем
T'aimes
me
dévisager
Любуешься,
как
я
слабею
Ton
regard
est
mortel
Смертельный
твой
взгляд
не
таю
J'veux
revenir
comme
un
homme
Хочу
вновь
окрепнуть
духом
Revenir
me
venger
Чтоб
местью
тебя
наказать
Ton
prénom
je
le
saigne
Твоё
имя
кровью
исторгла
Je
l'écorche
je
l'entaille
Истерзала,
изрезала
вновь
Je
lui
dit
t'es
ma
haine
Ты
- ненависть,
что
съедает
T'es
la
pire
de
mes
failles
Моя
роковая
любовь
Notre
histoire
se
répète
История
вновь
повторяется
C'est
pour
ça
qu'elle
fait
mal
Оттого
так
невыносима
боль
Le
plus
dur
c'est
les
mots
Тяжелее
всего
эти
фразы
Quand
ils
arrivent
en
retard
Что
запоздало
пришли
J'en
ai
marre
de
mentir
Устала
лгать
и
скрываться
Je
ralentie
pour
voir
Замедлила
шаг,
чтоб
понять
Au
fond
je
ne
sais
même
plus
Уже
не
могу
даже
вспомнить
Ce
qui
m'attire
chez
toi
Что
влекло
меня
к
тебе
Le
meilleur
c'est
le
pire
Лучшее
стало
кошмаром
Quand
je
t'aime
je
suis
le
mal
Любя,
превращаюсь
во
зло
Si
le
manque
créé
l'envie
Если
тоска
рождает
желание
Je
veux
juste
que
tu
partes
Прошу
- навсегда
уйди
Tous
mes
regrets
dans
ton
Gucci
bag
Все
сожаленья
- в
твой
Gucci
bag
C'est
la
part
de
vérité
qu'il
t'reste
Лишь
крупица
правды
в
награду
J'ai
longtemps
marché
sur
le
quai
Бродила
по
перрону
часами
Le
train
j'l'attendais
j'attendais
qu'tu
me
laisses
Ждала
поезд,
ждала,
когда
уйдёшь
C'est
que
des
cris
des
SOS
Лишь
крики,
сигналы
SOS
Des
incendies
des
feux
de
détresse
Пожары,
маяки
бедствия
Faut
bien
renaître
de
quelque
chose
Возродиться
нужно
из
пепла
Sous
la
pluie
j'y
étais
presque
Под
ливнем
была
у
черты
Un
grand
couteau
sous
la
veste
Спрятав
нож
под
курткой
длинной
C'est
que
des
cris
des
SOS
Лишь
крики,
сигналы
SOS
Des
incendies
des
feux
de
détresses
Пожары,
маяки
бедствия
Sous
la
pluie
j'y
étais
presque
Под
ливнем
была
у
черты
Je
veux
juste
que
tu
partes
Прошу
- навсегда
уйди
Les
problèmes
c'est
dans
la
tête
Проблемы
лишь
в
нашей
голове
Je
veux
juste
que
tu
parte
Прошу
- навсегда
уйди
Il
faut
que
tu
partes,
t'as
tout
fait
pour
que
je
reste
Уходи,
делал
всё,
чтоб
я
осталась
J'sors
du
tunnel
à
180
tu
vas
m'oublier
Из
туннеля
- 180,
забудь
меня
J'ai
pas
eu
le
t'temps
de
faire
semblant
de
te
voir
Не
успела
притвориться,
что
вижу
тебя
J'ai
pas
eu
l'temps
de
faire
pitié
Не
было
времени
жалеть
Faut
prendre
sa
chance
c'est
un
long
couloir
Шанс
использовать
- длинный
коридор
C'est
dans
ma
chambre
que
j'hésitais
В
комнате
медлила
зря
Fallait
juste
sortir
pour
y
croire
Выйти
- чтоб
наконец
поверить
Ton
prénom
je
le
saigne
Твоё
имя
кровью
исторгла
Je
l'écorche
je
l'entaille
Истерзала,
изрезала
вновь
Je
lui
dit
t'es
ma
haine
Ты
- ненависть,
что
съедает
T'es
la
pire
de
mes
failles
Моя
роковая
любовь
Notre
histoire
se
répète
История
вновь
повторяется
C'est
pour
ça
qu'elle
fait
mal
Оттого
так
невыносима
боль
Le
plus
dur
c'est
les
mots
Тяжелее
всего
эти
фразы
Quand
ils
arrivent
en
retard
Что
запоздало
пришли
J'en
ai
marre
de
mentir
Устала
лгать
и
скрываться
Je
ralentie
pour
voir
Замедлила
шаг,
чтоб
понять
Au
fond
je
ne
sais
même
plus
Уже
не
могу
даже
вспомнить
Ce
qui
m'attire
chez
toi
Что
влекло
меня
к
тебе
Le
meilleur
c'est
le
pire
Лучшее
стало
кошмаром
Quand
je
t'aime
je
suis
le
mal
Любя,
превращаюсь
во
зло
Si
le
manque
créé
l'envie
Если
тоска
рождает
желание
Je
veux
juste
que
tu
partes
Прошу
- навсегда
уйди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jague
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.