Текст и перевод песни Jagwar Ma - Uncertainty - Charles Murdoch Remix
Uncertainty - Charles Murdoch Remix
Неопределённость - ремикс Чарльза Мёрдока
I've
got
something
pouring,
Что-то
льётся
рекой,
Through
a
personal
atlas,
Сквозь
мой
личный
атлас,
And
if
the
weather
was
warning,
И
если
бы
погода
предупреждала,
Even
heaven
should
practice.
Даже
небесам
стоило
бы
попрактиковаться.
I've
got
something
drawing,
Что-то
рисует,
Like
a
column
that's
our
own,
Словно
колонну,
что
принадлежит
нам,
And
if
the
weather
was
warning,
И
если
бы
погода
предупреждала,
The
stars
are
drifting
the
shallows.
Звёзды
дрейфуют
на
мелководье.
How
can
ya',
how
can
ya'
look
so
gloomy,
Как
ты
можешь,
как
ты
можешь
выглядеть
такой
мрачной,
When
you're
gloomy,
howlin',
look
so
good
to
me,
Когда
ты
мрачная,
тоскующая,
выглядишь
так
хорошо
для
меня,
How
can
ya',
how
can
ya'
look
so
gloomy,
Как
ты
можешь,
как
ты
можешь
выглядеть
такой
мрачной,
When
you're
gloomy,
howlin',
look
so
good
to
me.
Когда
ты
мрачная,
тоскующая,
выглядишь
так
хорошо
для
меня.
Be
my
night,
Будь
моей
ночью,
Be
my
night.
Будь
моей
ночью.
You
take
on
everything,
Ты
принимаешь
всё,
In
a
peculiar
manner,
Своеобразным
способом,
And
if
I'd
be
so
reckless,
И
если
бы
я
был
таким
безрассудным,
But
I'll
just
tremble
and
stammer.
Но
я
лишь
дрожу
и
запинаюсь.
How
can
ya',
how
can
ya'
look
so
gloomy,
Как
ты
можешь,
как
ты
можешь
выглядеть
такой
мрачной,
When
you're
gloomy,
howlin',
look
so
good
to
me,
Когда
ты
мрачная,
тоскующая,
выглядишь
так
хорошо
для
меня,
How
can
ya',
how
can
ya'
look
so
gloomy,
Как
ты
можешь,
как
ты
можешь
выглядеть
такой
мрачной,
When
you're
gloomy,
howlin',
look
so
good
to
me.
Когда
ты
мрачная,
тоскующая,
выглядишь
так
хорошо
для
меня.
How
can
ya',
how
can
ya'
look
so
gloomy,
Как
ты
можешь,
как
ты
можешь
выглядеть
такой
мрачной,
When
you're
gloomy,
howlin',
look
so
good
to
me,
Когда
ты
мрачная,
тоскующая,
выглядишь
так
хорошо
для
меня,
How
can
ya',
how
can
ya'
look
so
gloomy,
Как
ты
можешь,
как
ты
можешь
выглядеть
такой
мрачной,
When
you're
gloomy,
howlin',
look
so
good
to
me.
Когда
ты
мрачная,
тоскующая,
выглядишь
так
хорошо
для
меня.
How
can
ya',
how
can
ya'
look
so
gloomy,
Как
ты
можешь,
как
ты
можешь
выглядеть
такой
мрачной,
When
you're
gloomy,
howlin',
look
so
good
to
me,
Когда
ты
мрачная,
тоскующая,
выглядишь
так
хорошо
для
меня,
How
can
ya',
how
can
ya'
look
so
gloomy,
Как
ты
можешь,
как
ты
можешь
выглядеть
такой
мрачной,
When
you're
gloomy,
howlin',
look
so
good
to
me.
Когда
ты
мрачная,
тоскующая,
выглядишь
так
хорошо
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Navidzadeh, Jonathan Ma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.