Jah-Far - Две Души - перевод текста песни на английский

Две Души - Jah-Farперевод на английский




Две Души
Two Souls
Я тебя простил
I have forgiven you
Ты меня простила
You have forgiven me
Убери же воду от огня!
Put out the fire with water!
Я всегда просил у неба больше сил
I have always asked heaven for more strength
Чтобы быть рядом день ото дня!
To be near you every day!
Как пальмы у моря, ждут прибоя
Like palm trees by the sea, awaiting the surf
Так же и ты ждешь меня у окна
So too do you await me by the window
А я как в неволе, болен тобою, да так
And I am as in captivity, so sick with love for you,
Что не в силах отречься любя!
That I cannot tear myself away while loving!
Мне бы перья, да лететь к тебе через моря!
If only I had wings, I would fly to you across the seas!
Но теперь я слишком не твой
But now I am not yours enough
Хоть ты слишком моя!
Although you are too much mine!
Дни будто ножи
Days like knives
И путь мой лежит
And my path lies
Через дремучий лес, длиною в жизнь
Through a dense forest, as long as life
И время летит пусть неудержимо, ему никогда!
And let time fly uncontrollably, never!
Не потушить любви огонь в моей груди не потушить!
Not to extinguish the fire of love in my breast - not to extinguish!
Не осушить в глазах бездонный океан не осушить!
Not to drain the bottomless ocean in my eyes - not to drain!
Надо спешить пока по жилам жизнь бежит надо спешить!
We must hurry while life courses through our veins - we must hurry!
Соединить одну с другой золотой нитью
To join one to the other with a golden thread
Две души
Two souls
Уйти чтоб понять
To leave in order to understand
Оттолкнуть чтоб обнять
To push away in order to embrace
И не отпускать вновь!
And never to let go again!
Найти, потерять
To find, to lose
Научиться страдать
To learn to suffer
Чтобы быть с тобой одной!
To be with you alone!
От себе убегая, к тебе прибежать
Fleeing from myself, to run to you
И в объятьях найти покой
And to find peace in your embrace
Словно ты мой Арарат
As if you were my Ararat
А я твой Ной!
And I your Noah!
Не потушить любви огонь
Not to extinguish the fire of love
В моей груди - не потушить
In my breast - not to extinguish
Не осушить в глазах
Not to drain the bottomless
Бездонный океан - не осушить
Ocean in my eyes - not to drain
Надо спешить, пока по жилам
We must hurry, while life courses
Жизнь бежит - надо спешить
Through our veins - we must hurry
Соединить одну с другой
To join one to the other
Золотой нитью две души
With a golden thread two souls





Авторы: карэн арутюнович коджоян


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.