Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FeetsOnNecks
FüßeAufNacken
Got
it
off
the
muscle
baby
love
the
way
I
flex
Hab's
aus
eigener
Kraft
geschafft,
Baby,
liebe,
wie
ich
flexe
No
I
don't
like
that
hold
on
let
me
try
Nein,
das
gefällt
mir
nicht,
warte,
lass
mich
versuchen
I
can
never
hang
my
head
because
a
nigga
way
too
blessed
Ich
kann
niemals
meinen
Kopf
hängen
lassen,
weil
ich
viel
zu
gesegnet
bin
That's
too
early
Das
ist
zu
früh
Everyday
applying
pressure
keep
my
feet
up
on
their
neck
Jeden
Tag
Druck
ausüben,
halte
meine
Füße
auf
ihren
Nacken
No
not
quite
Nein,
nicht
ganz
Wake
up
in
the
morning
trying
to
run
me
up
a
check
Wache
morgens
auf
und
versuche,
mir
einen
Scheck
zu
verdienen
There
it
is!
Let's
get
it
Da
ist
es!
Los
geht's
Wake
up
in
the
morning
trying
to
run
me
up
a
check
Wache
morgens
auf
und
versuche,
mir
einen
Scheck
zu
verdienen
Got
it
off
the
muscle
baby
love
the
way
I
flex
Hab's
aus
eigener
Kraft
geschafft,
Baby,
liebe,
wie
ich
flexe
Everyday
applying
pressure
keep
my
feet
up
on
their
neck
Jeden
Tag
Druck
ausüben,
halte
meine
Füße
auf
ihren
Nacken
Got
it
out
the
mud
I
had
to
get
it
by
myself
Hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
musste
es
alleine
schaffen
Macking
in
my
genes
I
got
that
shit
all
in
my
flesh
Das
Anmachen
liegt
mir
im
Blut,
ich
hab'
das
alles
in
meinem
Fleisch
I
can
never
hang
my
head
because
a
nigga
way
too
blessed
Ich
kann
niemals
meinen
Kopf
hängen
lassen,
weil
ich
viel
zu
gesegnet
bin
It
don't
matter
who
got
now
cause
niggas
know
that
we
got
next
Es
ist
egal,
wer
jetzt
hat,
denn
sie
wissen,
dass
wir
als
Nächstes
dran
sind
Everyday
applying
pressure
keep
my
feet
up
on
their
neck
Jeden
Tag
Druck
ausüben,
halte
meine
Füße
auf
ihren
Nacken
I
can't
wear
no
fake
golds
Ich
kann
keine
gefälschten
Goldketten
tragen
Cause
that
bullshit
will
break
my
neck
out
Weil
dieser
Mist
mir
das
Genick
brechen
würde
And
I'm
the
one
they
hate
on
Und
ich
bin
der,
den
sie
hassen
Kicking
cool
shit
since
the
day
I
stepped
out
yeah
Mache
coole
Sachen,
seit
ich
herausgetreten
bin,
ja
I
be
stepping
in
them
Bordeaux's
Ich
trete
in
diesen
Bordeaux's
auf
Zaza
got
my
head
spinning
Eddie
Gordo.
Hold
up
Zaza
lässt
meinen
Kopf
drehen,
Eddie
Gordo.
Warte
Hit
up
baby
for
the
ortho
Rufe
Baby
an
für
das
Ortho
She
say
she
want
me
to
put
it
in
her
torso
Sie
sagt,
sie
will,
dass
ich
es
in
ihren
Torso
stecke
Fresh
outta
Grand
Central
to
Pershing
Frisch
aus
Grand
Central
nach
Pershing
These
square
ass
niggas
ain't
touching
none
of
these
verses
Diese
spießigen
Typen
fassen
keine
dieser
Strophen
an
They
Worse'm
coming
and
going
like
a
commercial
Sie
sind
schlimmer,
kommen
und
gehen
wie
eine
Werbung
They
not
commercial
they
don't
even
know
what
they
worth
is
Sie
sind
nicht
kommerziell,
sie
wissen
nicht
einmal,
was
ihr
Wert
ist
I'm
beat
Murking
put
these
instrumentals
in
hearses
Ich
bin
ein
Beat-Mörder,
lege
diese
Instrumentals
in
Leichenwagen
I'm
serving
got
off
a
few
g's
to
buy
her
Birkin
Ich
serviere,
hab
ein
paar
G's
verdient,
um
ihr
eine
Birkin
zu
kaufen
She
flirty.
Give
me
coochie
because
I'm
worth
it
Sie
flirtet.
Gibt
mir
ihre
Muschi,
weil
ich
es
wert
bin
I'm
swerving,
rocking
Gucci
like
Mr.
Perfect
Ich
schlängele
mich,
rocke
Gucci
wie
Mr.
Perfect
Replaced
the
Coach
with
the
Gucci
like
it's
interim
Habe
den
Coach
durch
Gucci
ersetzt,
als
wäre
es
vorläufig
Yeah
Yeah
in
the
Uber
counting
up
these
Benjamin's
Ja,
ja,
im
Uber
zähle
ich
diese
Benjamins
It
don't
matter
how
we
got
it
if
we
get
the
win
Es
ist
egal,
wie
wir
es
bekommen
haben,
wenn
wir
gewinnen
It
don't
matter
how
we
got
it
if
we
get
the
win
Es
ist
egal,
wie
wir
es
bekommen
haben,
wenn
wir
gewinnen
In
the
chrome
Avenger
plotting
on
these
dividends
Im
Chrom-Avenger
plane
ich
diese
Dividenden
Wake
up
in
the
morning
trying
to
run
me
up
a
check
Wache
morgens
auf
und
versuche,
mir
einen
Scheck
zu
verdienen
Got
it
off
the
muscle
baby
love
the
way
I
flex
Hab's
aus
eigener
Kraft
geschafft,
Baby,
liebe,
wie
ich
flexe
Everyday
applying
pressure
keep
my
feet
up
on
their
neck
Jeden
Tag
Druck
ausüben,
halte
meine
Füße
auf
ihren
Nacken
Got
it
out
the
mud
I
had
to
get
it
by
myself
Hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
musste
es
alleine
schaffen
Macking
in
my
genes
I
got
that
shit
all
in
my
flesh
Das
Anmachen
liegt
mir
im
Blut,
ich
hab'
das
alles
in
meinem
Fleisch
I
can
never
hang
my
head
because
a
nigga
way
too
blessed
Ich
kann
niemals
meinen
Kopf
hängen
lassen,
weil
ich
viel
zu
gesegnet
bin
It
don't
matter
who
got
now
cause
niggas
know
that
we
got
next
Es
ist
egal,
wer
jetzt
hat,
denn
sie
wissen,
dass
wir
als
Nächstes
dran
sind
Everyday
applying
pressure
keep
my
feet
up
on
their
neck
Jeden
Tag
Druck
ausüben,
halte
meine
Füße
auf
ihren
Nacken
Feets
On
Necks
Baby
Füße
auf
Nacken,
Baby
You
know
how
the
fuck
this
shit
go
man
Du
weißt,
wie
verdammt
diese
Scheiße
läuft,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Howard Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.