Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junya Freestyle
Junya Freestyle
D-Mac
on
the
fuckin'
track
D-Mac
am
verdammten
Beat
Junya...
Yeah
Junya...
Ja
Been
going
hard
since
16
tryin
to
get
poppin'
nigga
Gehe
seit
ich
16
bin
hart
ran,
versuche,
Erfolg
zu
haben,
Nigga
Fast
forward
14
years
later
no
sign
of
stoppin'
nigga
14
Jahre
später,
kein
Zeichen
von
Aufhören,
Nigga
Used
to
only
hang
with
my
pops,
he
taught
me
watch
them
niggas
Hing
früher
nur
mit
meinem
Vater
rum,
er
lehrte
mich,
diese
Niggas
zu
beobachten
Only
trusting
God
And
his
glock
ain't
scared
to
pop
a
nigga
Vertraue
nur
Gott
und
seiner
Glock,
habe
keine
Angst,
einen
Nigga
abzuknallen
Tryin
to
be
friendly
you
can
stop
cuz
I
don't
rock
with
niggas
Versuchst,
freundlich
zu
sein,
kannst
aufhören,
weil
ich
nicht
mit
Niggas
abhänge
Do
bad,
they
be
the
first
to
throw
stones
tryin
to
be
Brock
with
niggas
Wenn
du
Mist
baust,
sind
sie
die
Ersten,
die
Steine
werfen,
versuchen,
wie
Brock
zu
sein,
Nigga
Sow
them
good
seeds
you'll
be
amazed
how
them
birds
flock
to
niggas
Säe
gute
Samen,
du
wirst
erstaunt
sein,
wie
die
Vögel
zu
Niggas
strömen
Do
my
good
deeds
and
mind
my
business
I
know
God
got
me
nigga
Tue
meine
guten
Taten
und
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten,
ich
weiß,
Gott
beschützt
mich,
Nigga
Went
from
them
papers
to
them
Backwoods,
cuz
they
smoke
that
good
Früher
von
den
Papieren
zu
den
Backwoods,
weil
die
das
gute
Zeug
rauchen
South
side
on
Williams
Street
we
was
brought
up
in
that
hood
South
Side
in
der
Williams
Street,
wir
sind
in
diesem
Viertel
aufgewachsen
We
cut
from
a
cloth
that
could
never
be
manufactured
Wir
sind
aus
einem
Stoff
geschnitten,
der
niemals
hergestellt
werden
könnte
My
cousins
look
up
to
me
even
though
I'm
shorter
in
stature
Meine
Cousins
schauen
zu
mir
auf,
obwohl
ich
kleiner
bin
You
mad
cuz
I'm
movin'
past
ya
when
you
the
one
movin'
backwards
Du
bist
sauer,
weil
ich
an
dir
vorbeiziehe,
obwohl
du
derjenige
bist,
der
rückwärts
geht
Homies
producing
magic
it
got
em
sour
like
Vlasik
Homies
produzieren
Magie,
das
macht
sie
sauer
wie
Vlasik
We
next
to
win
go
ahead
and
hang
up
our
jerseys
Wir
sind
die
Nächsten,
die
gewinnen,
hängt
schon
mal
unsere
Trikots
auf
It's
evident
cuz
we
outchea
ballin
like
Percy
ya
heard
me?
Es
ist
offensichtlich,
denn
wir
sind
hier
draußen
und
spielen
wie
Percy,
hast
du
mich
gehört?
You
know
what
I'm
sayin??
We
show
and
prove
with
everything
we
do
man
Weißt
du,
was
ich
meine??
Wir
zeigen
und
beweisen
mit
allem,
was
wir
tun,
Mann
Can't
do
nothing
but
thank
God
Kann
nichts
anderes
tun,
als
Gott
zu
danken
For
where
I
am
and
where
I'm
going,
Forreal
Für
das,
wo
ich
bin
und
wohin
ich
gehe,
wirklich
As
soon
as
I
went
to
therapy,
I
found
out
who
was
there
for
me
Sobald
ich
zur
Therapie
ging,
fand
ich
heraus,
wer
für
mich
da
war
Spoke
up
for
myself
cuz
being
quiet
wasn't
fair
to
me
Habe
für
mich
selbst
gesprochen,
denn
still
zu
sein,
war
mir
gegenüber
nicht
fair
Everyday
I
face
this
pain
that
nobody
can
bear
for
me
Jeden
Tag
stelle
ich
mich
diesem
Schmerz,
den
niemand
für
mich
ertragen
kann
With
bridges
burned,
this
life
I
earned,
I
learned
I
had
to
care
for
me
Mit
verbrannten
Brücken,
diesem
verdienten
Leben,
lernte
ich,
dass
ich
für
mich
selbst
sorgen
muss
So
now
I'm
healing
daily
knowing
only
I
can
save
me...
Also
heile
ich
jetzt
täglich,
wissend,
dass
nur
ich
mich
retten
kann...
Had
to
set
boundaries
if
I
don't
it
drive
me
crazy
Musste
Grenzen
setzen,
wenn
ich
es
nicht
tue,
macht
es
mich
verrückt
So
much
pain
inside
me
lately,
tryin
to
keep
it
off
my
sleeve
where
my
heart
is
So
viel
Schmerz
in
mir
in
letzter
Zeit,
versuche,
es
von
meinem
Ärmel
fernzuhalten,
wo
mein
Herz
ist
Swear
to
god
it
gets
so
hard...
shit
Schwöre
bei
Gott,
es
wird
so
schwer...
Scheiße
I
took
a
break
from
socials
cuz
that
shit'll
plague
ya
mood
Ich
habe
eine
Pause
von
den
sozialen
Medien
gemacht,
weil
dieser
Scheiß
deine
Stimmung
verdirbt
I
ain't
tryin
to
be
social,
I
ain't
tryin
to
hang
with
you
Ich
versuche
nicht,
sozial
zu
sein,
ich
versuche
nicht,
mit
dir
abzuhängen
So
how
you
gon
be
mad
and
in
your
feelings
cuz
you
ain't
inside
my
business
Also,
wie
kannst
du
wütend
sein
und
dich
angegriffen
fühlen,
weil
du
nicht
in
meine
Angelegenheiten
eingeweiht
bist?
Pay
attention
folks'll
show
they
ain't
for
you
Pass
auf,
Leute
werden
zeigen,
dass
sie
nicht
für
dich
sind
And
I
Been
through
all
these
ups
and
downs,
shit
got
me
bugging
out
Und
ich
habe
all
diese
Höhen
und
Tiefen
durchgemacht,
Scheiße,
das
macht
mich
verrückt
The
more
I
live
my
life
the
less
I
give
a
fuck
about
Je
mehr
ich
mein
Leben
lebe,
desto
weniger
interessiert
es
mich
Outside
I'm
quiet
but
my
thoughts
they
be
so
fuckin'
loud...
yeah
Nach
außen
bin
ich
ruhig,
aber
meine
Gedanken
sind
so
verdammt
laut...
ja
Smoking
blue
dream
keep
me
above
the
clouds,
facts
Rauche
Blue
Dream,
das
hält
mich
über
den
Wolken,
Fakt
Big
facts
man.
Staying
elevated
keep
me
above
all
this
shit
Große
Tatsachen,
Mann.
Erhoben
zu
bleiben,
hält
mich
über
all
diesem
Scheiß
But
at
some
point
you
gotta
face
it
bruh.
Aber
irgendwann
musst
du
dich
dem
stellen,
Süße.
You
know
when
your
back
against
the
wall
you
gotta
face
that
shit
Du
weißt,
wenn
dein
Rücken
zur
Wand
steht,
musst
du
dich
dem
stellen
Word
to
my
nigga
Kannon.
You
know
Ein
Wort
an
meinen
Nigga
Kannon.
Du
weißt
schon
Ya'll
gon
feel
me
'fore
its
over
with,
I
promise
Ihr
werdet
mich
fühlen,
bevor
es
vorbei
ist,
ich
verspreche
es
Lord,
thank
you
and
my
ancestors
for
loving
and
protecting
me
everyday
Herr,
danke
dir
und
meinen
Vorfahren,
dass
ihr
mich
jeden
Tag
liebt
und
beschützt
You
know,
I
can't
do
this
shit
without
y'all,
yeah
Weißt
du,
ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
ohne
euch
machen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Howard Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.