Делай...
do
it...
Ха!
Do
it...
do
it...
Ha!
Она
очень
суетная,
от
подсветки
айфона
у
неё
мешки
под
глазами.
She's
so
restless,
the
iPhone
backlight
gives
her
bags
under
her
eyes.
Что
то
говорит,
курит
одну
за
одной.
She's
saying
something,
smoking
one
cigarette
after
another.
В
каких
то
шубах
и
шопингах
с
головой.
Head
over
heels
in
fur
coats
and
shopping
sprees.
Она
не
видит
дальше
своих
сисек.
She
doesn't
see
beyond
her
own
boobs.
Не,
ну
сиськи
зато
сделаны
зашибись.
Well,
at
least
the
boobs
are
done
amazingly
well.
Все
разговоры
- приторно
сладкая
вата.
All
the
conversations
are
sickly
sweet
cotton
candy.
Одним
словом,
как
бы
туповата.
In
a
word,
kind
of
dim-witted.
Узкая
специальность,
чисто
в
темноте
на
громкой
тусе
силиконовая
фея.
A
narrow
specialization,
purely
in
the
dark
at
a
loud
party,
a
silicone
fairy.
Из
мира
иллюзий.
From
the
world
of
illusions.
И
если
б
я
хоть
час
с
такой
продержался.
And
if
I
could
last
even
an
hour
with
such
a
girl,
Я
бы
же
сам
в
себе
сомневался.
I
would
doubt
myself.
В
штанах
похолодело
от
мыслей
на
эту
тему.
My
pants
went
cold
from
the
thoughts
on
this
topic.
Да
прикинь,
думает
что
Алтай
где-то
в
Африке.
Just
imagine,
she
thinks
Altai
is
somewhere
in
Africa.
Далеко
не
уедешь
в
таком
трафике.
You
won't
get
far
in
such
traffic.
Стоит
в
пробке,
с
самым
пузатым
папиком.
Stuck
in
a
traffic
jam,
with
the
most
pot-bellied
sugar
daddy.
В
её
голове
лишь
ветер.
There's
only
wind
in
her
head.
Дует,
дует,
дует,
дует,
дует.
Blowing,
blowing,
blowing,
blowing,
blowing.
Дует,
дует,
дует,
дует.
Blowing,
blowing,
blowing,
blowing.
А
если
не
хочешь
быть
дурой.
And
if
you
don't
want
to
be
a
fool,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
just
do
it,
just
do
it,
do
it.
do
it,
just
do
it,
just
do
it,
do
it.
Второй
Куплет:
Second
Verse:
В
её
черепной
коробке
нету
нихуа-хуа.
There's
nothing
in
her
skull,
absolutely
nothing.
Её
умная
подруга
её
чихуа-хуа.
Her
smart
friend
is
her
chihuahua.
Она
чисто
в
аккуратю,
ночью
в
нэте
стырила
цитаты.
She's
just
so
neat,
she
stole
quotes
online
at
night.
Вставляет
их
с
видом,
мол
она
интеллектуал.
Inserts
them
with
a
look
like
she's
an
intellectual.
Она
посетит
солярий,
перед
тем,
как
завтра
она
полетит
в
Майами.
She'll
visit
the
tanning
salon
before
she
flies
to
Miami
tomorrow.
Будни
заняты
делами,
в
салоне
красоты,
дамочка
собирает
саммит.
Busy
days,
at
the
beauty
salon,
the
lady
is
gathering
a
summit.
Деловая
колбаса,
её
кормит
чья-то
деловая
колбаса.
Business
sausage,
she's
fed
by
someone
else's
business
sausage.
Вся
её
жизнь,
как
белая
полоса.
Her
whole
life
is
like
a
white
stripe.
Белая
полоса
- через
нос
на
небеса.
White
stripe
- through
the
nose
to
heaven.
Но
она
скоро
постареет,
её
молодость
не
вечный
генератор
денег.
But
she'll
grow
old
soon,
her
youth
is
not
an
eternal
money
generator.
И
становясь
взрослее,
она
дико
пожалеет,
что
уже
не
поумнеет.
And
as
she
gets
older,
she'll
wildly
regret
that
she
won't
get
any
smarter.
В
её
голове
лишь
ветер.
There's
only
wind
in
her
head.
Дует,
дует,
дует,
дует,
дует.
Blowing,
blowing,
blowing,
blowing,
blowing.
Дует,
дует,
дует,
дует.
Blowing,
blowing,
blowing,
blowing.
А
если
не
хочешь
быть
дурой.
And
if
you
don't
want
to
be
a
fool,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
just
do
it,
just
do
it,
do
it.
do
it,
just
do
it,
just
do
it,
do
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.