Одинокий
странник
потерял
свою
дорогу.
A
lonely
wanderer
lost
his
way,
Время
потеряло
часовые
пояса.
Time
lost
its
time
zones
in
disarray.
Сердце
так
измучено
веретеном
пороков.
His
heart,
so
weary,
spun
by
vice's
sway,
И
где-то
в
далеке
далёко
ждёт
его
она:
And
somewhere
far,
so
far,
she
waits
for
him
each
day:
Чистая,
не
раз
не
тронута
руками
грязными
-
Pure,
untouched
by
hands
of
grime,
Девушка,
чьё
сердце
в
двери
не
пускала
зла.
A
girl
whose
heart
shut
out
all
evil's
climb.
Злые
врали
страннику,
что
с
ней
не
станет
счастлив
он,
Wicked
tongues
told
the
wanderer
he'd
find
no
bliss
with
her,
Но
он
упрямо
верил,
что
найдёт
покой
в
её
глазах.
But
he
stubbornly
believed,
in
her
eyes,
his
solace
would
occur.
И
снова
новый
рассвет
перебьёт
сон.
And
again,
a
new
dawn
will
break
his
sleep,
Ноги
снова
пойдут
в
путь,
несмотря
на
боль.
His
feet
will
journey
on,
through
pain
so
deep.
Солнечный
пик
засветит
в
небе,
бросив
намёк,
The
sun's
peak
will
shine
in
the
sky,
a
guiding
spark,
Чтобы
помочь
тебя
найти
мне...
To
help
me
find
you...
И
снова
новый
рассвет
перебьёт
сон.
And
again,
a
new
dawn
will
break
his
sleep,
Ноги
снова
пойдут
в
путь,
несмотря
на
боль.
His
feet
will
journey
on,
through
pain
so
deep.
Чтобы
почувствовать
рук
твоих
тепло
-
To
feel
the
warmth
of
your
hands,
my
dear,
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
I
want
to
find
you
- Medina.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
I
want
to
find
you
- Medina.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
I
want
to
find
you
- Medina.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
I
want
to
find
you
- Medina.
Одинокий
странник
потерял
свою
дорогу.
A
lonely
wanderer
lost
his
way,
И
кажется,
что
цель
его
всё
так
же
далека.
And
it
seems
his
goal
remains
so
far
away.
Корабль
в
его
разуме
качает
непогода,
A
storm
within
his
mind,
the
ship
does
sway,
Но
маятник
в
душе
ему
укажет
берега.
But
the
pendulum
in
his
soul
will
guide
him
to
the
bay.
Пытаясь
сделать
все
его
усилия
напрасными
-
Trying
to
make
his
efforts
all
in
vain,
Жизнь
раскидала
их
по
разным
полюсам.
Life
scattered
them
to
different
poles
of
pain.
Их
судьбы
были
связаны
законами
негласными,
Their
fates
intertwined
by
laws
unseen,
И
он
упрямо
верит,
что
найдёт
покой
в
её
глазах.
And
he
stubbornly
believes,
in
her
eyes,
his
peace
will
convene.
И
снова
новый
рассвет
перебьёт
сон.
And
again,
a
new
dawn
will
break
his
sleep,
Ноги
снова
пойдут
в
путь,
несмотря
на
боль.
His
feet
will
journey
on,
through
pain
so
deep.
Солнечный
пик
засветит
в
небе,
бросив
намёк,
The
sun's
peak
will
shine
in
the
sky,
a
guiding
spark,
Чтобы
помочь
тебя
найти
мне...
To
help
me
find
you...
И
снова
новый
рассвет
перебьёт
сон.
And
again,
a
new
dawn
will
break
his
sleep,
Ноги
снова
пойдут
в
путь,
несмотря
на
боль.
His
feet
will
journey
on,
through
pain
so
deep.
Чтобы
почувствовать
рук
твоих
тепло
-
To
feel
the
warmth
of
your
hands,
my
dear,
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
I
want
to
find
you
- Medina.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
I
want
to
find
you
- Medina.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
I
want
to
find
you
- Medina.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
Хочу
найти
тебя
- Медина.
I
want
to
find
you
- Medina.
I
want
to
find
you
- Medina.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
E.G.O.
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.