Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltando
do
trabalho
irritado,
inquieto
Ich
komme
gereizt
und
unruhig
von
der
Arbeit
zurück,
Tentando
esfriar
a
mente,
pouca
gente
no
trajeto
versuche,
meinen
Kopf
freizubekommen,
wenig
Leute
unterwegs.
Feriado
na
cidade
e
eu
trampando
feito
um
ouro
Feiertag
in
der
Stadt
und
ich
schufte
wie
ein
Goldstück,
Fui
tomar
uma
dose
pra
tirar
a
zica
do
couro
ich
ging
einen
Drink
nehmen,
um
den
Frust
loszuwerden.
No
buteco
o
senhor
veio
me
atender
In
der
Kneipe
kam
der
Herr,
um
mich
zu
bedienen,
- Diz
meu
garoto
o
que
que
você
vai
querer?
- Sag
mein
Junge,
was
möchtest
du?
Uma
bem
gelada
e
na
sequência
uma
Maria
Ein
gut
gekühltes
und
danach
eine
Maria.
Esperando
o
drink
reparei
no
que
acontecia
Während
ich
auf
den
Drink
wartete,
bemerkte
ich,
was
geschah.
Na
mesa
ao
lado,
um
tiozinho
pálido
e
com
cara
de
cansado
Am
Nebentisch
ein
blasser
Onkel
mit
müdem
Gesicht,
O
cara
parecia
desolado,
sob
10
garrafas
debruçado
der
Mann
wirkte
verzweifelt,
über
10
Flaschen
gebeugt.
Disse
que
a
esposa
o
havia
abandonado
Er
sagte,
seine
Frau
habe
ihn
verlassen.
Na
outra
mesa
bem
no
canto,
uma
balzaquiana
Am
anderen
Tisch,
ganz
in
der
Ecke,
eine
Frau
in
den
besten
Jahren,
Piscou
pra
mim
matando
uma
dose
de
cana
zwinkerte
mir
zu,
während
sie
einen
Schnaps
leerte.
Jogo
em
minha
direção
um
guardanapo
Sie
wirft
mir
eine
Serviette
zu
E
disse
que
comigo
ela
queria
ter
um
papo
und
sagt,
sie
wolle
mit
mir
reden.
Por
aí
vou
vagar,
nesse
espetáculo
é
vida,
e
nela
eu
devo
aprender
Ich
werde
umherstreifen,
in
diesem
Spektakel
ist
Leben,
und
darin
muss
ich
lernen.
Eu
vou
bem
devagar,
sem
vacilar,
deixar
eu
viver
Ich
gehe
ganz
langsam,
ohne
zu
zögern,
lass
mich
leben.
Por
aí
vou
vagar,
nesse
espetáculo
é
vida,
e
nela
eu
devo
aprender
Ich
werde
umherstreifen,
in
diesem
Spektakel
ist
Leben,
und
darin
muss
ich
lernen.
Eu
vou
bem
devagar,
sem
vacilar,
deixar
eu
viver
Ich
gehe
ganz
langsam,
ohne
zu
zögern,
lass
mich
leben.
O
senhor
trouxe
minha
cerva
e
um
cinzeiro
abarrotado
de
bitucas
Der
Herr
brachte
mein
Bier
und
einen
Aschenbecher
voller
Kippen,
Disse
que
as
pontas
do
cigarro
lhe
serviam
no
combate
contra
ratos
sagte,
die
Zigarettenstummel
dienten
ihm
im
Kampf
gegen
Ratten,
Com
elas
era
feito
o
veneno
da
arapuca
mit
ihnen
wurde
das
Gift
für
die
Rattenfalle
hergestellt.
E
a
tal
da
donzela,
que
figura
Und
diese
Dame,
was
für
eine
Erscheinung,
Logo
vi
que
ali
tinha
uma
fera
insaciável
cheia
de
ternura
ich
sah
sofort,
dass
da
eine
unersättliche
Bestie
voller
Zärtlichkeit
war.
Pois
nesse
mundo
sem
doçura
Denn
in
dieser
lieblosen
Welt
Somente
o
amor
pra
consolar
as
perdas
de
uma
vida
dura
ist
nur
die
Liebe
da,
um
die
Verluste
eines
harten
Lebens
zu
trösten.
Me
aproximei
e
logo
perguntei
seu
nome
Ich
näherte
mich
und
fragte
sie
nach
ihrem
Namen,
Ela
sorriu
com
dente
sujo
de
batom:
- me
chamo
Ivone!
sie
lächelte
mit
einem
lippenstiftverschmierten
Zahn:
- Ich
heiße
Ivone!
Diz
mancebo,
o
que
que
você
tem
pra
mim?
Sag,
Jüngling,
was
hast
du
für
mich?
Te
levo
pra
minha
casa
e
a
nossa
noite
não
tem
fim!
Ich
nehme
dich
mit
zu
mir
nach
Hause
und
unsere
Nacht
nimmt
kein
Ende!
E
eu
disse
a
ela
que
só
estava
de
passagem
Und
ich
sagte
ihr,
dass
ich
nur
auf
der
Durchreise
bin,
Vou
tomar
meu
drink
e
seguir
minha
viagem
ich
werde
meinen
Drink
nehmen
und
meine
Reise
fortsetzen.
Mas
meus
hormônios,
são
como
demônios
Aber
meine
Hormone
sind
wie
Dämonen,
Ela
pede
outro
e
agradece
a
santo
Antônio
sie
bestellt
noch
einen
und
dankt
dem
Heiligen
Antonius.
Por
aí
vou
vagar,
nesse
espetáculo
é
vida,
e
nela
eu
devo
aprender
Ich
werde
umherstreifen,
in
diesem
Spektakel
ist
Leben,
und
darin
muss
ich
lernen.
Eu
vou
bem
devagar,
sem
vacilar,
deixar
eu
viver
Ich
gehe
ganz
langsam,
ohne
zu
zögern,
lass
mich
leben.
Por
aí
vou
vagar,
nesse
espetáculo
é
vida,
e
nela
eu
devo
aprender
Ich
werde
umherstreifen,
in
diesem
Spektakel
ist
Leben,
und
darin
muss
ich
lernen.
Eu
vou
bem
devagar,
sem
vacilar,
deixar
eu
viver
Ich
gehe
ganz
langsam,
ohne
zu
zögern,
lass
mich
leben.
Sentei
de
frente
a
ela
e
dei
um
gole
na
bebida
Ich
setzte
mich
ihr
gegenüber
und
nahm
einen
Schluck
von
meinem
Getränk,
Mole
e
deprimida
ela
estava
antes
weich
und
deprimiert
war
sie
vorher,
Se
encheu
de
vida,
toda
insinuante
sie
füllte
sich
mit
Leben,
ganz
anzüglich.
Na
Jukebox
Fábio
Jr
e
Guilherme
Arantes
In
der
Jukebox
liefen
Fábio
Jr.
und
Guilherme
Arantes.
Bem
devagar
foi
que
me
envolvi
Ganz
langsam
ließ
ich
mich
ein,
Um
brilho
no
seu
olhar
a
me
tentar,
não
pude
resistir
ein
Glanz
in
ihren
Augen
versuchte
mich,
ich
konnte
nicht
widerstehen.
Sem
pernas
pra
fugir,
internamente
eu
era
um
vulcão
e
tava
prestes
a
explodir
Ohne
Beine
zum
Weglaufen,
innerlich
war
ich
ein
Vulkan
und
kurz
vor
der
Explosion,
Mas
pedi
licença,
fui
até
o
banheiro
aber
ich
bat
um
Erlaubnis,
ging
auf
die
Toilette,
Não
era
mais
solteiro,
então
tinha
que
me
conter
por
inteiro
ich
war
nicht
mehr
Single,
also
musste
ich
mich
ganz
beherrschen.
Como
combater
o
desespero
contra
o
poder
de
um
santo
casamenteiro
Wie
bekämpft
man
die
Verzweiflung
gegen
die
Macht
eines
heiratsvermittelnden
Heiligen?
Voltei
olhei
pra
mesa,
ela
não
estava
Ich
kam
zurück,
schaute
zum
Tisch,
sie
war
nicht
da.
Pergunto
ao
senhor
onde
a
donzela
se
encontrava
Ich
frage
den
Herrn,
wo
die
Dame
sei,
- Ela
foi
embora
junto
com
aquele
tio
- Sie
ist
zusammen
mit
diesem
Onkel
gegangen,
Você
não
sorriu
pra
vida
quando
ela
lhe
sorriu
du
hast
dem
Leben
nicht
zugelächelt,
als
es
dich
angelächelt
hat.
Por
aí
vou
vagar,
nesse
espetáculo
é
vida,
e
nela
eu
devo
aprender
Ich
werde
umherstreifen,
in
diesem
Spektakel
ist
Leben,
und
darin
muss
ich
lernen.
Eu
vou
bem
devagar,
sem
vacilar,
deixar
eu
viver
Ich
gehe
ganz
langsam,
ohne
zu
zögern,
lass
mich
leben.
Por
aí
vou
vagar,
nesse
espetáculo
é
vida,
e
nela
eu
devo
aprender
Ich
werde
umherstreifen,
in
diesem
Spektakel
ist
Leben,
und
darin
muss
ich
lernen.
Eu
vou
bem
devagar,
sem
vacilar,
deixar
eu
viver
Ich
gehe
ganz
langsam,
ohne
zu
zögern,
lass
mich
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrae Corey Johnson, Stephen Michael Mosco, Douglas Peter Wardrop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.