Jah Nattoh - Volverte a Ver - перевод текста песни на немецкий

Volverte a Ver - Jah Nattohперевод на немецкий




Volverte a Ver
Dich wieder zu sehen
Que suerte tienen mis ojos al poderte ver, que suerte tiene mi mente al poderte conocer
Was für ein Glück haben meine Augen, dich zu sehen, was für ein Glück hat mein Geist, dich kennenzulernen
Y es que, me hace tan feliz volverte a ver
Und ja, es macht mich so glücklich, dich wiederzusehen
Que solo puedo pensar en tenerte otra vez, mi reina
Dass ich nur daran denken kann, dich wieder zu haben, meine Königin
Es que te tengo clavada en mi mente
Ich habe dich in meinem Verstand eingraviert
Otro dia mas en que estoy ausente
Ein weiterer Tag, an dem ich abwesend bin
Dime, a donde estas yo voy a buscarte
Sag mir, wo du bist, ich werde dich suchen
Contigo me escaparia a cu-alquier parte, mi reina
Mit dir würde ich überallhin fliehen, meine Königin
Quiero abrazarte y acariciarte
Ich möchte dich umarmen und streicheln
Decirte al oido no quiero dejarte
Dir ins Ohr flüstern: Ich möchte dich nicht lassen
Todo, este tiempo que he esperado tu amor
Die ganze Zeit, die ich auf deine Liebe gewartet habe
Bien ha servido para valorarlo
Hat dazu gedient, sie wertzuschätzen
Te digo, todo este tiempo que he esperado tu amor
Ich sage dir, die ganze Zeit, die ich auf deine Liebe gewartet habe
Bien ha servido para, para, para, para
Hat dazu gedient, um, um, um, um
Todo este tiempo que yo he esperado tu amor
Die ganze Zeit, die ich auf deine Liebe gewartet habe
Quiero ir contigo delante de Dios
Ich möchte mit dir vor Gott treten
Para que a los dos el nos de su bendicion
Damit er uns beiden seinen Segen gibt
Y siempre, luchemos juntos para ir a zion
Und lasst uns immer zusammen kämpfen, um nach Zion zu gelangen
Estemos toda la vida juntos tu y yo
Lass uns unser ganzes Leben zusammen sein, du und ich
Aunque tu pasaste de aqui muy lejos
Obwohl du weit weg von hier bist
Allá llegaria en barco o en avion
Dorthin würde ich mit Schiff oder Flugzeug kommen
Aunque, el maaar este hasta el otro laao
Auch wenn das Meeer auf der anderen Seite ist
A ti llegaria aunque sea nadando
Zu dir würde ich kommen, selbst wenn ich schwimmen müsste
Porque, hermoso y bello es tu corazon
Denn wunderschön und bezaubernd ist dein Herz
Tan transparente, limpio, sincero, puro y bello
So durchsichtig, rein, aufrichtig, unschuldig und schön
Que hace, que solo de ti este enamorao
Dass es bewirkt, dass ich nur in dich verliebt bin
Quiero vivir siempre a tu lao
Ich möchte immer an deiner Seite leben
Un rey con su reina en su palacio
Ein König mit seiner Königin in seinem Palast
Para lo bueno y tambien pa lo malo
Für die guten und auch für die schlechten Zeiten
Un rey con su reina en su palacio
Ein König mit seiner Königin in seinem Palast
Para lo bueno y tambien pa lo malo
Für die guten und auch für die schlechten Zeiten
Siento, que cuando estoy contigo
Ich fühle, dass wenn ich bei dir bin
El tiempo es valioso
Die Zeit wertvoll ist
Mas que el oro, como la vida
Mehr als Gold, wie das Leben selbst
Como tu ninguna mi vida
Wie dich keine andere in meinem Leben
Quiero abrazarte acariciarte
Ich möchte dich umarmen und liebkosen
Decirte al oido no quiero dejarte
Dir ins Ohr flüstern: Ich möchte dich nicht lassen
Todo, este tiempo que he esperado tu amor
Die ganze Zeit, die ich auf deine Liebe gewartet habe
Bien a servido para valorarlo
Hat dazu gedient, sie wertzuschätzen
Te digo, todo este tiempo que he esperado tu amor
Ich sage dir, die ganze Zeit, die ich auf deine Liebe gewartet habe
Bien ha servido para, para, para, para
Hat dazu gedient, um, um, um, um
Todo este tiempo que yo he esperado tu amor
Die ganze Zeit, die ich auf deine Liebe gewartet habe
Que suerte tiene mis ojos al poderte ver
Was für ein Glück haben meine Augen, dich zu sehen
Y que suerte tiene mi mente al poderte conocer
Und was für ein Glück hat mein Geist, dich kennenzulernen
Y es que, me hace tan feliz volverte a ver
Und ja, es macht mich so glücklich, dich wiederzusehen
Que solo puedo pensar en tenerte otra vez, mi reina
Dass ich nur daran denken kann, dich wieder zu haben, meine Königin
Es que te tengo clavada en mi mente
Ich habe dich in meinem Verstand eingraviert
Otro dia mas en que estoy ausente
Ein weiterer Tag, an dem ich abwesend bin
Dime, a donde estas yo voy a buscarte
Sag mir, wo du bist, ich werde dich suchen
Contigo me escaparia a cualquier parte, mi reina
Mit dir würde ich irgendwohin fliehen, meine Königin
Quiero abrazarte y acariciarte
Ich möchte dich umarmen und streicheln
Decirte al oido no quiero dejarte
Dir ins Ohr flüstern: Ich möchte dich nicht lassen
Todo, este tiempo que he esperado tu amor
Die ganze Zeit, die ich auf deine Liebe gewartet habe
Bien a servido para valorarlo
Hat dazu gedient, sie wertzuschätzen
Te digo, todo este tiempo que he esperado tu amor
Ich sage dir, die ganze Zeit, die ich auf deine Liebe gewartet habe
Bien ha servido para, para, para, para
Hat dazu gedient, um, um, um, um
Totodo eeste titiempo que yoyo he esperado tu amooor
Die gaaanze Zee-it, die ich-iich auf de-ine Liebe gewartet haaabe





Авторы: Genis Trani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.