Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Ver
Dich wieder zu sehen
Que
suerte
tienen
mis
ojos
al
poderte
ver,
que
suerte
tiene
mi
mente
al
poderte
conocer
Was
für
ein
Glück
haben
meine
Augen,
dich
zu
sehen,
was
für
ein
Glück
hat
mein
Geist,
dich
kennenzulernen
Y
es
que,
me
hace
tan
feliz
volverte
a
ver
Und
ja,
es
macht
mich
so
glücklich,
dich
wiederzusehen
Que
solo
puedo
pensar
en
tenerte
otra
vez,
mi
reina
Dass
ich
nur
daran
denken
kann,
dich
wieder
zu
haben,
meine
Königin
Es
que
te
tengo
clavada
en
mi
mente
Ich
habe
dich
in
meinem
Verstand
eingraviert
Otro
dia
mas
en
que
estoy
ausente
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
abwesend
bin
Dime,
a
donde
estas
yo
voy
a
buscarte
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
werde
dich
suchen
Contigo
me
escaparia
a
cu-alquier
parte,
mi
reina
Mit
dir
würde
ich
überallhin
fliehen,
meine
Königin
Quiero
abrazarte
y
acariciarte
Ich
möchte
dich
umarmen
und
streicheln
Decirte
al
oido
no
quiero
dejarte
Dir
ins
Ohr
flüstern:
Ich
möchte
dich
nicht
lassen
Todo,
este
tiempo
que
he
esperado
tu
amor
Die
ganze
Zeit,
die
ich
auf
deine
Liebe
gewartet
habe
Bien
ha
servido
para
valorarlo
Hat
dazu
gedient,
sie
wertzuschätzen
Te
digo,
todo
este
tiempo
que
he
esperado
tu
amor
Ich
sage
dir,
die
ganze
Zeit,
die
ich
auf
deine
Liebe
gewartet
habe
Bien
ha
servido
para,
para,
para,
para
Hat
dazu
gedient,
um,
um,
um,
um
Todo
este
tiempo
que
yo
he
esperado
tu
amor
Die
ganze
Zeit,
die
ich
auf
deine
Liebe
gewartet
habe
Quiero
ir
contigo
delante
de
Dios
Ich
möchte
mit
dir
vor
Gott
treten
Para
que
a
los
dos
el
nos
de
su
bendicion
Damit
er
uns
beiden
seinen
Segen
gibt
Y
siempre,
luchemos
juntos
para
ir
a
zion
Und
lasst
uns
immer
zusammen
kämpfen,
um
nach
Zion
zu
gelangen
Estemos
toda
la
vida
juntos
tu
y
yo
Lass
uns
unser
ganzes
Leben
zusammen
sein,
du
und
ich
Aunque
tu
pasaste
de
aqui
muy
lejos
Obwohl
du
weit
weg
von
hier
bist
Allá
llegaria
en
barco
o
en
avion
Dorthin
würde
ich
mit
Schiff
oder
Flugzeug
kommen
Aunque,
el
maaar
este
hasta
el
otro
laao
Auch
wenn
das
Meeer
auf
der
anderen
Seite
ist
A
ti
llegaria
aunque
sea
nadando
Zu
dir
würde
ich
kommen,
selbst
wenn
ich
schwimmen
müsste
Porque,
hermoso
y
bello
es
tu
corazon
Denn
wunderschön
und
bezaubernd
ist
dein
Herz
Tan
transparente,
limpio,
sincero,
puro
y
bello
So
durchsichtig,
rein,
aufrichtig,
unschuldig
und
schön
Que
hace,
que
solo
de
ti
este
enamorao
Dass
es
bewirkt,
dass
ich
nur
in
dich
verliebt
bin
Quiero
vivir
siempre
a
tu
lao
Ich
möchte
immer
an
deiner
Seite
leben
Un
rey
con
su
reina
en
su
palacio
Ein
König
mit
seiner
Königin
in
seinem
Palast
Para
lo
bueno
y
tambien
pa
lo
malo
Für
die
guten
und
auch
für
die
schlechten
Zeiten
Un
rey
con
su
reina
en
su
palacio
Ein
König
mit
seiner
Königin
in
seinem
Palast
Para
lo
bueno
y
tambien
pa
lo
malo
Für
die
guten
und
auch
für
die
schlechten
Zeiten
Siento,
que
cuando
estoy
contigo
Ich
fühle,
dass
wenn
ich
bei
dir
bin
El
tiempo
es
valioso
Die
Zeit
wertvoll
ist
Mas
que
el
oro,
como
la
vida
Mehr
als
Gold,
wie
das
Leben
selbst
Como
tu
ninguna
mi
vida
Wie
dich
keine
andere
in
meinem
Leben
Quiero
abrazarte
acariciarte
Ich
möchte
dich
umarmen
und
liebkosen
Decirte
al
oido
no
quiero
dejarte
Dir
ins
Ohr
flüstern:
Ich
möchte
dich
nicht
lassen
Todo,
este
tiempo
que
he
esperado
tu
amor
Die
ganze
Zeit,
die
ich
auf
deine
Liebe
gewartet
habe
Bien
a
servido
para
valorarlo
Hat
dazu
gedient,
sie
wertzuschätzen
Te
digo,
todo
este
tiempo
que
he
esperado
tu
amor
Ich
sage
dir,
die
ganze
Zeit,
die
ich
auf
deine
Liebe
gewartet
habe
Bien
ha
servido
para,
para,
para,
para
Hat
dazu
gedient,
um,
um,
um,
um
Todo
este
tiempo
que
yo
he
esperado
tu
amor
Die
ganze
Zeit,
die
ich
auf
deine
Liebe
gewartet
habe
Que
suerte
tiene
mis
ojos
al
poderte
ver
Was
für
ein
Glück
haben
meine
Augen,
dich
zu
sehen
Y
que
suerte
tiene
mi
mente
al
poderte
conocer
Und
was
für
ein
Glück
hat
mein
Geist,
dich
kennenzulernen
Y
es
que,
me
hace
tan
feliz
volverte
a
ver
Und
ja,
es
macht
mich
so
glücklich,
dich
wiederzusehen
Que
solo
puedo
pensar
en
tenerte
otra
vez,
mi
reina
Dass
ich
nur
daran
denken
kann,
dich
wieder
zu
haben,
meine
Königin
Es
que
te
tengo
clavada
en
mi
mente
Ich
habe
dich
in
meinem
Verstand
eingraviert
Otro
dia
mas
en
que
estoy
ausente
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
abwesend
bin
Dime,
a
donde
estas
yo
voy
a
buscarte
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
werde
dich
suchen
Contigo
me
escaparia
a
cualquier
parte,
mi
reina
Mit
dir
würde
ich
irgendwohin
fliehen,
meine
Königin
Quiero
abrazarte
y
acariciarte
Ich
möchte
dich
umarmen
und
streicheln
Decirte
al
oido
no
quiero
dejarte
Dir
ins
Ohr
flüstern:
Ich
möchte
dich
nicht
lassen
Todo,
este
tiempo
que
he
esperado
tu
amor
Die
ganze
Zeit,
die
ich
auf
deine
Liebe
gewartet
habe
Bien
a
servido
para
valorarlo
Hat
dazu
gedient,
sie
wertzuschätzen
Te
digo,
todo
este
tiempo
que
he
esperado
tu
amor
Ich
sage
dir,
die
ganze
Zeit,
die
ich
auf
deine
Liebe
gewartet
habe
Bien
ha
servido
para,
para,
para,
para
Hat
dazu
gedient,
um,
um,
um,
um
Totodo
eeste
titiempo
que
yoyo
he
esperado
tu
amooor
Die
gaaanze
Zee-it,
die
ich-iich
auf
de-ine
Liebe
gewartet
haaabe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genis Trani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.