Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
Preacher
man
Herr
Prediger
What
you
got
to
say
to
di
nation?
Was
hast
du
der
Nation
zu
sagen?
Mr.
Preacher
man
Herr
Prediger
What
you're
goin
to
say
when
the
youths
dem
turn
away?
Was
wirst
du
sagen,
wenn
die
Jugendlichen
sich
abwenden?
I've
been
a
believer
for
all
of
my
life
Ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
gläubig
But
there've
been
constant
conflicts,
raging
in
my
mind
Aber
es
gab
ständige
Konflikte,
die
in
meinem
Geist
tobten
The
people
are
hurting
and
crying
and
searching
and
waiting
for
a
reason
to
go
on
Die
Menschen
leiden,
weinen,
suchen
und
warten
auf
einen
Grund,
weiterzumachen
And
all
you
can
say
is
go
pray
and
be
patient
it
won't
be
this
way
for
too
long
Und
alles,
was
du
sagen
kannst,
ist,
bete
und
sei
geduldig,
es
wird
nicht
mehr
lange
so
bleiben
Sitting
and
waiting
to
me
that
seems
crazy
Sitzen
und
warten,
das
erscheint
mir
verrückt
Making
them
lazy
in
your
congregation
Sie
in
deiner
Gemeinde
faul
zu
machen
Pleading
to
a
Savior,
an
emancipator
Einen
Erlöser,
einen
Befreier
anflehen
Whose
very
behavior
proves
you
wrong
Dessen
Verhalten
beweist,
dass
du
falsch
liegst
So,
tell
me
Mr.
Preacher
man
Also,
sag
mir,
Herr
Prediger
What
you
got
to
say
to
di
nation?
Was
hast
du
der
Nation
zu
sagen?
Mr.
Preacher
man
Herr
Prediger
What
you
going
to
say
when
the
youths
dem
turn
away?
Was
wirst
du
sagen,
wenn
die
Jugendlichen
sich
abwenden?
Since
the
very
beginning,
you
told
them
the
end
was
near
Seit
Anbeginn
hast
du
ihnen
gesagt,
das
Ende
sei
nah
Fearing
damnation,
they
buy
their
salvation,
not
living
while
they're
still
here
Aus
Angst
vor
der
Verdammnis
kaufen
sie
ihre
Erlösung
und
leben
nicht,
solange
sie
hier
sind
But
you
will
have
to
answer
too,
for
all
di
tings
unnu
neva
do
Aber
auch
du
wirst
dich
verantworten
müssen,
für
all
die
Dinge,
die
ihr
nie
getan
habt
'Cause
what
you
teach
in
Sunday
school,
you
don't
demonstrate
Denn
was
du
in
der
Sonntagsschule
lehrst,
demonstrierst
du
nicht
A
use
emotions
tie
dem
down
instead
a
sen'
dem
fi
go
roun'
Du
benutzt
Emotionen,
um
sie
zu
fesseln,
anstatt
sie
zu
ermutigen,
hinauszugehen
And
live
di
words
wha'
dem
a
soun',
mek
dem
participate
Und
die
Worte,
die
sie
verkünden,
zu
leben,
lass
sie
teilhaben
Mr.
Preacher
man
Herr
Prediger
What
you
got
to
say
to
di
nation?
Was
hast
du
der
Nation
zu
sagen?
Mr.
Preacher
man
Herr
Prediger
What
you're
going
to
say
when
the
youths
dem
turn
away?
Was
wirst
du
sagen,
wenn
die
Jugendlichen
sich
abwenden?
Di
people
caught
up
in
religion,
traditions
of
a
people
Die
Menschen
sind
gefangen
in
Religion,
Traditionen
eines
Volkes
Who
did
hold
us
in
subjection,
rejection
of
the
power
that
was
in
our
possession
Das
uns
unterdrückte,
Ablehnung
der
Macht,
die
in
unserem
Besitz
war
Before
all
the
regression,
when
we
an
di
creator
had
an
intimate
relationship
Vor
all
dem
Rückschritt,
als
wir
und
der
Schöpfer
eine
innige
Beziehung
hatten
Before
dem
even
lan'
ova
'pon
di
motherlan'
Bevor
sie
überhaupt
auf
dem
Mutterland
landeten
And
before
dem
even
get
fi
ask
di
question
Und
bevor
sie
überhaupt
die
Frage
stellen
konnten
If
we
needed
dem
religion,
dem
givin'
it
to
we
Ob
wir
ihre
Religion
brauchen,
geben
sie
sie
uns
A
look
excuse
fi
carry
dem
infection
cross
di
sea
Eine
faule
Ausrede,
um
ihre
Infektion
über
das
Meer
zu
tragen
Then
dem
tek
di
ancient
people
put
dem
into
slavery
Dann
nahmen
sie
die
alten
Völker
und
versklavten
sie
Rape
and
murder
in
di
holy
name
of
Christianity
Vergewaltigung
und
Mord
im
heiligen
Namen
des
Christentums
Yes,
religion
is
the
tool,
was
the
tool
of
the
oppressor
Ja,
Religion
ist
das
Werkzeug,
war
das
Werkzeug
des
Unterdrückers
'Cause
they
never
plan
to
set
the
people
free
Denn
sie
hatten
nie
vor,
die
Menschen
zu
befreien
So,
tell
me,
Mr.
Preacher
man
Also,
sag
mir,
Herr
Prediger
What
is
your
reaction
to
the
problems
dat
we
facing?
Wie
reagierst
du
auf
die
Probleme,
mit
denen
wir
konfrontiert
sind?
Is
not
no
blame
we
placing,
we
jus'
pleadin
we
case
in
Wir
erheben
keine
Schuldzuweisungen,
wir
legen
nur
unsere
Argumente
dar
Di
best
way
dat
we
can
So
gut
wir
können
Please
help
the
I
dem
overstand
Bitte
hilf
den
Menschen,
es
zu
verstehen
Please
help
the
I
dem
overstand
Bitte
hilf
den
Menschen,
es
zu
verstehen
Mr.
Preacher
man
Herr
Prediger
(What
you
got
to
say-?)
(Was
hast
du
zu
sagen-?)
Oh,
Mr.
Preacher
man
Oh,
Herr
Prediger
(When
the
youths
dem
turn
away)
(Wenn
die
Jugendlichen
sich
abwenden)
Tell
me
Mr.
Preacher
Man
Sag
mir,
Herr
Prediger
What
you
got
to
say?
Was
hast
du
zu
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Janine Cunningham, Rory Gilligan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.