Текст и перевод песни Jahckal - Bandolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agradecerle
a
mi
Dios
creo
que
eso
es
lo
primero
I
thank
my
God,
I
think
that's
the
first
thing
I
should
do
Y
sin
vergüenza
les
comento
que
también
soy
bandolero
And
without
shame,
I
tell
you
that
I'm
also
a
bandit
Estudiado
en
cole
y
calle
y
graduado
de
barbero
Studied
in
school
and
on
the
streets,
and
graduated
as
a
barber
Una
vida
llena
de
historias
que
es
igual
a
ser
rapero
A
life
full
of
stories
that
is
the
same
as
being
a
rapper
Una
madre
que
me
enseñó
que
mi
sangre
es
primero
A
mother
who
taught
me
that
my
blood
comes
first
Y
que
una
buena
persona
puede
mover
el
mundo
entero
And
that
a
good
person
can
move
the
whole
world
Que
el
interior
es
lo
que
vale
y
lo
material
vale
cero
That
the
inside
is
what
counts
and
the
material
is
worth
nothing
Pero
el
dinero
es
de
los
mejores
titiriteros
But
money
is
one
of
the
best
puppeteers
Muchos
viven
tras
mentiras
y
otros
viven
tras
de
peros
Many
live
behind
lies
and
others
live
behind
buts
No
todos
son
malos
solo
por
venir
del
ghetto
Not
everyone
is
bad
just
because
they
come
from
the
ghetto
No
juzguen
a
nadie
por
el
color
de
su
cuero
Do
not
judge
anyone
by
the
color
of
their
skin
Yo
también
salí
a
la
calle
sin
un
cinco
en
el
monedero
I
also
went
out
into
the
street
without
a
dime
in
my
pocket
El
sentido
es
verdadero
deben
disfrutar
The
meaning
is
true,
you
must
enjoy
it
Me
gusta
fumar
lo
mío
hacer
lo
mío
y
rapear
I
like
to
smoke
my
stuff,
do
my
thing,
and
rap
No
me
vengan
a
cambiar
que
a
nadie
voy
a
dañar
Don't
come
to
change
me,
I'm
not
going
to
hurt
anyone
Si
no
conocen
mi
vida
no
vengan
a
juzgar
If
you
don't
know
my
life,
don't
come
to
judge
Al
parecer
la
única
oveja
que
se
salió
del
rebaño
Apparently,
the
only
sheep
that
left
the
flock
En
un
mundo
extraño
donde
se
aprende
a
punta
de
daños
In
a
strange
world
where
you
learn
from
harm
La
lógica
es
mentira
y
las
verdades
son
engaños
Logic
is
a
lie
and
truths
are
deceit
Demasiada
mierda
he
visto
con
mis
veinte
años
I've
seen
too
much
shit
in
my
twenty
years
Comentarios
sin
sentido,
de
gente
que
argumenta
Meaningless
comments
from
people
who
argue
Que
yo
soy
un
delincuente
solo
por
mi
vestimenta
That
I
am
a
criminal
just
because
of
the
way
I
dress
O
por
hacer
la
música
que
el
barrio
representa
Or
for
making
music
that
represents
the
neighborhood
Nuestra
vida
es
diferente
pana
de
eso
date
cuenta
Our
life
is
different,
dude,
realize
that
Mis
ojos
y
mi
tumbado
eso
es
problema
mí
My
eyes
and
my
stance,
that's
my
own
business
O
mi
forma
de
pensar
diferente
a
la
del
gentío
Or
my
way
of
thinking
differently
from
the
crowd
Everybody
needs
a
hood,
este
mundo
es
muy
frío
Everybody
needs
a
hood,
this
world
is
too
cold
Y
feliz
seria
si
el
cielo
tuviera
un
caserío
pero
And
I
would
be
happy
if
heaven
had
a
slum
but
Díganme
ustedes,
¿quién
les
dio
el
título
de
jueces?
Tell
me,
who
gave
you
the
title
of
judges?
La
vida
es
maestra
y
uno
aprende
cuando
crece
Life
is
a
teacher
and
you
learn
as
you
grow
El
no
juzgarnos
se
les
agradece
Not
judging
us
is
appreciated
Que
el
beneficio
de
la
duda
cualquiera
merece
That
the
benefit
of
the
doubt
is
deserved
by
anyone
Mi
lugar
perfecto
como
lo
describiría
My
perfect
place,
as
I
would
describe
it
Empezaría
por
quitar
por
completo
la
palabra
defecto
I
would
start
by
removing
the
word
defect
completely
Somos
iguales
para
mí
eso
es
lo
correcto
We
are
all
equal,
that's
the
right
thing
to
do
Hablar
otro
dialecto
no
te
da
categoría
Speaking
another
dialect
does
not
give
you
a
category
Un
mundo
de
simpatía,
lleno
de
sabiduría
A
world
of
sympathy,
full
of
wisdom
Que
no
acusen
a
nadie
de
ser
mala
compañía
Where
no
one
is
accused
of
being
bad
company
Ni
haya
estratos
sociales
por
la
puta
economía
Nor
are
there
social
strata
because
of
the
fucking
economy
Ni
tampoco
abuso
de
autoridad
de
la
puta
policía
Nor
abuse
of
authority
by
the
fucking
police
Esto
es
un
día
a
día,
a
quien
no
le
ha
pasado
This
is
a
day-to-day
thing,
who
hasn't
been
through
it?
Que
por
andar
dopado
en
la
comisaria
lo
han
topado
That
for
being
high
in
the
police
station
they
have
hit
you
Entiendes
lo
que
digo
y
te
lo
explico
brevemente
You
understand
what
I
say
and
I
will
explain
it
to
you
briefly
Tatuajes
y
aretes
no
es
igual
a
delincuente
Tattoos
and
earrings
do
not
equal
delinquent
Como
saco
y
corbata
no
es
igual
a
ser
decente
Just
as
a
suit
and
tie
does
not
equal
decent
Y
un
arma
en
la
cintura
no
es
igual
a
ser
valiente
And
a
gun
in
your
waistband
does
not
equal
brave
Entiéndeme,
yo
soy
rapero
y
nada
más
Understand
me,
I
am
a
rapper
and
nothing
more
Y
si
rapear
fuera
un
delito
que
me
lleven
a
Alcatraz
And
if
rapping
was
a
crime,
take
me
to
Alcatraz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ignacio Céspedes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.