Jahckal - Bandolero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jahckal - Bandolero




Bandolero
Bandolero
Agradecerle a mi Dios creo que eso es lo primero
I thank my God, I think that's the first thing I should do
Y sin vergüenza les comento que también soy bandolero
And without shame, I tell you that I'm also a bandit
Estudiado en cole y calle y graduado de barbero
Studied in school and on the streets, and graduated as a barber
Una vida llena de historias que es igual a ser rapero
A life full of stories that is the same as being a rapper
Una madre que me enseñó que mi sangre es primero
A mother who taught me that my blood comes first
Y que una buena persona puede mover el mundo entero
And that a good person can move the whole world
Que el interior es lo que vale y lo material vale cero
That the inside is what counts and the material is worth nothing
Pero el dinero es de los mejores titiriteros
But money is one of the best puppeteers
Muchos viven tras mentiras y otros viven tras de peros
Many live behind lies and others live behind buts
No todos son malos solo por venir del ghetto
Not everyone is bad just because they come from the ghetto
No juzguen a nadie por el color de su cuero
Do not judge anyone by the color of their skin
Yo también salí a la calle sin un cinco en el monedero
I also went out into the street without a dime in my pocket
El sentido es verdadero deben disfrutar
The meaning is true, you must enjoy it
Me gusta fumar lo mío hacer lo mío y rapear
I like to smoke my stuff, do my thing, and rap
No me vengan a cambiar que a nadie voy a dañar
Don't come to change me, I'm not going to hurt anyone
Si no conocen mi vida no vengan a juzgar
If you don't know my life, don't come to judge
Al parecer la única oveja que se salió del rebaño
Apparently, the only sheep that left the flock
En un mundo extraño donde se aprende a punta de daños
In a strange world where you learn from harm
La lógica es mentira y las verdades son engaños
Logic is a lie and truths are deceit
Demasiada mierda he visto con mis veinte años
I've seen too much shit in my twenty years
Comentarios sin sentido, de gente que argumenta
Meaningless comments from people who argue
Que yo soy un delincuente solo por mi vestimenta
That I am a criminal just because of the way I dress
O por hacer la música que el barrio representa
Or for making music that represents the neighborhood
Nuestra vida es diferente pana de eso date cuenta
Our life is different, dude, realize that
Mis ojos y mi tumbado eso es problema
My eyes and my stance, that's my own business
O mi forma de pensar diferente a la del gentío
Or my way of thinking differently from the crowd
Everybody needs a hood, este mundo es muy frío
Everybody needs a hood, this world is too cold
Y feliz seria si el cielo tuviera un caserío pero
And I would be happy if heaven had a slum but
Díganme ustedes, ¿quién les dio el título de jueces?
Tell me, who gave you the title of judges?
La vida es maestra y uno aprende cuando crece
Life is a teacher and you learn as you grow
El no juzgarnos se les agradece
Not judging us is appreciated
Que el beneficio de la duda cualquiera merece
That the benefit of the doubt is deserved by anyone
Mi lugar perfecto como lo describiría
My perfect place, as I would describe it
Empezaría por quitar por completo la palabra defecto
I would start by removing the word defect completely
Somos iguales para eso es lo correcto
We are all equal, that's the right thing to do
Hablar otro dialecto no te da categoría
Speaking another dialect does not give you a category
Un mundo de simpatía, lleno de sabiduría
A world of sympathy, full of wisdom
Que no acusen a nadie de ser mala compañía
Where no one is accused of being bad company
Ni haya estratos sociales por la puta economía
Nor are there social strata because of the fucking economy
Ni tampoco abuso de autoridad de la puta policía
Nor abuse of authority by the fucking police
Esto es un día a día, a quien no le ha pasado
This is a day-to-day thing, who hasn't been through it?
Que por andar dopado en la comisaria lo han topado
That for being high in the police station they have hit you
Entiendes lo que digo y te lo explico brevemente
You understand what I say and I will explain it to you briefly
Tatuajes y aretes no es igual a delincuente
Tattoos and earrings do not equal delinquent
Como saco y corbata no es igual a ser decente
Just as a suit and tie does not equal decent
Y un arma en la cintura no es igual a ser valiente
And a gun in your waistband does not equal brave
Entiéndeme, yo soy rapero y nada más
Understand me, I am a rapper and nothing more
Y si rapear fuera un delito que me lleven a Alcatraz
And if rapping was a crime, take me to Alcatraz





Авторы: Juan Ignacio Céspedes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.