Jahckal - Juan Román - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jahckal - Juan Román




Juan Román
Juan Román
Hace tiempo que no me enfoco como hoy
It's been a while since I've focused like today
Es la segunda línea, viene tercera, aquí voy, con permiso
It's the second line, the third is coming, here I go, with permission
Quiero ser uno en el papel me mentalizo
I want to be one in the paper, I mentally prepare myself
Tan solo quiero hacerlo no siento ni compromiso
I just want to do it, I don't even feel committed
Siento ganas, no que ganas si yo improviso
I feel like it, I don't know what you feel if I improvise
Me gusta mas escribir tranquilo para ser preciso
I like to write calmly to be precise
El mensaje es maciso como la roca mas dura
The message is solid like the hardest rock
Y el amor solo se cura con amor verdad ruda
And love is only cured with love, true rude
¿No si sentirás?
I don't know if you'll feel it
No hay nada malo en el cariño, pero solo en soledad encontrarás la paz
There's nothing wrong with affection, but only in solitude you will find peace
Aunque mi mente pida más
Although my mind asks for more
Y mi corazón ya roto me reciba a medias con un antifaz.
And my broken heart receives me halfheartedly with a mask.
¡Just remember me!, aunque que no lo harás
Just remember me!, although I know you won't
Por eso es que me aprovecho sabes de que soy capaz
That's why I take advantage, you know what I'm capable of
Ni menos ni más, ni más ni menos
Neither less nor more, neither more nor less
No soy quién, para estar juzgando los problemas ajenos
I'm not the one to be judging other people's problems
Con costo salgo con lo mío y aveces ni eso
I barely get by with my own and sometimes not even that
Me siento sofocado, atado, vivo en el supenso
I feel suffocated, tied up, living in suspense
Pero confieso que a todos nos ocurre y me convenzo
But I confess that it happens to all of us and I convince myself
Que soy el esclavo de lo que pienso.
That I am a slave to what I think.
Juan Ignacio, "Big Jahckal" desde el comienzo
Juan Ignacio, "Big Jahckal" from the beginning
La cosa no ha cambiado nada hermano que está oyendo
Things haven't changed at all, brother who's listening
Ni mi mente ni mi nombre ni mis ideas te vendo
I'm not selling you my mind, my name, or my ideas
Solo vivo escribiendo para salir de este mundo horrendo
I just live writing to get out of this horrendous world
Si el tema prendo es que comprendo
If the song catches on, it's because I understand
Que ya no te la puedes jugar con nadie porque en nadie esta creyendo
That you can't trust anyone anymore because nobody believes in anyone
Por eso pasarla "chill" te recomiendo
That's why I recommend you chill
Pero trabaja duro o te vas desapareciendo, ¡Oh shit!
But work hard or you'll disappear, oh shit!
Algo de moda estuve viendo
Something trendy I was watching
Y tengo que nombrarlo aunque sin querer queriendo
And I have to mention it even though I don't want to
"Pussys" dicen tener un hip hop del calibre tremendo y...
Pussys say they have tremendous hip hop and...
Tremendo el fuego que estoy metiendo
Tremendous the fire I'm putting in
Y no lo ando diciendo
And I'm not saying it
Prefiero ver los cuellos que se parten
I prefer to see the necks that break
Cuando suena este altavoz y las almas se comparten
When this speaker sounds and souls are shared
En un cuarto con el puño arriba como el estandarte
In a room with a fist up like the banner
De una cultura donde mente y cora no están aparte
Of a culture where mind and heart are not apart
Si quieres no lo llames arte
If you want, don't call it art
Es un estilo de vida, así que callate y comparte
It's a way of life, so shut up and share
Camina por la sombra hermano aprende a cuidarte
Walk in the shadows, brother, learn to take care of yourself
Yo camino contigo solo para aconsejarte
I walk with you only to advise you
Desde el 93" hasta que el mundo quiera obviarme
From '93 until the world wants to ignore me
Disculpen si sigo aquí no pienso en conformarme
Sorry if I'm still here, I'm not planning on conforming
que mi cuerpo se irá, mi mente está que arde
I know my body will go, my mind is burning
Haciéndoles saber que no me voy como un cobarde
Letting them know that I'm not going like a coward
Disfrutando, cada minuto y cada rima en lo absoluto
Enjoying every minute and every rhyme absolutely
Un "vidaholico" me considero y esto es un tributo
I consider myself a "vidaholico" and this is a tribute
Pensando en dar la vida cada verso que ejecuto
Thinking about giving my life every verse I execute
"Miherma" me represento, aquí no existen substitutos.
My brother, I represent myself, there are no substitutes here.
No han sembrado nada y ya quieren frutos
They haven't sown anything and they already want fruits
Droga y dolares son los que ciegan a estos brutos
Drugs and dollars are what blind these brutes
Es el saber andar no el jugar de astutos
It's about knowing how to walk, not playing smart
Mucho menos bro con esos atributos
Much less bro with those attributes
No quiero fomentar matar a ningun puto
I don't want to encourage killing any motherfucker
Ya mas de una carrera esta de luto
More than one career is already in mourning
Por eso cuando hablan solo escucho y no discuto
That's why when they talk I just listen and don't argue
Querían ser principales perras no pasan de Pluto
They wanted to be top bitches, they don't get past Pluto
El rap ronda, crudo y rudo ronca
Rap roams, raw and rude, it snores
Riquelme en las rimas, Nacho rueda la redonda
Riquelme in the rhymes, Nacho rolls the round one
"Respect" para Dilla, vida regalo a esta obra
Respect for Dilla, life gift to this work
"Real life" suena aquí, ya vete si lo tuyo sobra
Real life sounds here, leave if yours is left over
El rap ronda, crudo y rudo ronca
Rap roams, raw and rude, it snores
Nacho esta en las rimas, Juan Roman con la redonda
Nacho is in the rhymes, Juan Roman with the round one
"Respect" para Dilla, vida regalo a esta obra
Respect for Dilla, life gift to this work
"Real life" suena aquí, ya vete si lo tuyo sobra.
Real life sounds here, leave if yours is left over.





Авторы: Ignacio Céspedes Moya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.