Текст и перевод песни Jahckal - Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siéntelo,
slow
va
el
ritmo
Почувствуй,
медленный
ритм
Lápiz
y
mente
no
van
al
mismo
Ручка
и
разум
не
в
одном
темпе
Tiempo
genera
un
abismo
Время
создает
пропасть
De
barras
con
garras
o
liricismo
Из
куплетов
с
когтями
или
лиризма
Solo
Beto
sabe
Только
Бето
знает
Tengo
un
arma
clave
У
меня
есть
секретное
оружие
Me
comporto
suave
Я
веду
себя
спокойно
Pero
siempre
cabe
Но
всегда
есть
место
Una
parte
de
mí
que
conserva
el
grave
Части
меня,
которая
сохраняет
серьезность
La
misma
que
me
pide
que
no
acabe
Той
же,
что
просит
меня
не
останавливаться
¿Podemos
cambiar?
Можем
ли
мы
измениться?
¿Podemos
cambiar?
Можем
ли
мы
измениться?
Escribo
estas
canciones
ya
que
no
se
escriben
solas
Я
пишу
эти
песни,
потому
что
они
не
пишутся
сами
Beto
en
tarima
conmigo
y
Dennis
Beats
en
las
consolas
Бето
на
сцене
со
мной,
а
Dennis
Beats
за
пультом
Pensando
en
mejorar
mis
rimas
cuando
estoy
a
solas
Думаю
о
том,
как
улучшить
свои
рифмы,
когда
я
один
Si
quiero
lo
que
quiero
tengo
que
joderme
las
bolas
Если
я
хочу
того,
чего
хочу,
мне
придется
попотеть
Pensando
en
realidades
que
ocurren
en
ciudades
Думая
о
реалиях,
которые
происходят
в
городах
Como
aquella
de
unos
chicos
tan
normales
Как
та,
что
случилась
с
обычными
парнями
Que
se
retaron
de
maneras
mentales
a
buscar
oportunidades
Которые
бросили
себе
ментальный
вызов
в
поисках
возможностей
Y
convertirse
en
unos
mounstruos
liricales
И
стать
лирическими
монстрами
¿Brotha,
dime
cuáles?
comparten
nuestros
ideales
Братан,
скажи
мне,
кто
разделяет
наши
идеалы?
Y
si
no,
nada
puedo
hacer
tu
sigue
a
los
iguales
А
если
нет,
ничего
не
могу
поделать,
ты
следуешь
за
одинаковыми
Mi
rap
le
pide
paz
a
los
jovenes
actuales
Мой
рэп
просит
мира
для
современной
молодежи
Y
me
juzgan
por
ser
crudo
para
hablarles
И
меня
судят
за
то,
что
я
груб
с
ними
No
traigo
gangsta
shit
el
rap
es
para
darles
una
guía
Я
не
несу
гангстерское
дерьмо,
рэп
- это
руководство
для
них
Sal
de
aquí
tu
metralleta
tu
mente
vacía
Уйди
отсюда,
твой
автомат,
твой
пустой
разум
B.I.G
no
te
dejes
llevar
por
tonterias
Большой,
не
ведись
на
глупости
Y
ahora
es
que
lo
sabes
porque
antes
no
lo
sabías
И
теперь
ты
это
знаешь,
потому
что
раньше
не
знал
Ahora
creo
que
lo
sé
Теперь,
кажется,
я
знаю
Aunque
sé
que
no
sé
nada
Хотя
я
знаю,
что
ничего
не
знаю
Vine
al
mundo
es
a
crecer
Я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
расти
No
vengan
a
joderme
con
esa
cochina
Не
приставайте
ко
мне
с
этой
грязью
Ahora
creo
que
lo
sé
Теперь,
кажется,
я
знаю
Aunque
sé
que
no
sé
nada
Хотя
я
знаю,
что
ничего
не
знаю
Vine
al
mundo
es
a
crecer
Я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
расти
No
vengan
a
joderme
yo
no
pienso
parar
Не
лезьте
ко
мне,
я
не
собираюсь
останавливаться
Tanta
tontería
entre
ritmo
y
melodía
Столько
глупостей
между
ритмом
и
мелодией
Con
música
inteligente
mi
mente
mejoraría
С
умной
музыкой
мой
разум
стал
бы
лучше
Mc,
mounstruoso
maestro
de
la
ceremonia
mía
MC,
монструозный
мастер
моей
церемонии
Marcando
mejorías,
no
yo,
toda
mi
jauría
Отмечая
улучшения,
не
я,
а
вся
моя
стая
Maltratando
maricones
mientras
mato
mi
blunt
Избивая
педиков,
пока
убиваю
свой
косяк
Preparando
mercancía
que
me
encarga
el
corazón
Готовлю
товар,
который
заказывает
мое
сердце
Con
un
léxico
magnífico
mejora
la
misión
С
великолепным
лексиконом
миссия
улучшается
Letras
que
distribuyo
como
el
dopaje
del
Don
Тексты,
которые
я
распространяю,
как
допинг
Дона
The
game
is
on,
y
tienes
que
conocerte
Игра
началась,
и
ты
должен
познать
себя
Se
vive
con
respeto,
pero
sin
miedo
a
la
muerte
Живи
с
уважением,
но
без
страха
смерти
Perro
que
ladra
no
muerde
Собака,
которая
лает,
не
кусает
Pero
si
ladra
como
yo
no
me
jugaría
la
suerte
Но
если
лает,
как
я,
я
бы
не
стал
испытывать
судьбу
Juego
con
tu
mente
cuando
me
llegan
ideas
Я
играю
с
твоим
разумом,
когда
ко
мне
приходят
идеи
Por
que
en
medio
de
los
gallos
como
un
perro
de
peleas
Потому
что
среди
петухов
я
как
боевой
пес
Donde
y
cuando
sea
pongo
roja
esta
marea
Где
и
когда
угодно,
я
окрашиваю
эту
волну
в
красный
цвет
El
que
conoce
de
hip
hop
sin
dudas
paga
platea
Тот,
кто
разбирается
в
хип-хопе,
без
сомнения,
платит
за
место
в
партере
Todo
esto
es
por
mi
aldea
Все
это
ради
моей
деревни
Mi
reina,
mi
Dulcinea
Моя
королева,
моя
Дульсинея
Señora
de
señoras,
Diosa
como
Atenea
Госпожа
господ,
богиня,
как
Афина
Chillin
con
los
compas
looking
like
a
chimenea
Отдыхаю
с
друзьями,
выгляжу
как
камин
Con
el
R.A.P
compadre
no
se
bromea
С
рэпом,
приятель,
не
шутят
Todo
esto
es
por
mi
aldea
Все
это
ради
моей
деревни
Mi
música,
mi
reina,
mi
Dulcinea
Моя
музыка,
моя
королева,
моя
Дульсинея
Señora
de
señoras,
diosa
como
Atenea
Госпожа
господ,
богиня,
как
Афина
Chillin
con
los
compas
Отдыхаю
с
друзьями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Céspedes Moya
Альбом
La Duat
дата релиза
20-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.