Jahcoozi - BLN - перевод текста песни на немецкий

BLN - Jahcooziперевод на немецкий




BLN
BLN
Everybody chattin' about the LDN
Alle reden über LDN
So I thought I'd have a chat about the BLN
Also dachte ich, ich rede mal über BLN
Now I learnt what I learnt in the LDN
Ich habe gelernt, was ich in LDN gelernt habe
And I'm taking it through to the BLN
Und ich bringe es rüber nach BLN
There's a lot I can learn from the BLN
Es gibt viel, was ich von BLN lernen kann
And I'm gonna match up with the LDN
Und ich werde mich mit LDN messen
I don't need to brag about the East End
Ich muss nicht mit dem East End prahlen
Got the best of both worlds innit in the end.
Habe am Ende das Beste aus beiden Welten, oder?
Why's everybody's chatting bout the LDN
Warum reden alle über LDN
When we know what's going off in the BLN
Wenn wir doch wissen, was in BLN abgeht
Just looks that the people up in marketing
Es scheint nur, dass die Leute im Marketing
Have got a bigger budget up for the LDN
Ein größeres Budget für LDN haben
Everytime an MC mentions the Big Ben
Jedes Mal, wenn ein MC Big Ben erwähnt
Then the Queen will come along and she will sponsor them
Dann kommt die Queen und sponsert sie
They're tryin to build a hype about the LDN
Sie versuchen, einen Hype um LDN aufzubauen
Just like they did with John Lennon and the Beatles back then.
So wie sie es damals mit John Lennon und den Beatles gemacht haben.
You wouldn't see me wearing no Union Jack.
Du würdest mich nie einen Union Jack tragen sehen.
You wouldn't see me waving no German Flag,
Du würdest mich nie eine deutsche Flagge schwenken sehen,
And you wouldn't catch me with a flag from my Tamil dad
Und du würdest mich nicht mit einer Flagge meines tamilischen Vaters erwischen
Coz I really think that flags are really rather wack.
Weil ich Flaggen wirklich ziemlich bescheuert finde.
BLN B-BLN BLN B-B-B-B-BLN
BLN B-BLN BLN B-B-B-B-BLN
If everybody's raving bout the LDN
Wenn alle von LDN schwärmen
Then why they all flying to the BLN
Warum fliegen sie dann alle nach BLN
Hordes of English tourists on the Easy Jet
Horden von englischen Touristen mit Easy Jet
Coming to Berlin to get out their head
Kommen nach Berlin, um sich den Kopf frei zu machen
Just too many rules in the LDN
Einfach zu viele Regeln in LDN
Ya not allowed to do much in the LDN.
Man darf nicht viel machen in LDN.
Party people free in the BLN
Partyleute frei in BLN
They never close the clubs even at 10 am
Die Clubs schließen nie, nicht einmal um 10 Uhr morgens
No people wearing suits allowed to run round them
Keine Leute in Anzügen, die da rumlaufen dürfen
No "drink up drink up" security men.
Keine "Austrinken, austrinken" Security-Männer.
When I was 22 I'd had enough of them
Als ich 22 war, hatte ich genug von denen
Sitting on the tube and pubs that close at 10 (I mean 11)
In der U-Bahn sitzen und Kneipen, die um 10 schließen (ich meine 11)
BLN B-BLN BLN B-B-B-B-B-BLN
BLN B-BLN BLN B-B-B-B-B-BLN
Don't underestimate the power of the Berlin TV Tower ...
Unterschätze nicht die Macht des Berliner Fernsehturms ...
Don't underestimate the power of the Berlin TV Tower ...
Unterschätze nicht die Macht des Berliner Fernsehturms ...
Don't underestimate the power of the Berlin TV Tower ...
Unterschätze nicht die Macht des Berliner Fernsehturms ...
You gotta step up the marketing Berlin
Du musst das Marketing verbessern, Berlin
London is ahead on blowing up their ting
London ist voraus, wenn es darum geht, ihr Ding groß rauszubringen
Is that what makes good old Berlin Berlin
Ist es das, was das gute alte Berlin zu Berlin macht
There aint no mouthy wankers shouting BLN!
Es gibt keine großmäuligen Angeber, die BLN schreien!
BLN BLN
BLN BLN





Авторы: Sasha Perera, Robert Koch, Oren Gerlitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.