Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
now
we
doin
it
flatline
Also
machen
wir
es
jetzt
flach
There's
no
hard
feelings
so
don
t
cry
Es
gibt
keine
Gefühle,
also
weine
nicht
My
name's
pop
culture,
i
won't
die
Mein
Name
ist
Popkultur,
ich
werde
nicht
sterben
I'ma
steal
your
soul
2 survive
snatch
your
pulse
to
stay
alive
Ich
stehle
deine
Seele,
um
zu
überleben,
schnappe
deinen
Puls,
um
am
Leben
zu
bleiben
I'ma
take
the
young
and
the
starving
Ich
nehme
die
Jungen
und
die
Hungernden
Like
Top
Snatch
they
hearbeat
Wie
Top
Snatch
ihren
Herzschlag
Flatline
repackage
Flatline,
neu
verpacken
Then
Sell
it
back
to
them
at
lightspeed
Und
verkaufe
es
dann
mit
Lichtgeschwindigkeit
an
sie
zurück
Fuck
the
rules
of
hygiene
Scheiß
auf
die
Regeln
der
Hygiene
This
business
stays
dirty
yo
Dieses
Geschäft
bleibt
schmutzig,
yo
Pop
cultural
organ
transplants
Popkulturelle
Organtransplantationen
With
the
underground
getting
the
burial
Wobei
der
Underground
begraben
wird
DONT
U
KNOW
WEISST
DU
NICHT
We
get
picked
apart
Wir
werden
auseinandergenommen
Diluted
to
hit
the
charts
Verdünnt,
um
die
Charts
zu
erobern
Give
up
our
s
for
plastic
hearts
Geben
unsere
Seele
für
Plastikherzen
auf
And
they
aint
even
beating
right
Und
sie
schlagen
nicht
mal
richtig
The
pulse
is
weak
Der
Puls
ist
schwach
Just
aint
feeling
right
Fühlt
sich
einfach
nicht
richtig
an
They
draining
life
like
parasites
Sie
saugen
Leben
aus
wie
Parasiten
Snatching
soul
to
climb
the
charts
Schnappen
sich
die
Seele,
um
die
Charts
zu
erklimmen
They
burn
out
quick
though
Sie
brennen
aber
schnell
aus
That
s
the
rule
of
hype
Das
ist
die
Regel
des
Hypes
Cuz
they
so
flat
line
Weil
sie
so
flach
sind
So
now
we
doin
it
flatline
Also
machen
wir
es
jetzt
flach
There's
no
hard
feelings
so
don
t
cry
Es
gibt
keine
harten
Gefühle,
also
weine
nicht
My
name's
pop
culture,
i
won't
die
Mein
Name
ist
Popkultur,
ich
werde
nicht
sterben
I'ma
steal
your
soul
2 survive
snatch
your
pulse
to
stay
alive
Ich
stehle
deine
Seele,
um
zu
überleben,
schnappe
deinen
Puls,
um
am
Leben
zu
bleiben
We
won't
give
up
on
that
even
if
it
takes
so
long
Wir
geben
das
nicht
auf,
auch
wenn
es
so
lange
dauert
We
know
the
answers
even
if
the
questions
are
all
wrong
Wir
kennen
die
Antworten,
auch
wenn
die
Fragen
alle
falsch
sind
We
won't
give
up
on
that
even
if
it
takes
so
long
Wir
geben
das
nicht
auf,
auch
wenn
es
so
lange
dauert
We
know
the
answers
even
if
the
questions
are
all
wrong
Wir
kennen
die
Antworten,
auch
wenn
die
Fragen
alle
falsch
sind
Twas
them
doing
the
ripping
Sie
waren
es,
die
gerippt
haben
Now
ripping
them
right
back
Jetzt
rippen
wir
sie
zurück
Ripping
like
consumers
now
there
aint
no
way
back
Rippen
wie
Konsumenten,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr
We're
stealing
back
from
the
overground
Wir
stehlen
vom
Overground
zurück
You
lot
so
over,
that's
overground
Ihr
seid
so
over,
das
ist
Overground
We're
undernourished,
that's
underground
Wir
sind
unterernährt,
das
ist
Underground
You
think
I've
got
a
good
body
baby,
I
aint
got
nothing
to
eat.
Du
denkst,
ich
habe
einen
guten
Körper,
Baby,
ich
habe
nichts
zu
essen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oren Gerlitz, Robert Koch, Sasha Perera, Lukasz Polowczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.