Jaheca - Marea - перевод текста песни на немецкий

Marea - Jahecaперевод на немецкий




Marea
Gezeiten
Dicen que la vida no vale nada
Man sagt, das Leben sei nichts wert
Depende como lo veas
Kommt drauf an, wie du's betrachtest
A veces cosas buenas o malas
Mal gute, mal schlechte Dinge
Lo que te trae la marea
Was die Gezeiten dir bringen
Todos tenemos dificultades dia a dia
Jeder hat täglich seine Schwierigkeiten
Broder quitate el estrés y soltate una risa
Bruder, wirf den Stress ab und lach mal herzlich
No hables para negatividad sino alegría
Sprich nicht über Negatives, sondern Freude
No te creas la víctima
Sieh dich nicht als Opfer
Pero tampoco un superhéroe
Aber auch nicht als Superheld
No mires con grises
Schau nicht grau
Sino mira la vida con amarillo no tenue
Sondern betrachte das Leben in hellem Gelb
Eso te conviene
Das steht dir gut
Sembrar simpatía pa'l día de mañana
Säe Sympathie für den morgigen Tag
Juntarlo del suelo cuando antes
Sammle vom Boden, was du früher
Lo veías creciendo desde la ventana
Vom Fenster aus wachsen sahst
Lo digo mi pana
Das sag ich dir, mein Freund
Tenes que perdonar a to's los demás
Du musst allen vergeben
El tomarte una copa rancia de rencor
Dieser Becher voll ranzigem Groll
Solo te hace perder la paz
Räubt dir nur den Frieden
No quiero eso para ti
Ich will das nicht für dich
Tienes que cortar esa raíz
Du musst die Wurzel durchtrennen
Sino el odio se carcomerá tu corazón
Sonst frisst der Hass dein Herz
Como lo haría una lombriz
Wie ein Wurm es täte
No pagues al mal con mal
Vergelt nicht Böses mit Bösem
Sino todo se pondrá fatal
Sonst wird alles schlimm enden
¿Cómo vas a acabar con la
Wie willst du das Böse besiegen
Maldad si usas la misma para atacar?
Wenn du selbst mit Bosheit angreifst?
Se hacedor de lo bueno
Sei ein Schaffer des Guten
No hacedor de lo malo
Kein Schaffer des Bösen
No seas vencido del diablo
Lass dich nicht vom Teufel besiegen
Sino vence con lo bueno lo malo
Sondern besiege das Böse mit Gutem
Lo digo desde la experiencia
Ich sprech aus Erfahrung
No padezcas de prepotencia
Leide nicht an Überheblichkeit
Sino matarás tu benevolencia
Sonst tötest du deine Güte
Con malevolencia y mala ciencia
Mit Bösartigkeit und falschem Wissen
Caminante no hay camino
Wanderer, es gibt keinen Weg
El camino se forma al andar
Der Weg entsteht beim Gehen
Toma acción en tu vida
Handle jetzt in deinem Leben
El momento perfecto nunca va a llegar
Der perfekte Moment kommt nie
Pana
Kumpel
Verdades
Wahrheiten
Te digo
Sag ich
Es cierto
Es stimmt
Falacias
Lügen
No he dicho
Hab ich nicht gesagt
No cap
Kein Blödsinn
No miento
Ich lüge nicht
Camino
Schmaler
Estrecho
Pfad
Recorro
Geh ich
Contento
Zufrieden
Caprichos
Launen
No quiero
Will ich nicht
Disfruto el
Genieße den
Momento
Augenblick
Todos quieren el gran premio
Alle wollen den Hauptpreis
Pero ninguno quiere el proceso
Doch keiner will den Prozess
Todos quieren la cuajada
Alle wollen den Quark
Todos quieren comer queso
Alle wollen Käse essen
Y de madrugada no se levanta
Und morgens früh steht keiner auf
Ninguno para ordeñar las vacas
Um die Kühe zu melken
Asi que mi loco echale ganas
Also, mein Verrückter, streng dich an
Por que la vida es ir por todo o nada
Denn Leben heißt: Alles oder Nichts





Авторы: Jahesiel Calderón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.