Jahid - Évasion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jahid - Évasion




Évasion
Escape
Besoin de faire un tour
Need to take a tour
Ici mon cœur est prit en otage
Here my heart is taken hostage
Et je dois faire tant de détours
And I have to make so many detours
Pour changer dans ma tête ces images
To change these images in my head
Bousculer mes habitudes
Push my habits
En moi veille cette lassitude
This weariness watches over me
Mes larmes veulent dire beaucoup de choses
My tears want to say a lot of things
Elle trahissent toutes mes émotions
They betray all my emotions
Pré-Refrain
Pre-Chorus
Oppressé, stressé tu sais
Oppressed, stressed you know
J'ai ce besoin de m'évader c'est vrai
I need to get away, it's true
Oublié, lâcher ce qui m'empêche d'avancer
Forgotten, let go of what is holding me back
C'est bon je pose ma démission
It's good, I'm resigning
Trop longtemps que je fais du plaisir une option
For too long I've made pleasure an option
Je veux un son qui déchaine les passions
I want a sound that unleashes passions
Un flow qui te donne des frissons
A flow that gives you chills
Prends la route vers d'autres horizons
Take the road to other horizons
Perdu dans une tornade de sensation
Lost in a whirlwind of sensation
Écoute enfin mon intuition
Finally listen to my intuition
Et mon envie d'évasion
And my desire for escape
Un second souffle je prends
I take a second breath
Sur moi depuis trop longtemps
On me for too long
Et passe les saisons
And seasons pass
Et s'accumule la pression
And the pressure builds up
Entre ces quatre murs de prisons
Within these four prison walls
Je sens que je vais péter les plombs
I feel like I'm going to blow a fuse
Va voir ailleurs si j'y suis
Go see elsewhere if I'm there
Je ne suis pas d'humeur aujourd'hui
I'm not in the mood today
Pré-Refrain
Pre-Chorus
Oppressé, stressé tu sais
Oppressed, stressed you know
J'ai ce besoin de m'évader c'est vrai
I need to get away, it's true
Oublié, lâcher ce qui m'empêche d'avancer
Forgotten, let go of what is holding me back
C'est bon je pose ma démission
It's good, I'm resigning
Trop longtemps que je fais du plaisir une option
For too long I've made pleasure an option
Je veux un son qui déchaine les passions
I want a sound that unleashes passions
Un flow qui te donne des frissons
A flow that gives you chills
Prends la route vers d'autres horizons
Take the road to other horizons
Perdu dans une tornade de sensation
Lost in a whirlwind of sensation
Écoute enfin mon intuition
Finally listen to my intuition
Et mon envie d'évasion
And my desire for escape






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.