Jahid - Évasion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jahid - Évasion




Évasion
Побег
Besoin de faire un tour
Мне нужно развеяться,
Ici mon cœur est prit en otage
Здесь мое сердце в заложниках.
Et je dois faire tant de détours
И мне нужно сделать столько обходных путей,
Pour changer dans ma tête ces images
Чтобы сменить картинки в моей голове.
Bousculer mes habitudes
Изменить свои привычки,
En moi veille cette lassitude
Во мне живет эта усталость.
Mes larmes veulent dire beaucoup de choses
Мои слезы хотят сказать многое,
Elle trahissent toutes mes émotions
Они выдают все мои эмоции.
Pré-Refrain
Пред-припев
Oppressé, stressé tu sais
Подавленный, в стрессе, ты знаешь,
J'ai ce besoin de m'évader c'est vrai
Мне действительно нужно сбежать.
Oublié, lâcher ce qui m'empêche d'avancer
Забыть, отпустить то, что мешает мне двигаться вперед.
C'est bon je pose ma démission
Все, я подаю в отставку,
Trop longtemps que je fais du plaisir une option
Слишком долго удовольствие было для меня лишь вариантом.
Je veux un son qui déchaine les passions
Я хочу музыку, которая разжигает страсти,
Un flow qui te donne des frissons
Флоу, который вызывает у тебя мурашки.
Prends la route vers d'autres horizons
Отправляйся в путь к другим горизонтам,
Perdu dans une tornade de sensation
Потеряйся в вихре ощущений.
Écoute enfin mon intuition
Прислушайся, наконец, к моей интуиции
Et mon envie d'évasion
И моему желанию сбежать.
Un second souffle je prends
Я хватаю глоток свежего воздуха,
Sur moi depuis trop longtemps
Слишком долго я был сам по себе.
Et passe les saisons
И проходят сезоны,
Et s'accumule la pression
И накапливается давление.
Entre ces quatre murs de prisons
Между этими четырьмя тюремными стенами
Je sens que je vais péter les plombs
Я чувствую, что скоро сорвусь.
Va voir ailleurs si j'y suis
Поищи меня где-нибудь еще,
Je ne suis pas d'humeur aujourd'hui
У меня сегодня нет настроения.
Pré-Refrain
Пред-припев
Oppressé, stressé tu sais
Подавленный, в стрессе, ты знаешь,
J'ai ce besoin de m'évader c'est vrai
Мне действительно нужно сбежать.
Oublié, lâcher ce qui m'empêche d'avancer
Забыть, отпустить то, что мешает мне двигаться вперед.
C'est bon je pose ma démission
Все, я подаю в отставку,
Trop longtemps que je fais du plaisir une option
Слишком долго удовольствие было для меня лишь вариантом.
Je veux un son qui déchaine les passions
Я хочу музыку, которая разжигает страсти,
Un flow qui te donne des frissons
Флоу, который вызывает у тебя мурашки.
Prends la route vers d'autres horizons
Отправляйся в путь к другим горизонтам,
Perdu dans une tornade de sensation
Потеряйся в вихре ощущений.
Écoute enfin mon intuition
Прислушайся, наконец, к моей интуиции
Et mon envie d'évasion
И моему желанию сбежать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.