Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picking
up
the
pieces
Sammle
die
Scherben
auf
That
you
left
behind
Die
du
hinterlassen
hast
You
better
never
front
on
me
then
need
me
Spiel
dich
besser
nie
vor
mir
auf,
um
mich
dann
zu
brauchen
And
that's
my
life
Und
das
ist
mein
Leben
Feeling
like
I
shoulda
cheated
Fühle
mich,
als
hätte
ich
dich
betrügen
sollen
All
the
misery
wasn't
needed
All
das
Elend
war
unnötig
I
came
to
you
for
loving
Ich
kam
zu
dir
für
Liebe
Looked
at
you
like
something
real
Sah
dich
als
etwas
Echtes
an
You
were
my
best
friend
Du
warst
meine
beste
Freundin
Told
you
everything
Habe
dir
alles
erzählt
Even
when
I'm
stressed
having
problems
with
my
momma
Selbst
wenn
ich
gestresst
war,
Probleme
mit
meiner
Mama
hatte
Down
to
when
its
work
and
i'm
discussing
all
the
commas
Bis
hin
zur
Arbeit,
wenn
ich
über
die
ganzen
Summen
spreche
And
its
not
hot
Und
es
ist
nicht
cool
When
you
be
calling
me
Wenn
du
mich
anrufst
3 in
the
morning
Um
3 Uhr
morgens
To
tell
me
you
just
fucked
up
Um
mir
zu
sagen,
dass
du
gerade
Mist
gebaut
hast
And
its
not
hot
Und
es
ist
nicht
cool
When
you
be
acting
the
way
that
you
do
Wenn
du
dich
so
benimmst,
wie
du
es
tust
The
waters
getting
deep
Das
Wasser
wird
tief
When
he
doesn't
give
you
the
satisfaction
Wenn
er
dir
nicht
die
Befriedigung
gibt
That
you
need
Die
du
brauchst
Don't
you
call
on
me
Ruf
mich
nicht
an
(Oh
nah
nah
nah
nah)
(Oh
nah
nah
nah
nah)
Don't
you
call
on
me
Ruf
mich
nicht
an
Me,
me,
me
Mich,
mich,
mich
(Oh
nah
nah
nah
nah)
(Oh
nah
nah
nah
nah)
You
better
back
up
off
of
me
Halt
dich
besser
von
mir
fern
(Oh
nah
nah
nah)
(Oh
nah
nah
nah)
Don't
you
call
on
me
Ruf
mich
nicht
an
Me,
me,
me
Mich,
mich,
mich
(Oh
nah
nah
nah
nah)
(Oh
nah
nah
nah
nah)
So
you
don't
you
call
on
me
Also
ruf
mich
nicht
an
A
lot
of
things
done
changed
around
me
Viele
Dinge
haben
sich
um
mich
herum
geändert
Baddest
bitches
wanna
stay
surrounding
Die
heißesten
Mädels
wollen
in
meiner
Nähe
bleiben
No
ken,
got
nothing
for
a
barbie
Kein
Ken,
hab
nichts
für
eine
Barbie
Unload
one
if
they
be
fucking
with
my
chargie
Feuer
eine
ab,
wenn
sie
sich
mit
meiner
Liebsten
anlegen
I
swear
i
told
you
Ich
schwöre,
ich
hab's
dir
gesagt
Its
been
old
news
Das
sind
alte
Nachrichten
Every
now
and
then
i
hit
the
club
now
Ab
und
zu
gehe
ich
jetzt
in
den
Club
You
got
my
mind
on
up
down
Du
bringst
meine
Gedanken
durcheinander
I
just
bought
a
condo
uptown
Ich
habe
gerade
eine
Wohnung
oben
in
der
Stadt
gekauft
I
can't
go
Ich
kann
nicht
hingehen
Where
we
used
to
go
Wo
wir
früher
hingegangen
sind
I
gotta
check
on
you
Ich
soll
nach
dir
sehen
I
gotta
check
on
you
Ich
soll
nach
dir
sehen
Don't
get
too
comfortable
Werd
nicht
zu
bequem
I
gotta
flex
now
Ich
muss
jetzt
flexen
Don't
you
call
on
me
Ruf
mich
nicht
an
(Oh
nah
nah
nah
nah)
(Oh
nah
nah
nah
nah)
Don't
you
call
on
me
Ruf
mich
nicht
an
Me,
me,
me
Mich,
mich,
mich
(Oh
nah
nah
nah
nah)
(Oh
nah
nah
nah
nah)
You
better
back
up
off
of
me
Halt
dich
besser
von
mir
fern
(Oh
nah
nah
nah)
(Oh
nah
nah
nah)
Don't
you
call
on
me
Ruf
mich
nicht
an
Me,
me,
me
Mich,
mich,
mich
(Oh
nah
nah
nah
nah)
(Oh
nah
nah
nah
nah)
So
you
don't
you
call
on
me
Also
ruf
mich
nicht
an
You
better
put
your
phone
down
Leg
besser
dein
Handy
weg
Phone
down
now
Handy
weg
jetzt
You
better
put
your
phone
down
Leg
besser
dein
Handy
weg
Phone
down
now
Handy
weg
jetzt
When
you
see
me
Wenn
du
mich
siehst
You
better
put
your
phone
down
Leg
besser
dein
Handy
weg
Phone
down
now
Handy
weg
jetzt
See
me
doing
good
Siehst,
dass
es
mir
gut
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton Mpembele, Jahkoy Palmer, Rodrigue Diambonda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.