Я
иду
по
району,
как
не
бывало
ни
в
чём
Ich
lauf
durch
die
Gegend,
als
wär
nichts
passiert
Моё
лицо
кирпичом,
потому
что
я
ни
при
чём
Mein
Gesicht
wie
ein
Stein,
denn
ich
hab
nichts
verbrochen
У
меня
ничего
нет
и
мне
не
надо
ничо
Ich
hab
nichts
und
brauch
nichts,
mir
reicht
das
hier
Во
всё
чёрное
одет,
на
мне
надет
капюшон
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
Kapuze
gezogen
Качает
музыка
в
наушниках,
мне
хорошо
Musik
in
den
Ohren,
mir
geht's
gut
Время
медленно
течёт,
вечерний
город
влечёт
Die
Zeit
vergeht
langsam,
die
Stadt
zieht
mich
an
На
спортивной
площадке
у
школы
к
парням
подошёл
Auf
dem
Sportplatz
bei
der
Schule
trat
ich
zu
den
Jungs
Смотря
на
них
я
понимаю,
наш
город
не
обречён
Ich
seh
sie
an
und
weiß,
unsere
Stadt
hat
noch
Hoffnung
Каждого
из
них
можно
назвать
врачом
Jeden
von
ihnen
kann
man
Arzt
nennen
Санитары
каменного
леса
в
деле
давно
Sanitäter
des
Steindschungels,
lang
im
Geschäft
Благодаря
этим
ребятам
спокойно
и
сладко
спим
Dank
diesen
Jungs
schlafen
wir
ruhig
und
süß
За
заборами
спин
Hinter
den
Zäunen
Не
материмся
не
орём,
вполне
приличный
видон
Kein
Fluchen,
kein
Schreien,
ganz
normaler
Look
Ни
на
кого
не
крошим
бочку
и
не
катим
батон
Wir
stellen
keine
an
und
schieben
kein
Ding
Беспардонно
на
газон
зезжает
бабон
Einfach
so
auf
den
Rasen
rollt
der
Batzen
В
бабоне
ОПОН,
что
было
потом?
In
der
Kohle
steckt
OMON,
was
dann?
Наркоманы,
наркоманы
Junkies,
Junkies
Так
руки
вытащили
из
карманов
Da
zogen
sie
die
Hände
aus
den
Taschen
Наркоманы,
наркоманы
Junkies,
Junkies
Чё-то
вы
ребята
какие-то
странные
Irgendwie
seid
ihr
komische
Typen
Наркоманы,
наркоманы
Junkies,
Junkies
И
музыка
иностранная
Und
die
Musik
ist
ausländisch
Наркоманы,
наркоманы
Junkies,
Junkies
Вы
случайно
не
наркоманы?
Seid
ihr
zufällig
Junkies?
Под
колёсами
район,
как
не
бывало
ни
в
чём
Unter
den
Rädern
der
Bezirk,
als
wär
nichts
Моё
лицо
кирпичом,
потому
что
я
ни
при
чём
Mein
Gesicht
wie
ein
Stein,
denn
ich
hab
nichts
verbrochen
У
меня
ничего
нет
и
мне
не
надо
ничо
Ich
hab
nichts
und
brauch
nichts,
mir
reicht
das
hier
Я
еду
по
делам,
у
меня
на
сегодня
план
Ich
fahr'
rum
für
Termine,
hab
heute
nen
Plan
Обычный
человеческий
план
Ein
ganz
normaler
menschlicher
Plan
Через
час
надо
быть
тут,
через
два
оказаться
там
In
ner
Stunde
hier
sein,
in
zwei
Stunden
dort
Обычные
дела,
прописать
вокал
Normale
Dinge,
Vocals
aufnehmen
Через
зал
заехать
к
маме,
успеть
на
вокзал
Bei
Mama
vorbeischaun,
zum
Bahnhof
noch
hetzen
Забрал
с
йоги
брата,
едем
по
городу
Че
Hab
meinen
Bruder
vom
Yoga
geholt,
wir
fahren
durch
Tsche
На
мне
панама,
у
него
дреды
до
плечей
Ich
mit
Panama,
er
mit
Dreads
bis
zu
den
Schultern
Он
сыроед
и
веган,
в
университет
бегом
Er
ist
Rohköstler
und
Veganer,
rennt
zur
Uni
Говорит
с
богом,
на
людях
молчит
о
многом
Spricht
mit
Gott,
schweigt
in
Gesellschaft
über
vieles
Не
превышаем,
а
тут
уважаемые
Wir
übertreten
nichts,
doch
plötzlich
respektable
Herren
Вдруг
интересуются
нашими
вещами
Interessieren
sich
für
unsere
Sachen
А
это
что?
А
водичка
тебе
зачем?
"Was
ist
das?"
"Und
wozu
das
Wasser?"
А
что
это
у
тебя
в
моче?
Was
hast
du
da
im
Urin?
Наркоманы,
наркоманы
Junkies,
Junkies
Так
руки
вытащили
из
карманов
Da
zogen
sie
die
Hände
aus
den
Taschen
Наркоманы,
наркоманы
Junkies,
Junkies
Чё-то
вы
ребята
какие-то
странные
Irgendwie
seid
ihr
komische
Typen
Наркоманы,
наркоманы
Junkies,
Junkies
И
музыка
иностранная
Und
die
Musik
ist
ausländisch
Наркоманы,
наркоманы
Junkies,
Junkies
Вы
случайно
не
наркоманы?
Seid
ihr
zufällig
Junkies?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аверин артём викторович, анискин михаил вячеславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.