Под
ногами
остывает
Unter
den
Füßen
kühlt
ab
Ты
молчишь
я
раздуваю
Du
schweigst,
ich
schüre
Местами
спотыкаясь
Stolpere
hier
und
da
Нелепо
улыбаюсь
Lächle
albern
Трамваи
проплывают
Straßenbahnen
gleiten
vorbei
А
давай
как
на
Гаваях?
Wie
wär's
wie
auf
Hawaii?
А
давай,
она
кивает,
напеваю
Wie
wär's,
sie
nickt,
ich
summe
Да,
так
бывает
Ja,
das
passiert
И
все
вокруг
ведут
себя,
как
будто
одичали,
отключаюсь
Und
alle
um
uns
her
benehmen
sich,
als
wären
sie
verwildert,
ich
schalte
ab
Чтобы
все
эти
качели
и
пересечения
не
докучали
Damit
all
diese
Schaukeln
und
Kreuzungen
nicht
stören
От
реала
отрывает
и
проблемы
остаются
за
плечами
Vom
Realen
losgerissen
und
die
Probleme
bleiben
hinter
uns
Никого
не
замечаем
Wir
bemerken
niemanden
Я
слежу,
чтоб
всё
было
нормально
Ich
achte
darauf,
dass
alles
normal
ist
И
слева
и
справа
Und
links
und
rechts
Слева
вижу
плетётся
зомби
Links
sehe
ich
ein
Zombie
schleichen
Справа
прошла
арава
Rechts
eine
Gruppe
vorbeigehen
Иду
прислушиваюсь
внимательно
в
тишине
Ich
gehe,
horche
aufmerksam
in
der
Stille
В
темноту
всматриваюсь,
оборачиваюсь
Starre
in
die
Dunkelheit,
drehe
mich
um
Она
держит
меня
под
руку,
аккуратненько
Sie
hält
meinen
Arm,
vorsichtig
Ничего
у
нас
Nichts
von
uns
Дощщь,
мы
под
дерево
Regen,
wir
unter
dem
Baum
Не
потеряно
Nicht
verloren
Ничего
у
нас
Nichts
von
uns
Дощщь,
мы
под
дерево
Regen,
wir
unter
dem
Baum
Мы
заодно,
в
одном
кино
Wir
sind
eins,
in
einem
Film
Нам
всё
равно,
что
день,
что
ночь
Uns
ist
egal,
ob
Tag
ob
Nacht
У
океана,
под
луной
Am
Ozean,
unter
dem
Mond
Она
со
мной,
и
в
снег
и
в
дощь
Sie
ist
bei
mir,
im
Schnee
und
Regen
Нырнём
под
зонт,
возьмём
вина
Tauchen
unter
den
Schirm,
nehmen
Wein
И
всё
уйдёт
на
второй
план
Und
alles
rückt
in
den
Hintergrund
В
руке
рука,
со
мной
она
Hand
in
Hand,
sie
ist
bei
mir
И
никого
не
надо
нам
Und
niemand
sonst
brauchen
wir
Мы
заодно,
в
одном
кино
Wir
sind
eins,
in
einem
Film
Нам
всё
равно,
что
день,
что
ночь
Uns
ist
egal,
ob
Tag
ob
Nacht
У
океана,
под
луной
Am
Ozean,
unter
dem
Mond
Она
со
мной,
и
в
снег
и
в
дощь
Sie
ist
bei
mir,
im
Schnee
und
Regen
Нырнём
под
зонт,
возьмём
вина
Tauchen
unter
den
Schirm,
nehmen
Wein
И
всё
уйдёт
на
второй
план
Und
alles
rückt
in
den
Hintergrund
В
руке
рука,
со
мной
она
Hand
in
Hand,
sie
ist
bei
mir
И
никого
не
надо
нам
Und
niemand
sonst
brauchen
wir
Ты
в
моём
царстве
солнца
лучик
Du
bist
in
meinem
Sonnenreich
ein
Strahl
Я
твой
подкаблучник
Ich
bin
dein
Pantoffelheld
И
не
страшны
нам
времени
пески
зыбучие
Und
keine
treibenden
Sande
der
Zeit
sind
uns
gefährlich
Я
стану
чётче,
я
стану
чутче
Ich
werde
klarer,
ich
werde
zärtlicher
Ради
тебя
я
стану
ещё
круче
Für
dich
werde
ich
noch
cooler
Давай
иди
ко
мне
скорей
Komm
schnell
zu
mir
Не
будь
такой
колючей
Sei
nicht
so
stachelig
Ничего
у
нас
Nichts
von
uns
Дощь,
мы
под
дерево
Regen,
wir
unter
dem
Baum
Не
потеряно
Nicht
verloren
Ничего
у
нас
Nichts
von
uns
Будь
уверена
Sei
dir
sicher
Ничего
у
нас
Nichts
von
uns
Дощь,
мы
под
дерево
Regen,
wir
unter
dem
Baum
Не
потеряно
Nicht
verloren
Ничего
у
нас
Nichts
von
uns
Будь
уверена
Sei
dir
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аверин артём викторович, бреусов евгений юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.