Jahmal TGK - Улица Сутулица - перевод текста песни на немецкий

Улица Сутулица - Jahmal TGKперевод на немецкий




Улица Сутулица
Sutuliza Straße
Улица Сутулица, тут не соскучиться
Sutuliza Straße, hier wird's nicht langweilig
Молодёжь чему тут научится?
Was lernt die Jugend hier?
Люди мучаются, богу молятся
Die Leute quälen sich, beten zu Gott
Дети колятся, бомжи не моются
Kinder spritzen sich, Obdachlose waschen sich nicht
Мусора смеются, Улица Сутулица
Die Bullen lachen, Sutuliza Straße
Скалится, хоть и катится, горбатится
Grinst, obwohl sie kriecht, sich krümmt
Что от неё останется? Нюхнёт, затянется
Was bleibt von ihr? Sie schnupft, zieht
Бухнёт, ни разу не подтянется
Sie säuft, wird sich nie aufraffen
Улица Сутулица ссорится, злится
Sutuliza Straße streitet, ärgert sich
В кошмарах по ночам богачам снится
Erscheint den Reichen nachts in Albträumen
Улица Сутулица - кровопийца
Sutuliza Straße ein Blutsauger
Улица Сутулица - самоубийца
Sutuliza Straße eine Selbstmörderin
Стоп! Злой коп, лоб взмок
Stopp! Böser Bulle, Stirn nass
Смог, столбом дым, дом ходуном
Smog, Rauchsäule, Haus wankt
Тут бы жить не смог ни Ургант, ни Дорн
Hier könnten weder Urgant noch Dorn leben
А я живу и мне норм
Aber ich lebe hier und mir geht's gut
Стоп! Злой коп, лоб взмок
Stopp! Böser Bulle, Stirn nass
Смог, столбом дым, дом ходуном
Smog, Rauchsäule, Haus wankt
Тут бы жить не смог ни Ургант, ни Дорн
Hier könnten weder Urgant noch Dorn leben
А я живу и мне норм
Aber ich lebe hier und mir geht's gut
Тут заняться особо нечем, нечем гордиться
Hier gibt es nichts Besonderes zu tun, nichts, worauf man stolz sein kann
Резина трётся, колёса крутятся, не палятся лица
Reifen drehen sich, Räder rollen, Gesichter bleiben verborgen
Заметаются следы, путаются мысли
Spuren werden verwischt, Gedanken verheddern sich
Легли на дно вдали от суеты, на Сутулица подвисли
Wir haben uns abseits des Trubels verkrochen, hängen auf der Sutuliza fest
В самом прямом смысле, мы тут погрязли
Im wahrsten Sinne des Wortes, wir sind hier versunken
Помню, как ходил тут в ясли, горели тут и гасли
Ich erinnere mich, wie ich hier in die Krippe ging, hier brannten und erloschen
Росли, налаживая связь, и каждый день на хасле
Wir wuchsen auf, knüpften Kontakte, und jeden Tag am Hustlen, meine Süße
Пока не вросли в эту грязь
Bis wir in diesen Dreck hineinwuchsen
Стоп! Злой коп, лоб взмок
Stopp! Böser Bulle, Stirn nass
Смог, столбом дым, дом ходуном
Smog, Rauchsäule, Haus wankt
Тут бы жить не смог ни Ургант, ни Дорн
Hier könnten weder Urgant noch Dorn leben
А я живу и мне норм
Aber ich lebe hier und mir geht's gut
И вот, в моей руке свинцовый зонт
Und jetzt, in meiner Hand ein bleierner Schirm
Под свинцовым зонтом уходим за горизонт
Unter dem bleiernen Schirm verschwinden wir am Horizont
Это не сон, тут оставаться не резон
Das ist kein Traum, hier zu bleiben ist keine Option
В моей руке свинцовый зонт и на этом всё
In meiner Hand ein bleierner Schirm und das ist alles





Авторы: аверин артём викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.