На Урале на ура
Am Ural mit Schwung
Эта
история,
как
мир
стара
Diese
Geschichte
ist
alt
wie
die
Welt
Вечером
под
лавочку
сыпется
кожура
Abends
fällt
Schale
unters
Bankett,
mein
Mädchen
С
мусорами
пиздится
человек-гора
Ein
Berg
von
Mann
prügelt
sich
mit
den
Bullen,
Schatz
Дискотека
до
утра
- на
Урале
на
ура
Disko
bis
zum
Morgen
- Am
Ural
mit
Schwung,
Ehrenfrau
Кому
дыра,
(а)
а
кому-то
нора
(ага)
Dem
ein
Loch,
(ah)
dem
andern
sein
Bau
(aha)
Выбирай,
кому
рай,
кому
конура
Such
dir
aus,
wem
Paradies,
wem
Zwinger
schau
Опорный
край
(ай),
запоминай
(давай)
Das
Stützknie
(ei),
merk
es
dir,
komm
(mach
schon)
Бро,
дай
добра,
добро
- на
Урале
на
ура
Bruder,
gib
Güte,
Gutsein
- Am
Ural
mit
Schwung
Озеро,
гора,
гараж,
шарага,
жара
See,
Berg,
Garage,
Bruchbude,
Affenhitze
Гидра
из
ведра
воняет
на
пол
двора
Monster
aus
dem
Eimer
stinkt
übers
halbe
Revier
Граффити
корявое,
пьяная
орава
Krakelige
Graffiti,
besoffener
Haufen
Отпиленные
рэппера
- на
Урале
на
ура
Abgesägte
Rapper
- Am
Ural
mit
Schwung
Вата
на
Доватора,
капелька
добра
Gedöns
bei
Dovator,
Tröpfchen
von
Gut
Чёрно-белый
Танкоград
- на
Урале
на
ура
Schwarz-weißes
Tankograd
- Am
Ural
mit
Schwung
Посиделки
у
костра
- на
Урале
на
ура
Hocke
am
Lagerfeuer
- Am
Ural
mit
Schwung
Едут
парни
на
Урале
- на
Урале
на
ура
Jungs
düsen
am
Ural
- Am
Ural
mit
Schwung
Я
повторяю
- на
Урале
на
ура
Ich
wiederhole
es
- Am
Ural
mit
Schwung
Мы
угораем
- на
Урале
на
ура
Wir
kringeln
uns
- Am
Ural
mit
Schwung
Ещё
два
раза
- на
Урале
на
ура
Noch
zwei
Mal
- Am
Ural
mit
Schwung
Классика
- на
Урале
на
ура
Klassiker
- Am
Ural
mit
Schwung
На
среднем
Урале,
брат,
в
среднем
всё
нормально
Am
mittleren
Ural,
Bro,
geht's
so
mittel,
okay
Бывает,
бедолага
стал
директор
номинальный
Mal
wird
ein
armer
Schlucker
zum
Chef
nur
auf
dem
Papier
Авторитет
из
девяностых
с
шлейфом
криминальным
Autorität
aus
den
Neunzigern
mit
krimineller
Spur
Стал
принимать
законы,
поучать
морали
Fing
an,
Gesetze
zu
diktieren,
Moralpredigten
zu
halten
На
Урале,
что
не
прибили,
то
украли
Am
Ural
wird
geklaut,
was
nicht
vernagelt
ist,
versteh
Чтоб
на
Плотинке,
купить
ботинки
своей
даме
Um
an
der
Plötinka
meiner
Lady
Schuhe
zu
kaufen,
Mann
Дома
и
автобаны
строят
нам
мигранты
Bauen
Häuser,
Autobahnen
uns
Gastarbeiter
А
ночью
эти
же
ребята
переходят
грани
Nachts
gehen
dieselben
Kerle
dann
fix
über
Grenzen
Мы
тут
учились,
мы
тут
гуляли
Wir
lernten
hier,
wir
feierten
hier,
Frau
Моя
отчизна
будет
покруче
Тая
с
Бали
Mein
Vaterland
knallt
besser
als
Thai
mit
Bali,
merkst
Нас
много
восхваляли,
нас
много
порицали
Viel
Lob
uns
traf
ein,
viel
Tadel
auch
feil
Нас
люди
обожали,
не
любили
полицаи
Wir
wurden
geliebt,
Bullen
nicht
Teil
Между
нами
на
Урале,
гопы
ходят
в
пали
Zwischen
uns
am
Ural
trabt
Gopnik
im
Pallihimmel
Я
плохой
пример
для
кого-то,
во
мне
нет
морали
Ich
bin
für
wen
schlecht,
Moral
hakt,
das
weiß
ich
Делали
дела,
хоть
всю
молодость
орали
Geschäfte
gemacht,
obwohl
wir
jung
brüllten
tags
Хоть
и
бывало
жутковато,
как
в
мрачном
сериале
Auch
wenn's
manchmal
gruselig
war
wie
im
düstren
Serial
А
я
снова
с
Уралмаша
в
Академ
(йеп)
Und
ich
wieder
aus
Uralmasch
nach
Akadem
(jo)
Ведь
завтра
ты
уже
никто,
и
звать
тебя
никем
(никем)
Denn
morgen
bist
Niemand,
nennt
dich
sowieso
Niemand
(Niemand)
Будь
одинокий
лев,
среди
мутных
схем
Sei
einsamer
Löw'
in
schmierigen
Taktiken,
klar
Как
во
дворе
"девятка"
притёрлась
об
Cayenne
Wie
im
Hof
die
"Neuner"
krakelt
am
Cayenne
Добавь
газ
до
конца,
в
крайней
левой
полосе
Gib
links
Gas
durch
bis
End',
linke
Spur
fixierend
У
Джамала
на
альбоме
будет
АК-47
Jahmals
Album
kriegt
Feature
von
AK-47
Урал
поймут
не
все,
Екб
не
Туапсэ
Ural
versteht
nicht
jeder,
Ekb
ist
nicht
Tuapse
Я
вроде
джентельмен,
но
уж
точно
не
мсье
Ich
zwar
Gentleman,
doch
sicher
nicht
Monsieur
В
Челябу
на
озёра
улетаем
на
Иксе
Nach
Tscheljabinsk
zu
Seen
düsen
wir
auf
'nem
Icks
Одежда
только
спорт,
мы
как
будто
на
физ-ре
Klamotten
nur
Sportlook,
als
wär'n
wir
im
Sportkurs
В
мегаполисе,
ПГТ
или
селе
In
der
Megastadt,
PGS
oder
Dorf
Я
на
музле,
если
слыхал
о
таком
ремесле
Ich
auf
Musl,
falls
jemand
weiß,
was
das
Werk
ist,
eh
Я
повторяю
- на
Урале
на
ура
Ich
wiederhole
es
- Am
Ural
mit
Schwung
Мы
угораем
- на
Урале
на
ура
Wir
kringeln
uns
- Am
Ural
mit
Schwung
Ещё
два
раза
- на
Урале
на
ура
Noch
zwei
Mal
- Am
Ural
mit
Schwung
Классика
- на
Урале
на
ура
Klassiker
- Am
Ural
mit
Schwung
На
Урале
на
ура
Am
Ural
mit
Schwung
На
Урале
на
ура
Am
Ural
mit
Schwung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аверин артём викторович, исаев егор андреевич, гостюхин виталий викторович, брылин максим сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.