Я
был
на
дне,
там
делать
не
хуй
Ich
war
am
Boden,
da
gibt's
nichts
zu
tun
Эхом
смех,
смерть
на
коне
верхом
Gelächter
als
Echo,
der
Tod
reitet
auf
einem
Pferd
Там
места
хватит
на
всех
и
ореха
Dort
ist
Platz
für
alle
und
den
ganzen
Kram
Там
каждый
день
грех
и
долбит
техно
Dort
ist
jeder
Tag
Sünde
und
Techno
hämmert
Призрачный
успех,
наспех
разбег
Gespenstischer
Erfolg,
hastiger
Anlauf
Мнёт
доспех,
стоп,
лоб
не
разбей
Zerknittert
die
Rüstung,
Stopp,
zerschlag
dir
nicht
die
Stirn
Мокрый
проспект,
пробки,
рассвет
Nasser
Prospekt,
Staus,
Morgengrauen
Неловкий
момент,
жмут
коробки
нас
всех
Peinlicher
Moment,
die
Kisten
drücken
uns
alle
В
люд,
через
высотки,
на
свет
Zu
den
Leuten,
durch
die
Hochhäuser,
ans
Licht
Тут
в
Москве,
только
как
зверь
Hier
in
Moskau,
nur
wie
ein
Tier
Ведь,
когда
то
же
надо
трезветь
Denn
irgendwann
muss
man
ja
nüchtern
werden
Злей
и
с
каждый
минутой
взрослее
Wütender
und
mit
jeder
Minute
erwachsener
Розовеет
новое
утро,
я
спею
Ein
neuer
Morgen
dämmert
rosa,
ich
reife
Греет
новый
на
трубе
Etwas
Neues
am
Hörer
wärmt
Быстрее,
я
знаю,
что
я
всё
успею
Schneller,
ich
weiß,
dass
ich
alles
schaffen
werde
Привет,
новый
день,
спасибо
тебе
Hallo,
neuer
Tag,
danke
dir
Я
есть,
я
здесь,
весь,
смесь
Ich
bin,
ich
bin
hier,
ganz,
eine
Mischung
Вес
- девяносто
шесть
двести
Gewicht
- sechsundneunzig
zweihundert
Первый
подъезд,
вверх
по
лестнице,
вместе
Erster
Eingang,
die
Treppe
hoch,
zusammen
Со
своими
песнями
влез
в
этот
лес,
кто
тут
Лепс?
Mit
meinen
Liedern
in
diesen
Wald
eingedrungen,
wer
ist
hier
Leps?
Из
мест
чудесных,
естественно
Aus
wunderbaren
Orten,
natürlich
Но
жить
там
- жесть,
если
честно
Aber
dort
zu
leben
ist
krass,
ehrlich
gesagt
Бездна,
с
детства
местные
железно
Abgrund,
seit
der
Kindheit
Einheimische,
eisern
Все
знают,
о
чём
молчит
пресса
пресная
Alle
wissen,
worüber
die
fade
Presse
schweigt
Я
есть,
я
здесь,
весь,
смесь
Ich
bin,
ich
bin
hier,
ganz,
eine
Mischung
Вес
- девяносто
шесть
двести
Gewicht
- sechsundneunzig
zweihundert
Первый
подъезд,
вверх
по
лестнице,
вместе
Erster
Eingang,
die
Treppe
hoch,
zusammen
Со
своими
песнями
влез
в
этот
лес,
кто
тут
Лепс?
Mit
meinen
Liedern
in
diesen
Wald
eingedrungen,
wer
ist
hier
Leps?
Из
мест
чудесных,
естественно
Aus
wunderbaren
Orten,
natürlich
Но
жить
там
- жесть,
если
честно
Aber
dort
zu
leben
ist
krass,
ehrlich
gesagt
Бездна,
с
детства
местные
железно
Abgrund,
seit
der
Kindheit
Einheimische,
eisern
Все
знают,
о
чём
молчит
пресса
пресная
Alle
wissen,
worüber
die
fade
Presse
schweigt
Я
просто
положу
стихи
под
дверь,
свалю
надолго
Ich
leg
die
Gedichte
einfach
unter
die
Tür,
hau
für
lange
Zeit
ab
Искать
не
стоит,
потерялась
навсегда
иголка
Suchen
lohnt
sich
nicht,
die
Nadel
ist
für
immer
verloren
Винил
подкручен
аккуратно,
джаз
этих
окраин
Vinyl
sorgfältig
angedreht,
der
Jazz
dieser
Vororte
Мы
умираем,
между
делом,
жизнь
не
выбирая
Wir
sterben,
nebenbei,
ohne
das
Leben
zu
wählen
До
нас
тут
были
только
негры,
мы
за
ними
следом
Vor
uns
waren
hier
nur
Schwarze,
wir
folgen
ihnen
nach
Как
солнце,
в
самый
лютый
холод
выпадет
под
снегом
Wie
die
Sonne,
in
der
grimmigsten
Kälte
unter
dem
Schnee
hervorkommt
Как
между
светом,
в
темноте,
петляя
в
лабиринтах
Wie
zwischen
Licht,
im
Dunkeln,
sich
durch
Labyrinthe
schlängelnd
Принты
на
модные
свитшоты,
молодежь
на
рифмах
Prints
auf
modischen
Sweatshirts,
die
Jugend
auf
Reimen
Корабли
на
рифах,
бро,
и
маяки
в
подъездах
Schiffe
auf
Riffen,
Bro,
und
Leuchttürme
in
den
Eingängen
Можно
уехать
из
района,
но
остаться
местным
Man
kann
aus
dem
Viertel
wegziehen,
aber
ein
Einheimischer
bleiben
Можно
оставить
всё
как
есть,
и
не
счесть
путей
нам
Man
kann
alles
lassen,
wie
es
ist,
und
unsere
Wege
sind
unzählig
Держаться
вместе,
или
двигаться
во
всём
отдельно
Zusammenhalten,
oder
sich
in
allem
getrennt
bewegen
Предельно
ясно,
что
пол
жизни
тратил
не
на
то
я
Ganz
klar,
dass
ich
mein
halbes
Leben
für
das
Falsche
verschwendet
habe
Теперь
я
есть,
и
мне
на
прошлое
смотреть
не
стоит
Jetzt
bin
ich,
und
ich
sollte
nicht
auf
die
Vergangenheit
schauen
Настроил
позитивный
замысел
простых
историй
Habe
eine
positive
Absicht
für
einfache
Geschichten
eingestellt
Теперь
я
есть,
и
мне
с
собою
не
о
чем
поспорить
Jetzt
bin
ich,
und
ich
habe
nichts
mit
mir
selbst
zu
streiten
Я
есть,
я
здесь,
весь,
смесь
Ich
bin,
ich
bin
hier,
ganz,
eine
Mischung
Вес
- девяносто
шесть
двести
Gewicht
- sechsundneunzig
zweihundert
Первый
подъезд,
вверх
по
лестнице,
вместе
Erster
Eingang,
die
Treppe
hoch,
zusammen
Со
своими
песнями
влез
в
этот
лес,
кто
тут
Лепс?
Mit
meinen
Liedern
in
diesen
Wald
eingedrungen,
wer
ist
hier
Leps?
Из
мест
чудесных,
естественно
Aus
wunderbaren
Orten,
natürlich
Но
жить
там
- жесть,
если
честно
Aber
dort
zu
leben
ist
krass,
ehrlich
gesagt
Бездна,
с
детства
местные
железно
Abgrund,
seit
der
Kindheit
Einheimische,
eisern
Все
знают,
о
чём
молчит
пресса
пресная
Alle
wissen,
worüber
die
fade
Presse
schweigt
Я
есть,
я
здесь,
весь,
смесь
Ich
bin,
ich
bin
hier,
ganz,
eine
Mischung
Вес
- девяносто
шесть
двести
Gewicht
- sechsundneunzig
zweihundert
Первый
подъезд,
вверх
по
лестнице,
вместе
Erster
Eingang,
die
Treppe
hoch,
zusammen
Со
своими
песнями
влез
в
этот
лес,
кто
тут
Лепс?
Mit
meinen
Liedern
in
diesen
Wald
eingedrungen,
wer
ist
hier
Leps?
Из
мест
чудесных,
естественно
Aus
wunderbaren
Orten,
natürlich
Но
жить
там
- жесть,
если
честно
Aber
dort
zu
leben
ist
krass,
ehrlich
gesagt
Бездна,
с
детства
местные
железно
Abgrund,
seit
der
Kindheit
Einheimische,
eisern
Все
знают,
о
чём
молчит
пресса
пресная
Alle
wissen,
worüber
die
fade
Presse
schweigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аверин артём викторович, караманов алексей владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.