Jahmal TGK feat. Регион снега - Я есть - перевод текста песни на немецкий

Я есть - Jahmal TGK перевод на немецкий




Я есть
Ich bin
Я был на дне, там делать не хуй
Ich war am Boden, da gibt's nichts zu tun
Эхом смех, смерть на коне верхом
Gelächter als Echo, der Tod reitet auf einem Pferd
Там места хватит на всех и ореха
Dort ist Platz für alle und den ganzen Kram
Там каждый день грех и долбит техно
Dort ist jeder Tag Sünde und Techno hämmert
Призрачный успех, наспех разбег
Gespenstischer Erfolg, hastiger Anlauf
Мнёт доспех, стоп, лоб не разбей
Zerknittert die Rüstung, Stopp, zerschlag dir nicht die Stirn
Мокрый проспект, пробки, рассвет
Nasser Prospekt, Staus, Morgengrauen
Неловкий момент, жмут коробки нас всех
Peinlicher Moment, die Kisten drücken uns alle
В люд, через высотки, на свет
Zu den Leuten, durch die Hochhäuser, ans Licht
Тут в Москве, только как зверь
Hier in Moskau, nur wie ein Tier
Ведь, когда то же надо трезветь
Denn irgendwann muss man ja nüchtern werden
Злей и с каждый минутой взрослее
Wütender und mit jeder Minute erwachsener
Розовеет новое утро, я спею
Ein neuer Morgen dämmert rosa, ich reife
Греет новый на трубе
Etwas Neues am Hörer wärmt
Быстрее, я знаю, что я всё успею
Schneller, ich weiß, dass ich alles schaffen werde
Привет, новый день, спасибо тебе
Hallo, neuer Tag, danke dir
Я есть, я здесь, весь, смесь
Ich bin, ich bin hier, ganz, eine Mischung
Вес - девяносто шесть двести
Gewicht - sechsundneunzig zweihundert
Первый подъезд, вверх по лестнице, вместе
Erster Eingang, die Treppe hoch, zusammen
Со своими песнями влез в этот лес, кто тут Лепс?
Mit meinen Liedern in diesen Wald eingedrungen, wer ist hier Leps?
Из мест чудесных, естественно
Aus wunderbaren Orten, natürlich
Но жить там - жесть, если честно
Aber dort zu leben ist krass, ehrlich gesagt
Бездна, с детства местные железно
Abgrund, seit der Kindheit Einheimische, eisern
Все знают, о чём молчит пресса пресная
Alle wissen, worüber die fade Presse schweigt
Я есть, я здесь, весь, смесь
Ich bin, ich bin hier, ganz, eine Mischung
Вес - девяносто шесть двести
Gewicht - sechsundneunzig zweihundert
Первый подъезд, вверх по лестнице, вместе
Erster Eingang, die Treppe hoch, zusammen
Со своими песнями влез в этот лес, кто тут Лепс?
Mit meinen Liedern in diesen Wald eingedrungen, wer ist hier Leps?
Из мест чудесных, естественно
Aus wunderbaren Orten, natürlich
Но жить там - жесть, если честно
Aber dort zu leben ist krass, ehrlich gesagt
Бездна, с детства местные железно
Abgrund, seit der Kindheit Einheimische, eisern
Все знают, о чём молчит пресса пресная
Alle wissen, worüber die fade Presse schweigt
Я просто положу стихи под дверь, свалю надолго
Ich leg die Gedichte einfach unter die Tür, hau für lange Zeit ab
Искать не стоит, потерялась навсегда иголка
Suchen lohnt sich nicht, die Nadel ist für immer verloren
Винил подкручен аккуратно, джаз этих окраин
Vinyl sorgfältig angedreht, der Jazz dieser Vororte
Мы умираем, между делом, жизнь не выбирая
Wir sterben, nebenbei, ohne das Leben zu wählen
До нас тут были только негры, мы за ними следом
Vor uns waren hier nur Schwarze, wir folgen ihnen nach
Как солнце, в самый лютый холод выпадет под снегом
Wie die Sonne, in der grimmigsten Kälte unter dem Schnee hervorkommt
Как между светом, в темноте, петляя в лабиринтах
Wie zwischen Licht, im Dunkeln, sich durch Labyrinthe schlängelnd
Принты на модные свитшоты, молодежь на рифмах
Prints auf modischen Sweatshirts, die Jugend auf Reimen
Корабли на рифах, бро, и маяки в подъездах
Schiffe auf Riffen, Bro, und Leuchttürme in den Eingängen
Можно уехать из района, но остаться местным
Man kann aus dem Viertel wegziehen, aber ein Einheimischer bleiben
Можно оставить всё как есть, и не счесть путей нам
Man kann alles lassen, wie es ist, und unsere Wege sind unzählig
Держаться вместе, или двигаться во всём отдельно
Zusammenhalten, oder sich in allem getrennt bewegen
Предельно ясно, что пол жизни тратил не на то я
Ganz klar, dass ich mein halbes Leben für das Falsche verschwendet habe
Теперь я есть, и мне на прошлое смотреть не стоит
Jetzt bin ich, und ich sollte nicht auf die Vergangenheit schauen
Настроил позитивный замысел простых историй
Habe eine positive Absicht für einfache Geschichten eingestellt
Теперь я есть, и мне с собою не о чем поспорить
Jetzt bin ich, und ich habe nichts mit mir selbst zu streiten
Я есть, я здесь, весь, смесь
Ich bin, ich bin hier, ganz, eine Mischung
Вес - девяносто шесть двести
Gewicht - sechsundneunzig zweihundert
Первый подъезд, вверх по лестнице, вместе
Erster Eingang, die Treppe hoch, zusammen
Со своими песнями влез в этот лес, кто тут Лепс?
Mit meinen Liedern in diesen Wald eingedrungen, wer ist hier Leps?
Из мест чудесных, естественно
Aus wunderbaren Orten, natürlich
Но жить там - жесть, если честно
Aber dort zu leben ist krass, ehrlich gesagt
Бездна, с детства местные железно
Abgrund, seit der Kindheit Einheimische, eisern
Все знают, о чём молчит пресса пресная
Alle wissen, worüber die fade Presse schweigt
Я есть, я здесь, весь, смесь
Ich bin, ich bin hier, ganz, eine Mischung
Вес - девяносто шесть двести
Gewicht - sechsundneunzig zweihundert
Первый подъезд, вверх по лестнице, вместе
Erster Eingang, die Treppe hoch, zusammen
Со своими песнями влез в этот лес, кто тут Лепс?
Mit meinen Liedern in diesen Wald eingedrungen, wer ist hier Leps?
Из мест чудесных, естественно
Aus wunderbaren Orten, natürlich
Но жить там - жесть, если честно
Aber dort zu leben ist krass, ehrlich gesagt
Бездна, с детства местные железно
Abgrund, seit der Kindheit Einheimische, eisern
Все знают, о чём молчит пресса пресная
Alle wissen, worüber die fade Presse schweigt





Авторы: аверин артём викторович, караманов алексей владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.