Я
помню
время,
когда
мы
были
ещё
детьми.
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
wir
noch
Kinder
waren.
Мы
не
могли
дождаться,
когда
сами
сядем
за
руль.
Wir
konnten
es
kaum
abwarten,
selbst
zu
fahren.
Всё
было
здорово.
Alles
war
cool.
Каждый
вечер
улицы
оживают
от
рёва
моторов.
Jeden
Abend
erwachen
die
Straßen
vom
Motorenlärm.
В
нашем
городе
это
стало
традицией.
In
unserer
Stadt
wurde
das
zur
Tradition.
Потоки
машин
забиты
крутыми
ребятами,
ведущими
себя
как
дети.
Fahrzeugkolonnen
voll
cooler
Typen,
die
sich
wie
Kinder
benehmen.
А
мы
ли,
а
мы
ли?
Sind
wir
es,
sind
wir
es?
Гроши
накружили
Pfennige
verspielt
В
глуши
накрошили
In
der
Pampa
zerrieben
Рэпчина
в
машине
Rap
im
Wagen
А
мы
ли,
а
мы
ли?
Sind
wir
es,
sind
wir
es?
На
чиле
по
Чили
Chillig
in
Chile
Дымили
на
стиле
Lässig
geraucht
В
разбитой
квартире
In
der
ruinösen
Wohnung
Короче,
я
слушал
Многоточие
и
прочее
Kurzum,
ich
hörte
Mnogotochiye
und
so
Семья
рабочая
Aus
Arbeiterfamilie
Гулял
до
ночи,
учиться
так
не
хочется
Bis
nachts
unterwegs,
lernen
will
ich
einfach
nicht
Непонятно
чем
это
закончится
Unklar
wie
das
enden
wird
И
пока
сверстники
играли
в
Тамагочи
Während
Altersgenossen
mit
Tamagotchi
spielten
Я
вечерами
в
местном
клубе
весёлых
и
находчивых
War
ich
abends
im
Club
der
Schlagfertigen
Месиво
на
лестничных,
скверы
норы
кроличьи
Geraufe
auf
Treppen,
Höhlen
wie
im
Kaninchenbau
Карета
скорой
помощи,
не
видно
ничего
вообще
Rettungswagen
zu
sehen
ist
unmöglich
Где-то
поножовщина,
некоторым
грош
цена
Irgendwo
Messerstecherei,
manche
nicht
mal
nen
Pfennig
wert
Красные
трамваи
Rote
Straßenbahnen
Вдоль
обочины
поливаем
Am
Straßenrand
tränken
wir
Посвящаем
добрые
слова
им,
улыбаемся
Sagten
nette
Worte,
lächelten
Всё
нормально
в
общем-то
Alles
grundsätzlich
okay
Пообедал
Дошиком,
бывает,
прошлое
оживает
Doshik
gegessen,
manchmal
wird
die
Vergangenheit
lebendig
Лучше
не
трожь
его
Besser
nicht
anrühren
Слова
небрежно
брошены,
но
за
живое
задевают
Lässig
hingeworfene
Worte
treffen
tief
Запорошило,
покупали
дёшево
Zugeschneit,
wir
kauften
billig
Каждый
раз
всё
больше
надо
Jedes
Mal
mehr
nötig
Может
быть
ты
помнишь
меня
как
Кащея
тощего?
Erinnerst
du
dich
an
mich
als
dürren
Koshchei?
О,
боже,
Ма,
короче,
ничего
хорошего
Oh
Gott,
Mama,
kurz
nichts
Gutes
А
мы
ли,
а
мы
ли?
Sind
wir
es,
sind
wir
es?
Гроши
накружили
Pfennige
verspielt
В
глуши
накрошили
In
der
Pampa
zerrieben
Рэпчина
в
машине
Rap
im
Wagen
А
мы
ли,
а
мы
ли?
Sind
wir
es,
sind
wir
es?
На
чиле
по
Чили
Chillig
in
Chile
Дымили
на
стиле
Lässig
geraucht
В
разбитой
квартире
In
der
ruinösen
Wohnung
Взгляд
из-под
копюшона
Blick
unter
der
Kapuze
В
тапочках
на
балконе,
пачка
на
подоконнике
In
Pantoffeln
auf
dem
Balkon,
Päckchen
auf
der
Fensterbank
На
фоне
хроники
города,
дворики
полны
историй
Vor
Stadthintergrund,
Höfe
voller
Geschichten
На
повторе
музыка
в
миноре
Auf
Wiederholung
Moll-Musik
Дрожали
струны
до
утра
на
гитаре
Gitarrensaiten
zitterten
bis
morgens
Гуляет
лето
на
дворе,
мы
угораем
на
баре
Sommer
treibt
sich
rum,
wir
sitzen
auf
der
Theke
Я
благодарен
той
поре,
что
на
старом
видярике
Ich
danke
dieser
Zeit,
vor
altem
Röhrenmonitor
На
заборе
комментарии,
да
травы
в
отваре
Kommentare
am
Zaun,
Kraut
im
Sud
Мы
не
бухарики,
так,
пивко,
сухарики,
парк
Wir
sind
keine
Säufer,
Bier,
Kekse,
Park
Хип-хап,
кепарики,
арка,
обгоняем
иномарку
Hip-Hop,
Kappen,
Überholmanöver
Залетаем
на
блак
на
двинарике,
fuck
Gebremst
auf
Schrottkarre
auf
dem
Block,
fuck
Вкруг
зажареном,
благ
всем
прошаренным,
(Ша)
Um
Fleischspieße,
Heil
den
Erfahrenen,
(Sch)
Намотали
километража
Wir
drehten
Kilometer
Рэп
эхом
по
микражам
Rap
hallte
durch
Mikrobezirke
Смех
спать
мешает
малышам
Lachen
hielt
Kinder
vom
Schlaf
ab
Не
спеша
уезжаем,
(Ша)
Langsam
abhaun,
(Sch)
Чудеса
на
виражах
Wunder
in
Kurven
Настоящий
рэп
в
ушах
Echter
Rap
in
Ohren
Кореша
на
куражах
Kumpels
in
Stimmung
Делятся
урожаем,
моя
душа
им
Teilen
Ernte,
meine
Seele
gehört
ihnen
Наш
альбом
продавался,
мы
постоянно
удерживались
в
первой
десятке.
Unser
Album
war
top-verkauft,
blieben
in
Top
Ten.
Трудно
вспомнить
компанию,
которая
не
дала
бы
нам
какого-нибудь
приза.
Schwer
Firmen
zu
nennen,
die
uns
nicht
preisgekrönt.
Все
они
хотели
заключить
с
нами
контракт.
Alle
wollten
Verträge
machen.
Не
проходило
дня,
чтобы
о
нас
кто-нибудь
не
написал.
Kein
Tag
ohne
Pressebericht
über
uns.
Мы
давали
концерт
за
концертом
и
нам
платили,
платили,
платили.
Konzerte
nonstop,
und
sie
zahlten,
zahlten,
zahlten.
А
мы
ли,
а
мы
ли?
Sind
wir
es,
sind
wir
es?
Гроши
накружили
Pfennige
verspielt
В
глуши
накрошили
In
der
Pampa
zerrieben
Рэпчина
в
машине
Rap
im
Wagen
А
мы
ли,
а
мы
ли?
Sind
wir
es,
sind
wir
es?
На
чиле
по
Чили
Chillig
in
Chile
Дымили
на
стиле
Lässig
geraucht
В
разбитой
квартире
In
der
ruinösen
Wohnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аверин артём викторович, исаев егор андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.