Через оконный проём
Durch den Fensterrahmen
На-на-на-на
на-на-на
Na-na-na-na
na-na-na
На-на-най-на
на-на-на-на
Na-na-nai-na
na-na-na-na
На-на-най-най
на-на-на
Na-na-nai-nai
na-na-na
Через
оконный
проём
Durch
den
Fensterrahmen
Я
посмотрел
на
район
Schaute
ich
auf
den
Stadtteil
Набитый
враньём
до
краёв
Bis
zum
Rand
mit
Lügen
vollgestopft
Под
звёздами
гнёзда
вьёт
вороньё
Unter
Sternen
baut
Krähenvolk
Nester
За
окном
серебром
водоём
Hinterm
Fenster
silbern
schimmert
Teich
Облако
льёт
о
своём
Eine
Wolke
weint
ihr
Leid
hinaus
Где-то
сирена
поёт
Irgendwo
heult
eine
Sirene
Не
трогай,
это
моё!
Fass
es
nicht
an,
das
ist
mein!
Над
крышами
солнце
встаёт
Über
Dächern
steigt
die
Sonne
Город
пропитан
добром
Die
Stadt
ist
voll
Güte
gesättigt
Но
чую
это
наёб
Doch
ich
spür:
Es
ist
dreist
gelogen
Сердцем
чую,
нутром
Spüre
es
im
Herzen,
im
Bauch
Посчитаю
ворон
над
двором
Zähl
die
Krähen
überm
Hof
nochmal
Город
под
жёлтым
ковром
Stadt
unter
gelbem
Teppichbild
Под
окнами
переночует
Unter
Fenstern
wird
wer
übernachten
Чуть
дыша,
не
спеша,
по
биту
Mit
Hauchatem,
langsam,
zum
Beat
Тебя
сквозь
темноту
проведу
Dich
durch
Finsternis
führ
ich
nun
Ветер
листьями
нам
потанцует
Wind
tanzt
mit
Blättern
für
uns
beide
А
в
городском
саду
Doch
im
städtischen
Garten
Качается
ночь
на
пруду
Wiegt
sich
Nacht
auf
dem
Teichspiegel
Почувствуй
ту
красоту
Fühl
die
Schönheit
nun
mit
deinem
Herz
Что
дождь
по
стеклу
рисует
Die
der
Regen
aufs
Glas
malt
Через
оконный
проём
Durch
den
Fensterrahmen
Я
посмотрел
на
район
Schaute
ich
auf
den
Stadtteil
Набитый
враньём
до
краёв
Bis
zum
Rand
mit
Lügen
vollgestopft
Под
звёздами
гнёзда
вьёт
вороньё
Unter
Sternen
baut
Krähenvolk
Nester
За
окном
серебром
водоём
Hinterm
Fenster
silbern
schimmert
Teich
Облако
льёт
о
своём
Eine
Wolke
weint
ihr
Leid
hinaus
Где-то
сирена
поёт
Irgendwo
heult
eine
Sirene
Не
трогай,
это
моё!
Fass
es
nicht
an,
das
ist
mein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аверин артём викторович, исаев егор андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.