jahmiel feat. Bugle - Africa (feat. Bugle) - перевод текста песни на немецкий

Africa (feat. Bugle) - Bugle , Jahmiel перевод на немецкий




Africa (feat. Bugle)
Afrika (feat. Bugle)
Woah, oh, oh, oh, oh, oh-
Woah, oh, oh, oh, oh, oh-
Black redemption
Schwarze Erlösung
Woah-oh-oh (hm-mm)
Woah-oh-oh (hm-mm)
Yea-yea, yea-yea
Yea-yea, yea-yea
Yea-yea, yea-yea, yea
Yea-yea, yea-yea, yea
Yea-yea, yea-yea
Yea-yea, yea-yea
I'm so proud right now, yeah
Ich bin gerade so stolz, yeah
Yeah, Mama Africa, mi miss yuh so much
Yeah, Mama Afrika, ich vermisse dich so sehr
They took us away, but they couldn't take the strength from us
Sie haben uns weggebracht, aber sie konnten uns die Stärke nicht nehmen
Greatness in our blood
Größe liegt in unserem Blut
To all my distant brothers and sisters, a-nothing but love
An all meine fernen Brüder und Schwestern, nichts als Liebe
No think less of yourself
Denke nicht schlecht von dir selbst
Me wan' you know you are great
Ich möchte, dass du weißt, du bist großartig
The strength is within you, so no lose your faith (no)
Die Stärke ist in dir, also verliere nicht deinen Glauben (nein)
We teach the world fi elevate
Wir lehren die Welt, sich zu erheben
They stole from us and call we slaves
Sie haben uns bestohlen und uns Sklaven genannt
But Jah-Jah know, Africa is where I rather be
Aber Jah-Jah weiß, Afrika ist der Ort, an dem ich lieber wäre
Don't lose your way (no lose your way)
Verliere nicht deinen Weg (verliere nicht deinen Weg)
Look to the east
Schau nach Osten
Jah-Jah know, Africa is where I rather be
Jah-Jah weiß, Afrika ist der Ort, an dem ich lieber wäre
Can't lose your faith (can't lose your faith)
Du darfst deinen Glauben nicht verlieren (darfst deinen Glauben nicht verlieren)
That's the plan of the enemy
Das ist der Plan des Feindes
From the north to the south to the west
Vom Norden über den Süden bis zum Westen
Hm, Africa a-the best
Hm, Afrika ist das Beste
This not a racial song
Dies ist kein rassistisches Lied
This, this a-just one a-dem way I like mi blackness
Dies ist nur eine Art, wie ich meine Schwarzheit mag
Jahmiel, mi haffi keep it genuine (genuine)
Jahmiel, ich muss es echt halten (echt)
Oh yeah, mi proud, I'm a melanin (I'm proud-)
Oh yeah, ich bin stolz, ich bin ein Melanin (Ich bin stolz-)
We know the truth, we are the root
Wir kennen die Wahrheit, wir sind die Wurzel
Because from Black comes everything
Denn aus Schwarz kommt alles
Some of the mysteries of the world, like the pyramids
Einige der Mysterien der Welt, wie die Pyramiden
Marcus Mosiah Garvey, Selassie (Selassie)
Marcus Mosiah Garvey, Selassie (Selassie)
Every Black Man is a king, I mean philosophy
Jeder schwarze Mann ist ein König, ich meine Philosophie
Knock we down, we bounce back, they can't get rid of we
Sie werfen uns nieder, wir springen zurück, sie können uns nicht loswerden
Big up every African, it no matter where you live
Ein Hoch auf jeden Afrikaner, egal wo du lebst
Me, I hail upon mi distant relatives
Ich, ich grüße meine entfernten Verwandten
So, mi give thanks to the Father fi the blessings
Also, ich danke dem Vater für die Segnungen
We give them maths, give them astronomy, and medicine
Wir gaben ihnen Mathe, gaben ihnen Astronomie und Medizin
Yes, I'm a Black Man
Ja, ich bin ein schwarzer Mann
I'm an African
Ich bin ein Afrikaner
Jahmiel, we are negro
Jahmiel, wir sind Neger
Wherever we go
Wo auch immer wir hingehen
But Jah-Jah know, Africa is where I rather be (why-oh?)
Aber Jah-Jah weiß, Afrika ist der Ort, an dem ich lieber wäre (warum-oh?)
Don't lose your way (no lose your way)
Verliere nicht deinen Weg (verliere nicht deinen Weg)
Look to the east
Schau nach Osten
Jah-Jah know, Africa is where I rather be (why-yo?)
Jah-Jah weiß, Afrika ist der Ort, an dem ich lieber wäre (warum-yo?)
Can't lose your faith (can't lose your faith)
Du darfst deinen Glauben nicht verlieren (darfst deinen Glauben nicht verlieren)
That's the plan of the enemies (why, yo, oh?)
Das ist der Plan der Feinde (warum, yo, oh?)
Only love shall set us free
Nur Liebe wird uns befreien
Divided we fall (yeah), united we stand, indeed
Geteilt fallen wir (yeah), vereint stehen wir, in der Tat
Oh yes, indeed
Oh ja, in der Tat
Love shall set us free, divided we fall
Liebe wird uns befreien, geteilt fallen wir
Oh Africa, stand in peace
Oh Afrika, steh in Frieden
But Jah-Jah know, Africa is where I rather be
Aber Jah-Jah weiß, Afrika ist der Ort, an dem ich lieber wäre
Don't lose your way (no lose your way)
Verliere nicht deinen Weg (verliere nicht deinen Weg)
Look to the east
Schau nach Osten
Jah-Jah know, Africa is where I rather be
Jah-Jah weiß, Afrika ist der Ort, an dem ich lieber wäre
Can't lose your faith (can't lose your faith)
Du darfst deinen Glauben nicht verlieren (darfst deinen Glauben nicht verlieren)
That's the plan of the enemies (why, yo-oh?)
Das ist der Plan der Feinde (warum, yo-oh?)
Oh-oh, oh-oh, why-oh?
Oh-oh, oh-oh, warum-oh?
Oh-oh, oh-oh, oh, why-oh?
Oh-oh, oh-oh, oh, warum-oh?
Oh-oh, oh-oh, why-oh?
Oh-oh, oh-oh, warum-oh?
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, why-oh?
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, warum-oh?





Авторы: Jamiel Foster, Dave R Wallace, Roy Augustus Thompson, Emanuel Christopher Alexander Schirmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.