Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
75
feeling
so
alive,
I
don
got
hold
of
my
liquor
Auf
der
75,
fühle
mich
so
lebendig,
ich
hab
meinen
Schnaps
in
der
Hand
No,
I
don't
do
this
often,
sailing
for
my
coffin
Nein,
das
mache
ich
nicht
oft,
segle
meinem
Sarg
entgegen
Imma
roll
down
this
river
Ich
werde
diesen
Fluss
hinunterrollen
If
I
frame
my
fears,
when
they
reappear
Wenn
ich
meine
Ängste
einrahme,
wenn
sie
wieder
auftauchen
Can
you
tae
a
hold
of
my
picture?
Kannst
du
mein
Bild
festhalten?
Cold
piece
of
work,
numb
all
the
hurt,
I
can
hear
the
devil
shiver
Kaltes
Stück
Arbeit,
betäube
allen
Schmerz,
ich
kann
den
Teufel
zittern
hören
Yes
Lawd
I'm
delivered
Ja
Herr,
ich
bin
erlöst
Pay
my
tithes
to
neighborhood
dealers
Zahle
meinen
Zehnten
an
die
Dealer
aus
der
Nachbarschaft
Given
hope
to
all
my
sinners
Habe
all
meinen
Sündern
Hoffnung
gegeben
Pass
my
blunt,
natural
born
giver
Reich
meinen
Blunt
weiter,
von
Natur
aus
ein
Geber
Got
my
golds
shinning
like
glitter
Meine
Goldzähne
glänzen
wie
Glitter
As
I'm
lookin
up
at
that
mirror
Während
ich
in
diesen
Spiegel
schaue
Lookin
back
at
me
is
that
Nigga
Schaut
mich
dieser
Kerl
an
Asking
me
why
they
so
bitter?
Fragt
mich,
warum
sie
so
verbittert
sind?
Don't
know
they
ain't
nothin
sweet
Keine
Ahnung,
die
sind
alles
andere
als
süß
Windows
down
with
no
AC
Fenster
runter
ohne
Klimaanlage
Texas
summer
can't
beat
the
heat
Texas-Sommer,
kann
die
Hitze
nicht
besiegen
Got
me
here
sweatin
like
Keith
Bringt
mich
hier
zum
Schwitzen
wie
Keith
Overflown,
heart
get
to
leaking
Überflossen,
Herz
fängt
an
zu
lecken
Then
woosah,
my
soul
get
to
speakin
Dann
Woosah,
meine
Seele
fängt
an
zu
sprechen
Then
my
tongue
get
to
freakin
Dann
fängt
meine
Zunge
an
auszuflippen
Then
my
peace
find
what
its
seeking
mane
Dann
findet
mein
Frieden,
was
er
sucht,
Mann
Like
who
decide
who
gets
to
live
or
die
Wer
entscheidet,
wer
leben
oder
sterben
darf?
Tell
that
man
to
bring
me
back
Chucc
Sag
diesem
Mann,
er
soll
mir
Chucc
zurückbringen
Certain
lies
that
you
can't
deny
Gewisse
Lügen,
die
du
nicht
leugnen
kannst
Like
certain
shit
is
just
look
Wie
manche
Dinge
einfach
so
sind
Like
silly
me
to
think
I
can't
be
the
next
one
here
to
get
shot
Wie
dumm
von
mir
zu
denken,
ich
könnte
nicht
der
Nächste
sein,
der
hier
erschossen
wird
Constantly
these
niggas
out
here
be
with
that
bull
shit
trying
to
plot
Ständig
sind
diese
Kerle
hier
draußen
mit
diesem
Bullshit
beschäftigt
und
versuchen,
Pläne
zu
schmieden
Honestly
I'm
move
cautiously
bruh
I
ain't
tryin
to
get
got
Ehrlich
gesagt
bewege
ich
mich
vorsichtig,
Bruder,
ich
versuche
nicht,
erwischt
zu
werden
Cause
the
same
nigga
that
dapped
me
up,
at
the
same
party
got
Weil
derselbe
Kerl,
der
mir
die
Faust
gegeben
hat,
auf
derselben
Party
erwischt
wurde
So
again,
who
decides
who
gets
to
live
or
die
Also
nochmal,
wer
entscheidet,
wer
leben
oder
sterben
darf?
Point
em
out
cause
I
just
wanna
talk,
Zeig
sie
mir,
denn
ich
will
nur
reden,
Talking
bout
all
the
homies
I
lost
Rede
über
all
die
Kumpels,
die
ich
verloren
habe
Good
die
young
but
fuck
at
what
cost
Die
Guten
sterben
jung,
aber
verdammt,
zu
welchem
Preis
Oh
my
God,
drunk
off
the
truth
Oh
mein
Gott,
betrunken
von
der
Wahrheit
Got
my
cup
but
this
ain't
Goose
Hab
meinen
Becher,
aber
das
ist
kein
Goose
Sippin
one,
eight,
seven,
proof
Nippe
an
Eins,
Acht,
Sieben,
Proof
Look
at
me
I
jump
off
the
roof
Schau
mich
an,
ich
springe
vom
Dach
I
ain't
gon
jump,
cause
I
like
the
view
Ich
werde
nicht
springen,
denn
ich
mag
die
Aussicht
Being
high
for
me,
well
shit
that
ain't
new
High
zu
sein
ist
für
mich,
naja
Scheiße,
das
ist
nichts
Neues
I
don
been
where
the
birds
flew
Ich
war
schon
da,
wo
die
Vögel
flogen
On
and
On
word
to
Badu
On
and
On,
Gruß
an
Badu
Just
got
off
the
phone
with
Boot
Skoot
Habe
gerade
mit
Boot
Skoot
telefoniert
Talkin
bout
all
the
bands
that
we
blew
Reden
über
all
die
Kohle,
die
wir
verprasst
haben
Talking
bout
all
the
shit
we
be
through
Reden
über
all
den
Scheiß,
den
wir
durchgemacht
haben
Talking
bout
all
the
shit
we
gotta
do
Reden
über
all
den
Scheiß,
den
wir
tun
müssen
Talking
bout
elevating
skating
on
some
Daytons
Reden
über
Aufsteigen,
Skaten
auf
Daytons
Baby,
bouncing
up
around
town
Baby,
hüpfen
durch
die
Stadt
Head
in
the
sky,
wishing
I
could
fly
Kopf
im
Himmel,
wünschte,
ich
könnte
fliegen
But
my
wings
got
shot
down
Aber
meine
Flügel
wurden
abgeschossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Parhms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.