Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safe & Sound (Reprise)
Sicher und Geborgen (Reprise)
There
he
go,
there
he
go
Da
geht
er,
da
geht
er
There
he
go,
there
he
go
Da
geht
er,
da
geht
er
There
he
go,
there
he
go
Da
geht
er,
da
geht
er
Once
again
he'll
make
em
wait
around,
wait
around
Wieder
einmal
lässt
er
sie
warten,
warten
Climb
inside
he's
got
a
bitter
soul
Steig
ein,
er
hat
eine
bittere
Seele
He
needs
control
Er
braucht
Kontrolle
Never
fun
when
he
was
safe
and
sound
Nie
war
es
lustig,
wenn
er
sicher
und
geborgen
war
Young
boy
with
a
habit
Junger
Mann
mit
einer
Gewohnheit
Young
boy
with
a
mattress
Junger
Mann
mit
einer
Matratze
Young
boy
with
a
gameboy
Junger
Mann
mit
einem
Gameboy
Caught
up
in
a
passion
Gefangen
in
einer
Leidenschaft
Caught
up
in
a
pull
Gefangen
in
einem
Sog
But
another
worlds
askin'
Aber
eine
andere
Welt
fragt
What's
it
gonna
take
for
the
reply?
Was
braucht
es
für
eine
Antwort?
For
the
call
back?
Für
den
Rückruf?
Take
for
the
little
bit
of
haste?
Was
braucht
es
für
ein
bisschen
Eile?
He
ignored
that
Er
hat
das
ignoriert
Make
sure
the
read
receipt
is
off
Stell
sicher,
dass
die
Lesebestätigung
aus
ist
Yep,
on
that
Ja,
erledigt
Hate
what
it
mean
to
be
involved
Hasst,
was
es
bedeutet,
involviert
zu
sein
Don't
want
that
Will
das
nicht
I
never
saw
myself
with
nobody
Ich
habe
mich
nie
mit
jemandem
gesehen
I
felt
upset
with
my
body
Ich
fühlte
mich
unwohl
mit
meinem
Körper
Was
feeling
stressed
for
no
reason
Fühlte
mich
grundlos
gestresst
And
then
some
people
keep
calling
Und
dann
rufen
manche
Leute
immer
wieder
an
I
keep
it
focused
on
solving
Ich
konzentriere
mich
darauf,
zu
lösen
Like
every
possible
problem
Jedes
mögliche
Problem
Constantly
failing
at
watching
Scheitere
ständig
beim
Zuschauen
The
late
nights
fall
by
the
wayside
Die
späten
Nächte
fallen
auf
der
Strecke
Daybreak
and
you've
been
inside
Tagesanbruch
und
du
warst
drinnen
They
say
"you
made
yourself
hide"
Sie
sagen:
"Du
hast
dich
versteckt"
"It's
a
waste
inside
your
safe
lines"
"Es
ist
eine
Verschwendung
in
deinen
sicheren
Grenzen"
What's
awake
if
it's
without
light?
Was
ist
wach,
wenn
es
ohne
Licht
ist?
Do
you
plan
to
find
out
sometime?
Hast
du
vor,
es
irgendwann
herauszufinden?
Yeah
those
hands'll
cover
up
those
eyes
Ja,
diese
Hände
werden
diese
Augen
bedecken
But
they're
running
away
while
you
recharge
Aber
sie
laufen
weg,
während
du
dich
auflädst
I've
got
a
feeling
i'm
right
about
why
you
lie
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
habe
Recht,
warum
du
lügst
And
seeing
the
reason
you
feel
so
shy
Und
sehe
den
Grund,
warum
du
dich
so
schüchtern
fühlst
Everybody
believing
they're
short
on
time
Jeder
glaubt,
er
hätte
wenig
Zeit
It's
what
we
say
so
we
feel
alright
Das
sagen
wir,
damit
wir
uns
gut
fühlen
I
watch
you
tell
yourself
in
your
sighs
Ich
sehe,
wie
du
es
dir
selbst
in
deinen
Seufzern
sagst
Cut
yourself
slack
so
you'll
feel
fine
Mach
dir
keine
Vorwürfe,
damit
du
dich
gut
fühlst
Will
you
give
the
pain
back
and
make
your
way
past
Wirst
du
den
Schmerz
zurückgeben
und
deinen
Weg
finden
The
day
to
day
to
day
to
day
to
night?
Von
Tag
zu
Tag
zu
Tag
zu
Nacht?
One
day
your
face
will
show
the
aging
lines
Eines
Tages
wird
dein
Gesicht
die
Alterslinien
zeigen
And
replace
your
faith
in
hell
to
faith
in
light
Und
deinen
Glauben
an
die
Hölle
durch
den
Glauben
an
das
Licht
ersetzen
And
erase
all
that
you
built
to
paint
the
sky
Und
alles
auslöschen,
was
du
gebaut
hast,
um
den
Himmel
zu
bemalen
What
a
shame
to
see
yourself
alone
deprived
Was
für
eine
Schande,
dich
allein
und
beraubt
zu
sehen
Cause
nobody
wanna
be
alone,
no
nobody
wanna
feel
alone
Denn
niemand
will
allein
sein,
nein,
niemand
will
sich
allein
fühlen
So
quit
that
game
cuz
even
now
you
know
Also
hör
auf
mit
diesem
Spiel,
denn
selbst
jetzt
weißt
du
You
will
choose
to
be
on
your
own
Du
wirst
dich
dafür
entscheiden,
allein
zu
sein
I
never
saw
myself
with
nobody
Ich
habe
mich
nie
mit
jemandem
gesehen
I
felt
upset
with
my
body
Ich
fühlte
mich
unwohl
mit
meinem
Körper
Was
feeling
stressed
for
no
reason
Fühlte
mich
grundlos
gestresst
And
then
some
people
keep
calling
Und
dann
rufen
manche
Leute
immer
wieder
an
I
keep
it
focused
on
solving
Ich
konzentriere
mich
darauf,
zu
lösen
Like
every
possible
problem
Jedes
mögliche
Problem
Constantly
failing
at
watching
Scheitere
ständig
beim
Zuschauen
Then
I
got
my
shit
back
together
Dann
habe
ich
meine
Sachen
wieder
in
den
Griff
bekommen
It
feel
good
to
release
this
for
better
Es
fühlt
sich
gut
an,
das
zum
Besseren
freizugeben
Or
worse
I
can
just
take
this
forever
Oder
schlechter,
ich
kann
das
einfach
für
immer
nehmen
And
make
the
whole
world
peace
to
this
letter
Und
die
ganze
Welt
zu
diesem
Brief
befrieden
I
take
this
hurt
mix
it
with
faith
in
Ich
nehme
diesen
Schmerz,
mische
ihn
mit
Glauben
Immerse
myself
deep
in
the
patience
Tauche
tief
in
die
Geduld
ein
I
might
get
burnt
but
will
embrace
it
Ich
könnte
mich
verbrennen,
aber
ich
werde
es
annehmen
I
migrate
my
state
location
Ich
verlege
meinen
Standort
So
there
he
go,
there
he
go
Also,
da
geht
er,
da
geht
er
Once
again
he's
coming
back
around
Wieder
einmal
kommt
er
zurück
And
back
around
Und
zurück
Climb
inside
to
see
he's
got
a
soul
Steig
ein,
um
zu
sehen,
dass
er
eine
Seele
hat
He
got
a
role
Er
hat
eine
Rolle
All
is
well
and
we
are
safe
and
sound
Alles
ist
gut
und
wir
sind
sicher
und
geborgen
So
there
he
go,
there
he
go
Also,
da
geht
er,
da
geht
er
Once
again
he's
coming
back
around
Wieder
einmal
kommt
er
zurück
And
back
around
Und
zurück
Climb
inside
to
see
he's
got
a
soul
Steig
ein,
um
zu
sehen,
dass
er
eine
Seele
hat
You're
on
a
roll
Du
bist
auf
Erfolgskurs,
meine
Süße.
All
is
love
and
we
are
safe
and
sound
Alles
ist
Liebe
und
wir
sind
sicher
und
geborgen
Safe
and
sound
Sicher
und
geborgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Rome
Альбом
JACKPOT
дата релиза
30-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.