Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
some
trouble
with
me
telling
lies
Es
gibt
ein
Problem
damit,
dass
ich
Lügen
erzähle
Truth
is
I
don't
really
know
if
what
I'm
doing's
right
Die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht
wirklich,
ob
das,
was
ich
tue,
richtig
ist
I
confess
I'm
still
afraid
to
take
a
look
inside
Ich
gestehe,
ich
habe
immer
noch
Angst,
einen
Blick
ins
Innere
zu
werfen
I'm
afraid
of
what
I'm
really
like
Ich
habe
Angst
davor,
wie
ich
wirklich
bin
It's
like
I
feel
some
karma
coming
for
something
that
I
cannot
see
Es
ist,
als
ob
ich
spüre,
dass
ein
Karma
für
etwas
kommt,
das
ich
nicht
sehen
kann
Like
I'll
need
to
answer
for
everything
that
can
haunt
me
Als
ob
ich
für
alles
antworten
muss,
was
mich
heimsuchen
kann
I
know
the
face
Ich
kenne
das
Gesicht
Disappointment
is
old
Enttäuschung
ist
alt
I'm
disappointed
in
pain
Ich
bin
enttäuscht
von
Schmerz
It's
disappointing
to
know
Es
ist
enttäuschend
zu
wissen
And
I've
been
tryna
do
the
math
of
what's
more
of
a
shame
Und
ich
habe
versucht,
die
Mathematik
dessen
zu
machen,
was
mehr
Schande
ist
The
thought
of
giving
up
or
living
with
unbearable
weight
Der
Gedanke,
aufzugeben
oder
mit
unerträglichem
Gewicht
zu
leben
While
the
decision
to
be
nothing
is
a
gamble
with
fate
Während
die
Entscheidung,
nichts
zu
sein,
ein
Glücksspiel
mit
dem
Schicksal
ist
The
leap
of
faith
is
still
a
chance
I
don't
know
if
I
can
take
Der
Sprung
des
Glaubens
ist
immer
noch
eine
Chance,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
wagen
kann
But
maybe
I
just
need
to
get
away
Aber
vielleicht
muss
ich
einfach
weg
Or
maybe
I
just
need
another
tone
Oder
vielleicht
brauche
ich
einfach
einen
anderen
Ton
Can
you
see
them
getting
on
the
train?
Kannst
du
sie
sehen,
wie
sie
in
den
Zug
steigen?
It
must
be
time
to
go
Es
muss
Zeit
sein
zu
gehen
I
wanna
dive
in
Ich
will
eintauchen
My
only
worry
is
arriving
Meine
einzige
Sorge
ist
das
Ankommen
But
I
think
I'm
ready
to
try
this
Aber
ich
denke,
ich
bin
bereit,
es
zu
versuchen
I'm
finally
ready
to
try
Ich
bin
endlich
bereit,
es
zu
versuchen
If
you
wanna
go
then
I'll
go
Wenn
du
gehen
willst,
dann
gehe
ich
And
if
you
wanna
run
then
I'll
run
Und
wenn
du
rennen
willst,
dann
renne
ich
If
you
need
to
wait
then
I'll
stay
around
Wenn
du
warten
musst,
dann
bleibe
ich
hier
I
won't
leave
you
there
in
the
sun
Ich
werde
dich
nicht
in
der
Sonne
stehen
lassen
If
you
wanna
go
then
I'll
go
Wenn
du
gehen
willst,
dann
gehe
ich
And
if
you
wanna
run
then
I'll
run
Und
wenn
du
rennen
willst,
dann
renne
ich
If
you
need
to
wait
then
I'll
stay
around
Wenn
du
warten
musst,
dann
bleibe
ich
hier
I'll
stay
around
with
you
Ich
bleibe
bei
dir
I
found
some
heaven
on
my
back
porch
Ich
fand
etwas
Himmel
auf
meiner
Veranda
Surrounded
by
the
reasons
that
I'm
still
here
Umgeben
von
den
Gründen,
warum
ich
noch
hier
bin
I
don't
believe
in
any
forces
that
are
claimed
within
a
faith
Ich
glaube
nicht
an
irgendwelche
Kräfte,
die
in
einem
Glauben
beansprucht
werden
But
I
can
recognize
that
I
still
got
the
fear
Aber
ich
kann
erkennen,
dass
ich
immer
noch
Angst
habe
You
see
I'm
only
possible
with
the
people
that
hold
me
Du
siehst,
ich
bin
nur
möglich
mit
den
Menschen,
die
mich
halten
But
the
only
possible
path
for
me
is
to
make
a
choice
Aber
der
einzig
mögliche
Weg
für
mich
ist,
eine
Wahl
zu
treffen
And
lately
my
brain
has
started
to
show
me
I
won't
be
Und
in
letzter
Zeit
hat
mein
Gehirn
angefangen,
mir
zu
zeigen,
dass
ich
nicht
sein
werde
Anybody's
anything
if
I
don't
use
my
voice
Irgendjemandes
irgendetwas,
wenn
ich
meine
Stimme
nicht
benutze
But
is
it
that
I've
got
something
to
say?
Aber
ist
es
so,
dass
ich
etwas
zu
sagen
habe?
Or
just
that
I
don't
like
feeling
alone?
Oder
nur,
dass
ich
es
nicht
mag,
mich
allein
zu
fühlen?
If
it's
the
latter
could
I
be
to
blame?
Wenn
es
Letzteres
ist,
könnte
ich
dann
schuld
sein?
I
guess
I've
been
losing
my
rope
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Seil
verloren
I
can
show
a
smile
on
the
good
days
Ich
kann
an
guten
Tagen
ein
Lächeln
zeigen
But
I
can
be
the
worst
if
you
know
me
Aber
ich
kann
der
Schlimmste
sein,
wenn
du
mich
kennst
It
could
be
time
for
a
new
way
Es
könnte
Zeit
für
einen
neuen
Weg
sein
Will
you
show
me?
Wirst
du
ihn
mir
zeigen?
If
you
wanna
go
then
I'll
go
Wenn
du
gehen
willst,
dann
gehe
ich
And
if
you
wanna
run
then
I'll
run
Und
wenn
du
rennen
willst,
dann
renne
ich
If
you
need
to
wait
then
I'll
stay
around
Wenn
du
warten
musst,
dann
bleibe
ich
hier
I
won't
leave
you
there
in
the
sun
Ich
werde
dich
nicht
in
der
Sonne
stehen
lassen
If
you
wanna
go
then
I'll
go
Wenn
du
gehen
willst,
dann
gehe
ich
And
if
you
wanna
run
then
I'll
run
Und
wenn
du
rennen
willst,
dann
renne
ich
If
you
need
to
wait
then
I'll
stay
around
Wenn
du
warten
musst,
dann
bleibe
ich
hier
I'll
stay
around
with
you
Ich
bleibe
bei
dir
I'll
stay
around
Ich
bleibe
hier
I'll
stay
around
with
you
Ich
bleibe
bei
dir
I'll
stay
around
Ich
bleibe
hier
I
wanna
dive
in
Ich
will
eintauchen
My
only
worry
is
arriving
Meine
einzige
Sorge
ist
das
Ankommen
But
I
think
I'm
ready
to
try
this
Aber
ich
denke,
ich
bin
bereit,
es
zu
versuchen
I'm
finally
ready
to
try
Ich
bin
endlich
bereit,
es
zu
versuchen
I
wanna
dive
in
Ich
will
eintauchen
My
only
worry
is
arriving
Meine
einzige
Sorge
ist
das
Ankommen
But
I
think
I'm
ready
to
try
this
Aber
ich
denke,
ich
bin
bereit,
es
zu
versuchen
I'm
finally
ready
to
try
Ich
bin
endlich
bereit,
es
zu
versuchen
I
wanna
dive
in
Ich
will
eintauchen
My
only
worry
is
arriving
Meine
einzige
Sorge
ist
das
Ankommen
But
I
think
I'm
ready
to
try
this
Aber
ich
denke,
ich
bin
bereit,
es
zu
versuchen
I'm
finally
ready
to
try
Ich
bin
endlich
bereit,
es
zu
versuchen
I
wanna
dive
in
Ich
will
eintauchen
My
only
worry
is
arriving
Meine
einzige
Sorge
ist
das
Ankommen
But
I
think
I'm
ready
to
try
this
Aber
ich
denke,
ich
bin
bereit,
es
zu
versuchen
I'm
finally
ready
to
try
Ich
bin
endlich
bereit,
es
zu
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Rome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.