Jahn Teigen - Det vakreste som fins - 2009 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Det vakreste som fins - 2009 Remastered Version - Jahn Teigenперевод на немецкий




Det vakreste som fins - 2009 Remastered Version
Das Schönste, was es gibt - 2009 Remastered Version
Jeg har ofte gått og tenkt
Ich habe oft darüber nachgedacht,
Hva det var jeg gjorde galt
Was ich wohl falsch gemacht habe.
Tenkt alt jeg ikke fikk fortalt
An alles gedacht, was ich dir nicht erzählt habe.
Det var mye jeg ville gi deg
Es gab so viel, das ich dir geben wollte,
Det var mye jeg skulle ha gjort
Es gab so viel, das ich hätte tun sollen.
Men tida gikk alt for fort
Aber die Zeit verging viel zu schnell.
Du er det beste som har hendt meg
Du bist das Beste, was mir je passiert ist,
Og det kjæreste jeg har
Und das Liebste, das ich habe.
Og ingen kan ta fra oss det vi har
Und niemand kann uns nehmen, was wir haben.
For kjærligheten kommer og kjærligheten går
Denn die Liebe kommt und die Liebe geht,
Men det vi hadde sammen skal bestå
Doch was wir zusammen hatten, wird bestehen.
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn es kalt wehen sollte,
Om jeg leter overalt
Auch wenn ich überall suche,
Ingen er god som du
Niemand ist so gut wie du.
Du er det vakreste som fins
Du bist das Schönste, was es gibt.
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn es kalt wehen sollte,
Om jeg aldri fikk fortalt
Auch wenn ich es dir nie erzählt habe,
At ingen er god som du
Dass niemand so gut ist wie du.
Du er det vakreste som fins for meg...
Du bist das Schönste, was es für mich gibt...
Var godt å være nær deg
Es war so gut, dir nahe zu sein,
Godt å ha deg som en venn
Gut, dich als Freundin zu haben.
Og jeg lengter etter varmen din igjen
Und ich sehne mich wieder nach deiner Wärme.
Var fint å være sammen
Es war so schön, zusammen zu sein.
Du smilte da du dro
Du lächeltest, als du gingst.
Dine øyne sa meg mer enn du forsto
Deine Augen sagten mir mehr, als du dachtest.
Det fins håp I alt du tenker
Es gibt Hoffnung in allem, was du denkst,
Det fins håp I alt du gjør
Es gibt Hoffnung in allem, was du tust.
I mitt liv er du et lys som aldri dør
In meinem Leben bist du ein Licht, das niemals erlischt.
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn es kalt wehen sollte,
Om jeg leter overalt
Auch wenn ich überall suche,
Ingen er god som du
Niemand ist so gut wie du.
Du er det vakreste som fins
Du bist das Schönste, was es gibt.
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn es kalt wehen sollte,
Om jeg aldri fikk fortalt
Auch wenn ich es dir nie erzählt habe,
At ingen er god som du
Dass niemand so gut ist wie du.
Du er det vakreste som fins for meg
Du bist das Schönste, was es für mich gibt.
Og vi skal kjempe sammen for de drømmene vi har
Und wir werden zusammen für die Träume kämpfen, die wir haben,
Og vi skal finne mange nye bedre svar
Und wir werden viele neue, bessere Antworten finden.
Og bålet som vi tente det skal aldri brenne ned
Und das Feuer, das wir entzündet haben, wird niemals niederbrennen,
For jeg veit at vi kan holde liv I det
Denn ich weiß, dass wir es am Leben erhalten können.
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn es kalt wehen sollte,
Om jeg leter overalt
Auch wenn ich überall suche,
Ingen er god som du
Niemand ist so gut wie du.
Du er det vakreste som fins
Du bist das Schönste, was es gibt.
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn es kalt wehen sollte,
Om jeg aldri fikk fortalt
Auch wenn ich es dir nie erzählt habe,
At ingen er god som du
Dass niemand so gut ist wie du.
Du er det vakreste som fins for meg
Du bist das Schönste, was es für mich gibt.





Авторы: Ove Borochstein, Rolf U. Lovland, Jahn Teigen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.