Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
you
went
wrong
despite
the
evidence?
Wie
oft
lagst
du
falsch,
trotz
der
Beweise?
You
close
your
eyes
about
the
question
Du
verschließt
deine
Augen
vor
der
Frage.
When
the
feeling
is
strong,
we
in
a
reality
Wenn
das
Gefühl
stark
ist,
sind
wir
in
einer
Realität,
The
morality
is
we
be
livin'
in
a
fiction
Die
Moral
ist,
wir
leben
in
einer
Fiktion.
Mi
caan
show
affection,
am
I
a
monster?
Ich
kann
keine
Zuneigung
zeigen,
bin
ich
ein
Monster?
No
stereotype,
remember
we
was
younger
Kein
Stereotyp,
erinnere
dich,
wir
waren
jünger.
We
nuh
know
nobody
so
we
let
a
man
wander
Wir
kennen
niemanden,
also
lassen
wir
einen
Mann
wandern.
Betta
we
find
de
answer
in
dis
egocentric
system
Besser,
wir
finden
die
Antwort
in
diesem
egozentrischen
System.
Everyone's
a
riddle,
we
fixin'
up
de
broken
smile
with
a
staple
Jeder
ist
ein
Rätsel,
wir
flicken
das
gebrochene
Lächeln
mit
einer
Klammer.
Now
be
chue
be
kind
to
them
but
still
we
put
a
label
even
pon
de
same
one
again
Sei
jetzt
ehrlich,
sei
nett
zu
ihnen,
aber
trotzdem
kleben
wir
ein
Etikett
sogar
wieder
auf
denselben.
'Cause
we
fear
the
people
Denn
wir
fürchten
die
Leute.
Lying
is
de
hider
way
Lügen
ist
der
Weg,
sich
zu
verstecken.
Only
the
chosen
ones
haf
be
read
between
the
lines
Nur
die
Auserwählten
müssen
zwischen
den
Zeilen
lesen.
Your
heart
is
gonna
lead
the
way
Dein
Herz
wird
den
Weg
weisen.
Behind
the
flesh
lies
a
sacred
yeye
Hinter
dem
Fleisch
liegt
ein
heiliges
Auge.
One
man
friend
can
be
one
man
foe
Eines
Mannes
Freund
kann
eines
Mannes
Feind
sein.
One
man
reap
only
what
one
man
sow
Ein
Mann
erntet
nur,
was
ein
Mann
sät.
Yeah
mi
know
the
road's
steep
but
that's
the
one
man
go
Ja,
ich
weiß,
der
Weg
ist
steil,
aber
das
ist
der
Weg,
den
ein
Mann
geht.
One
man
dance
an
we
waan
can
go
Ein
Mann
tanzt,
und
wir
wollen
gehen
können.
But
we
never
look
for
what
the
wise
man
show
Aber
wir
schauen
nie
nach
dem,
was
der
weise
Mann
zeigt.
Yeah
mi
know
the
road's
steep
but
that's
the
one
man
go
Ja,
ich
weiß,
der
Weg
ist
steil,
aber
das
ist
der
Weg,
den
ein
Mann
geht.
See
dem
a
try
an
lock
me
up
in
a
dem
vision
Sieh,
wie
sie
versuchen,
mich
in
ihrer
Vision
einzusperren.
Put
me
in
a
box,
stalk
me
like
provision
Mich
in
eine
Kiste
stecken,
mich
verfolgen
wie
Vorräte.
Well
them
I
see
at
first
sight,
wrong
or
right
Nun,
die
sehe
ich
auf
den
ersten
Blick,
falsch
oder
richtig.
I
go
tell
you
all
your
worryin'
caan
stop
you
for
life
Ich
werde
dir
sagen,
all
deine
Sorgen
können
dich
nicht
dein
Leben
lang
aufhalten.
You
know,
you
can't
hope
to
see
the
brightness
of
a
hidden
treasure
Weißt
du,
du
kannst
nicht
hoffen,
den
Glanz
eines
verborgenen
Schatzes
zu
sehen,
If
you
wanna
keep
on
judging
a
book
by
its
cover
wenn
du
weiterhin
ein
Buch
nach
seinem
Umschlag
beurteilen
willst.
As
a
man
caan
be
defined
by
his
colour
So
wie
ein
Mann
nicht
durch
seine
Hautfarbe
definiert
werden
kann.
We
haffi
dig
deeper
to
discover
de
other
Wir
müssen
tiefer
graben,
um
den
anderen
zu
entdecken.
Dig
deeper
to
discover
de
other
Tiefer
graben,
um
den
anderen
zu
entdecken.
One
man
friend
can
be
one
man
foe
Eines
Mannes
Freund
kann
eines
Mannes
Feind
sein.
One
man
reap
only
what
one
man
sow
Ein
Mann
erntet
nur,
was
ein
Mann
sät.
Yeah
mi
know
the
road's
steep
but
that's
the
one
man
go
Ja,
ich
weiß,
der
Weg
ist
steil,
aber
das
ist
der
Weg,
den
ein
Mann
geht.
One
man
dance
an
we
waan
can
go
Ein
Mann
tanzt,
und
wir
wollen
gehen
können.
But
we
never
look
for
what
the
wise
man
show
Aber
wir
schauen
nie
nach
dem,
was
der
weise
Mann
zeigt.
Yeah
mi
know
the
road's
steep
but
that's
the
one
man
go
Ja,
ich
weiß,
der
Weg
ist
steil,
aber
das
ist
der
Weg,
den
ein
Mann
geht.
If
you
wanna
see
put
de
mask
on
Wenn
du
sehen
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
be
put
de
mask
on
Wenn
du
sein
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
flee
put
de
mask
on
Wenn
du
fliehen
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
flee
put
de
mask
on
Wenn
du
fliehen
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
be
put
de
mask
on
Wenn
du
sein
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
see
put
de
mask
on
Wenn
du
sehen
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
flee
put
de
mask
on
Wenn
du
fliehen
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
flee
put
de
mask
on
Wenn
du
fliehen
willst,
setz
die
Maske
auf.
Sometimes
good
friends
who
you
once
knew
Manchmal
sind
gute
Freunde,
die
du
einst
kanntest,
Are
not
the
friends
you
wanna
keep
close
nicht
die
Freunde,
die
du
nah
bei
dir
behalten
willst.
Because
they
just
stopped
caring
about
you
Weil
sie
einfach
aufgehört
haben,
sich
um
dich
zu
kümmern.
Connection
fail
and
as
we
walk
through
life
Die
Verbindung
scheitert,
und
während
wir
durchs
Leben
gehen,
Drop
the
ones
who
never
call
you
lass
diejenigen
fallen,
die
dich
nie
anrufen.
Keep
the
ones
who
try
Behalte
diejenigen,
die
es
versuchen.
We
go
through
peaks
and
valleys
Wir
gehen
durch
Höhen
und
Tiefen,
Tricks
and
matters,
books
and
quarters
Tricks
und
Angelegenheiten,
Bücher
und
Viertel.
We
don't
fix
up
what
is
broken
Wir
reparieren
nicht,
was
kaputt
ist,
Turn
into
a
new
man
werden
zu
einem
neuen
Menschen,
A
change
your
own
illusion
eine
Veränderung
deiner
eigenen
Illusion.
It
take
the
human
nature
to
deal
with
confusion
Es
braucht
die
menschliche
Natur,
um
mit
Verwirrung
umzugehen.
Lying
is
da
hider
way
Lügen
ist
der
Weg,
sich
zu
verstecken.
Only
the
chosen
ones
haf
be
read
between
the
lines
Nur
die
Auserwählten
müssen
zwischen
den
Zeilen
lesen.
Your
heart
is
gonna
lead
the
way
Dein
Herz
wird
den
Weg
weisen.
Behind
the
flesh
lies
a
sacred
yeye
Hinter
dem
Fleisch
liegt
ein
heiliges
Auge.
One
man
friend
can
be
one
man
foe
Eines
Mannes
Freund
kann
eines
Mannes
Feind
sein.
One
man
reap
only
what
one
man
sow
Ein
Mann
erntet
nur,
was
ein
Mann
sät.
Yeah
mi
know
the
road's
steep
but
that's
the
one
man
go
Ja,
ich
weiß,
der
Weg
ist
steil,
aber
das
ist
der
Weg,
den
ein
Mann
geht.
One
man
dance
an
we
waan
can
go
Ein
Mann
tanzt,
und
wir
wollen
gehen
können.
But
we
never
look
for
what
the
wise
man
show
Aber
wir
schauen
nie
nach
dem,
was
der
weise
Mann
zeigt.
Yeah
mi
know
the
road's
steep
but
that's
the
one
man
go
Ja,
ich
weiß,
der
Weg
ist
steil,
aber
das
ist
der
Weg,
den
ein
Mann
geht.
One
man
friend
can
be
one
man
foe
Eines
Mannes
Freund
kann
eines
Mannes
Feind
sein.
One
man
reap
only
what
one
man
sow
Ein
Mann
erntet
nur,
was
ein
Mann
sät.
Yeah
mi
know
the
road's
steep
but
that's
the
one
man
go
Ja,
ich
weiß,
der
Weg
ist
steil,
aber
das
ist
der
Weg,
den
ein
Mann
geht.
If
you
wanna
be
put
de
mask
on
Wenn
du
sein
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
flee
put
de
mask
on
Wenn
du
fliehen
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
see
put
de
mask
on
Wenn
du
sehen
willst,
setz
die
Maske
auf.
If
you
wanna
live
put
de
mask
down
Wenn
du
leben
willst,
nimm
die
Maske
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baptiste Dominique Cazaubon, Vincent Charpin, Augustin Gilles Herreman, Clement Rinauro, Theophile Chalamon, Jaoade Oumama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.