Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AH
jharedvibes
in
the
building
AH,
Jahredvibes
ist
im
Haus
Mura
si
ise
mura
si
ise
oremi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Freundin,
hehe
Mura
si
ise
Mura
si
ise
Padi
mi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Süße,
hehe
Mura
si
ise
Mura
si
ise
oremi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Freundin,
hehe
Mura
sise
Mura
si
ise
padi
mi
che
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Süße,
che
At
the
age
of
eighteen
mo
tin
hustle
Mit
achtzehn
Jahren
habe
ich
schon
geackert
Me
and
my
friends
a
de
ma
n
bubble
Ich
und
meine
Freunde,
wir
machten
immer
weiter
I
have
little
friends
ti
won
le
fumble
Ich
habe
wenige
Freunde,
die
einen
im
Stich
lassen
könnten
We
work
different
loyal
to
the
struggle
Wir
arbeiten
hart,
loyal
zum
Kampf
One
eyes
dem
go
copy
your
privacy
Manche
Leute
kopieren
deine
Privatsphäre
Because
everything
now
with
legacy
Weil
jetzt
alles
ein
Vermächtnis
hat
Don't
forget
I'm
still
your
kabeysi
Vergiss
nicht,
ich
bin
immer
noch
dein
Kabeysi
Emi
hustle
mon
struggle
you
de
sleep
Ich
hustle
und
kämpfe,
während
du
schläfst
You
no
fit
work
you
like
to
dey
zip
Du
kannst
nicht
arbeiten,
du
chillst
lieber
From
your
dream
na
loma
ti
gba
slip
Von
deinem
Traum
wirst
du
einen
Denkzettel
bekommen
You
get
update
you
no
fit
share
Du
hast
Neuigkeiten,
kannst
sie
aber
nicht
teilen
I
help
your
life
you
still
no
care
Ich
helfe
dir,
aber
es
ist
dir
egal
I'm
fucking
broke
you
no
care
Ich
bin
verdammt
pleite,
und
es
kümmert
dich
nicht
You
get
money
you
no
still
dey
beg
Du
hast
Geld
und
bettelst
trotzdem
nicht
Bro
hustle
tight
like
freedom
fighter
Bro,
hustle
hart
wie
ein
Freiheitskämpfer
Won
ti
jami
pe
kin
kaa
la
Sie
haben
mich
angerufen,
damit
ich
erfolgreich
bin
Mura
si
ise
mura
si
ise
oremi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Freundin,
hehe
Mura
si
ise
Mura
si
ise
Padi
mi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Süße,
hehe
Mura
si
ise
Mura
si
ise
oremi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Freundin,
hehe
Mura
sise
Mura
si
ise
padi
mi
che
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Süße,
che
Ise
kekere
ko
ni
eyele
se
to
fi
kole
Ein
kleiner
Job
ist
es
nicht,
den
die
Taube
macht,
um
ihr
Haus
zu
bauen
Ise
kekere
ko
ni
adaba
se
to
fi
kole
Ein
kleiner
Job
ist
es
nicht,
den
die
Schwalbe
macht,
um
ihr
Haus
zu
bauen
Ise
nla
ni
mose
kin
to
pa
owo
mi
wale
Ich
habe
hart
gearbeitet,
bevor
ich
mein
Geld
nach
Hause
brachte
Larry
lizzy
oya
ko
sere
Larry
Lizzy,
streng
dich
an
Mura
sise
oremi
o
Streng
dich
an,
meine
Freundin
Ojo
nlo
kosi
akoko
o
Die
Zeit
vergeht,
es
gibt
keine
Zeit
Mura
sise
padi
mi
o
Streng
dich
an,
meine
Süße
Igba
nlo
koduro
de
Enikan
Die
Zeit
vergeht
und
wartet
auf
niemanden
Ati
se
ire
eda
laye
afi
kotepa
monse
Um
ein
gutes
Leben
zu
führen,
muss
man
sich
anstrengen
Ati
ire
eda
laye
afi
komura
sise
Um
ein
gutes
Leben
zu
führen,
muss
man
sich
anstrengen
Mura
sise
mase
sole
time
oduro
de
enikan
Streng
dich
an,
sei
nicht
faul,
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Mura
sise
mase
sole
padi
mi
ohun
lol
to
gbo
Streng
dich
an,
sei
nicht
faul,
meine
Süße,
das
ist
alles,
was
zählt
Mura
si
ise
mura
si
ise
oremi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Freundin,
hehe
Mura
si
ise
Mura
si
ise
Padi
mi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Süße,
hehe
Mura
si
ise
Mura
si
ise
oremi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Freundin,
hehe
Mura
sise
Mura
si
ise
padi
mi
che
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Süße,
che
Mura
si
ise
mura
si
ise
oremi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Freundin,
hehe
Mura
si
ise
Mura
si
ise
Padi
mi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Süße,
hehe
Mura
si
ise
Mura
si
ise
oremi
hehe
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Freundin,
hehe
Mura
sise
Mura
si
ise
padi
mi
che
Streng
dich
an,
streng
dich
an,
meine
Süße,
che
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alameen Adedoja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.