Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
más
dueño
en
mi
vida,
Es
gibt
keinen
anderen
Herrn
in
meinem
Leben,
que
el
sol
y
la
luna
haya
arriba.
als
die
Sonne
und
den
Mond
dort
oben.
Y
yo
pa'vivir,
y
yo
pa'vivir,
Und
ich,
um
zu
leben,
und
ich,
um
zu
leben,
solo
necesito
ver
al
sol
salir.
brauche
nur
die
Sonne
aufgehen
zu
sehen.
Positivo,
asi
lo
vivo,
Positiv,
so
lebe
ich
es,
pido
buena
vibracion.
ich
bitte
um
gute
Schwingungen.
Ooooh
aaaaiii...
Ooooh
aaaaiii...
Positivo,
asi
lo
vivo,
Positiv,
so
lebe
ich
es,
a
veces
sin
ninguna
razón.
manchmal
ohne
jeden
Grund.
No
te
fijes
tanto
en
el
resto,
Schau
nicht
so
sehr
auf
die
anderen,
Fijate
más
en
cual
es
tu
puesto.
Achte
mehr
darauf,
was
dein
Platz
ist.
Sonrie,
grita
sin
miedo.
Lächle,
schrei
ohne
Angst.
Contagia
a
los
tuyos
con
amor.
Steck
deine
Lieben
mit
Liebe
an.
Positivo,
asi
lo
vivo,
Positiv,
so
lebe
ich
es,
pido
buena
vibracion.
ich
bitte
um
gute
Schwingungen.
Ooooh
aaaaiii...
Ooooh
aaaaiii...
Positivo,
asi
lo
vivo,
Positiv,
so
lebe
ich
es,
a
veces
sin
ninguna
razón.
manchmal
ohne
jeden
Grund.
No
cambiare,
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
si
guerra
quieres,
me
enfrentare,
wenn
du
Krieg
willst,
werde
ich
mich
stellen,
pero
primero
piensa
en
que,
aber
denk
zuerst
daran,
el
bien
sobre
el
mal,
el
bien
sobre
el
mal
siempre
esta.
das
Gute
über
dem
Bösen,
das
Gute
über
dem
Bösen
steht
immer.
Positivo,
positivo,
asi
yo
vivo
y
no
me
meto
en
lios.
Positiv,
positiv,
so
lebe
ich
und
mische
mich
nicht
in
Schwierigkeiten
ein.
Se
que
te
agobia
el
estres
del
trabajo,
Ich
weiß,
dass
dich
der
Arbeitsstress
erdrückt,
y
la
ciudad
no
te
deja
pensar.
und
die
Stadt
lässt
dich
nicht
denken.
Se
que
te
deprime
vivir
como
vives,
Ich
weiß,
es
deprimiert
dich,
so
zu
leben,
wie
du
lebst,
pa'que
otros
vivan
de
ti
y
del
cuento,
damit
andere
von
dir
und
den
Märchen
leben,
Hallan
dificil
sentirse
contento,
Du
findest
es
schwer,
dich
zufrieden
zu
fühlen,
que
vendan
pastillas
que
son
un
invento.
dass
sie
Pillen
verkaufen,
die
eine
Erfindung
sind.
Cambias
de
humor
segun
te
da
el
viento.
Du
änderst
deine
Laune,
je
nachdem,
wie
der
Wind
weht.
Pero
cantando
yo
siento
tu
aliento.
Aber
singend
spüre
ich
deinen
Atem.
No
miento!
apaga
la
calefaccion.
Ich
lüge
nicht!
Schalte
die
Heizung
aus.
Que
te
de
el
sol,
siente
la
vibracion.
Lass
die
Sonne
auf
dich
scheinen,
spür
die
Schwingung.
La
humanidad
ha
perdido
el
norte.
Die
Menschheit
hat
die
Orientierung
verloren.
Tu
sique
a
lo
tuyo,
y
que
no
te
importe.
Du,
mach
dein
Ding,
und
es
soll
dir
egal
sein.
Hagas
lo
que
hagas,
que
no
te
de
corte,
Was
auch
immer
du
tust,
schäm
dich
nicht,
ya
fumes
porros
o
hagas
deporte.
egal
ob
du
Joints
rauchst
oder
Sport
treibst.
Yo
con
mi
musica
y
tu
transporte,
Ich
mit
meiner
Musik
und
du
auf
deinem
Weg,
y
espero
que
algo
bueno,
esto
te
aporte,
und
ich
hoffe,
dass
dir
dies
etwas
Gutes
bringt,
hago
que
la
maldad,
sufran
aborte,
soy
positivo...
yooouoo
ich
bringe
das
Böse
zu
Fall,
ich
bin
positiv...
yooouoo
Positivo,
asi
lo
vivo,
Positiv,
so
lebe
ich
es,
pido
buena
vibracion.
ich
bitte
um
gute
Schwingungen.
Ooooh
aaaaiii...
Ooooh
aaaaiii...
Positivo,
y
sigo
mi
camino,
Positiv,
und
ich
gehe
meinen
Weg,
a
veces
sin
ninguna
razón.
manchmal
ohne
jeden
Grund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cartiel Gascon, Eduardo Martinez Garcia
Альбом
Legado
дата релиза
30-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.