Jahsta - Positivo - перевод текста песни на немецкий

Positivo - Jahstaперевод на немецкий




Positivo
Positiv
No hay más dueño en mi vida,
Es gibt keinen anderen Herrn in meinem Leben,
que el sol y la luna haya arriba.
als die Sonne und den Mond dort oben.
Y yo pa'vivir, y yo pa'vivir,
Und ich, um zu leben, und ich, um zu leben,
solo necesito ver al sol salir.
brauche nur die Sonne aufgehen zu sehen.
Positivo, asi lo vivo,
Positiv, so lebe ich es,
pido buena vibracion.
ich bitte um gute Schwingungen.
Ooooh aaaaiii...
Ooooh aaaaiii...
Positivo, asi lo vivo,
Positiv, so lebe ich es,
a veces sin ninguna razón.
manchmal ohne jeden Grund.
mmmmmmm...
mmmmmmm...
No te fijes tanto en el resto,
Schau nicht so sehr auf die anderen,
Fijate más en cual es tu puesto.
Achte mehr darauf, was dein Platz ist.
Sonrie, grita sin miedo.
Lächle, schrei ohne Angst.
Contagia a los tuyos con amor.
Steck deine Lieben mit Liebe an.
Positivo, asi lo vivo,
Positiv, so lebe ich es,
pido buena vibracion.
ich bitte um gute Schwingungen.
Ooooh aaaaiii...
Ooooh aaaaiii...
Positivo, asi lo vivo,
Positiv, so lebe ich es,
a veces sin ninguna razón.
manchmal ohne jeden Grund.
oooohhh.
oooohhh.
No cambiare,
Ich werde mich nicht ändern,
si guerra quieres, me enfrentare,
wenn du Krieg willst, werde ich mich stellen,
pero primero piensa en que,
aber denk zuerst daran,
el bien sobre el mal, el bien sobre el mal siempre esta.
das Gute über dem Bösen, das Gute über dem Bösen steht immer.
Positivo, positivo, asi yo vivo y no me meto en lios.
Positiv, positiv, so lebe ich und mische mich nicht in Schwierigkeiten ein.
Se que te agobia el estres del trabajo,
Ich weiß, dass dich der Arbeitsstress erdrückt,
y la ciudad no te deja pensar.
und die Stadt lässt dich nicht denken.
Se que te deprime vivir como vives,
Ich weiß, es deprimiert dich, so zu leben, wie du lebst,
pa'que otros vivan de ti y del cuento,
damit andere von dir und den Märchen leben,
Hallan dificil sentirse contento,
Du findest es schwer, dich zufrieden zu fühlen,
que vendan pastillas que son un invento.
dass sie Pillen verkaufen, die eine Erfindung sind.
Cambias de humor segun te da el viento.
Du änderst deine Laune, je nachdem, wie der Wind weht.
Pero cantando yo siento tu aliento.
Aber singend spüre ich deinen Atem.
No miento! apaga la calefaccion.
Ich lüge nicht! Schalte die Heizung aus.
Que te de el sol, siente la vibracion.
Lass die Sonne auf dich scheinen, spür die Schwingung.
La humanidad ha perdido el norte.
Die Menschheit hat die Orientierung verloren.
Tu sique a lo tuyo, y que no te importe.
Du, mach dein Ding, und es soll dir egal sein.
Hagas lo que hagas, que no te de corte,
Was auch immer du tust, schäm dich nicht,
ya fumes porros o hagas deporte.
egal ob du Joints rauchst oder Sport treibst.
Yo con mi musica y tu transporte,
Ich mit meiner Musik und du auf deinem Weg,
y espero que algo bueno, esto te aporte,
und ich hoffe, dass dir dies etwas Gutes bringt,
hago que la maldad, sufran aborte, soy positivo... yooouoo
ich bringe das Böse zu Fall, ich bin positiv... yooouoo
Positivo, asi lo vivo,
Positiv, so lebe ich es,
pido buena vibracion.
ich bitte um gute Schwingungen.
Ooooh aaaaiii...
Ooooh aaaaiii...
Positivo, y sigo mi camino,
Positiv, und ich gehe meinen Weg,
a veces sin ninguna razón.
manchmal ohne jeden Grund.





Авторы: Carlos Cartiel Gascon, Eduardo Martinez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.