Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
an
effort
to
empower
individuals
Es
ist
ein
Bestreben,
Individuen
zu
stärken
And
to
get
them
to
see
that
we
are
bled
of
our
authenticity
und
sie
dazu
zu
bringen,
zu
erkennen,
dass
uns
unsere
Authentizität
ausgesaugt
wird
By
vampirish
institutions
von
vampirischen
Institutionen
That
will
never
of
their
own
accord
leave
us
alone
die
uns
aus
freien
Stücken
niemals
in
Ruhe
lassen
werden
There
must
be
a
moment
when
the
machinery
Es
muss
einen
Moment
geben,
in
dem
die
Maschinerie
And
the
working
of
the
machinery
becomes
so
odious
und
das
Funktionieren
der
Maschinerie
so
abscheulich
werden
That
people
are
willing
to
strive
forward
and
throw
sand
on
the
tracks
dass
die
Menschen
bereit
sind,
vorwärts
zu
streben
und
Sand
in
die
Gleise
zu
werfen
And,
uh,
force
a
reevaluation
of
the
situation
und,
äh,
eine
Neubewertung
der
Situation
zu
erzwingen
Feel
like
I
lost
my
mind
Fühle
mich,
als
hätte
ich
meinen
Verstand
verloren
Living
in
a
crazy
time
Lebe
in
einer
verrückten
Zeit
I
mean,
why
even
try?
Ich
meine,
warum
überhaupt
versuchen?
Why
live
a
lie?
Warum
eine
Lüge
leben?
Just
tryna
live
my
life
Versuche
nur,
mein
Leben
zu
leben
Most
times,
just
tryna
get
by
Meistens
versuche
ich
nur,
über
die
Runden
zu
kommen
But
sometimes
I
really
try
Aber
manchmal
versuche
ich
es
wirklich
Sometimes
I
really
try
Manchmal
versuche
ich
es
wirklich
Yes,
I
get
really
high
Ja,
ich
werde
richtig
high
And
just
stare
at
the
sky
und
starre
einfach
in
den
Himmel
Just
tryna
find
my
vibe
Versuche
nur,
meinen
Vibe
zu
finden
And
lead
me
to
my
tribe
und
mich
zu
meinem
Stamm
zu
führen
I
get
distracted
by
the
bigger
picture
often
times
Ich
werde
oft
vom
großen
Ganzen
abgelenkt
But
sometimes
I
really
try
Aber
manchmal
versuche
ich
es
wirklich
I
swear
this
world
is
so
messed
up,
at
times
I
sit
and
cry
Ich
schwöre,
diese
Welt
ist
so
durcheinander,
manchmal
sitze
ich
da
und
weine
It's
so
messed
up
society
says
a
tear
shouldn't
leave
my
eye
Es
ist
so
schlimm,
dass
die
Gesellschaft
sagt,
eine
Träne
sollte
mein
Auge
nicht
verlassen
Simply
cause
my
chromosomes
is
X
and
Y,
I
can't
have
emotions
Nur
weil
meine
Chromosomen
X
und
Y
sind,
darf
ich
keine
Gefühle
haben
But
it's
so
much
hurt
around
me
that
I
could
fill
an
ocean
Aber
es
ist
so
viel
Schmerz
um
mich
herum,
dass
ich
einen
Ozean
füllen
könnte
I
feel
the
pain
from
people
round
me,
it's
hard
to
keep
focused
Ich
fühle
den
Schmerz
der
Menschen
um
mich
herum,
es
ist
schwer,
konzentriert
zu
bleiben
I
talked
to
God
last
night
and
learned
that
it's
because
I'm
chosen
Ich
habe
letzte
Nacht
mit
Gott
gesprochen
und
erfahren,
dass
es
daran
liegt,
dass
ich
auserwählt
bin
And
really
I
been
feeling
like
my
God
is
not
a
person
Und
wirklich,
ich
habe
das
Gefühl,
dass
mein
Gott
keine
Person
ist
But
rather,
energy
in
nature
throughout
all
this
Earth
and
Sondern
Energie
in
der
Natur,
überall
auf
dieser
Erde
und
I
think
it's
wild
how
they
cutting
trees
Ich
finde
es
verrückt,
wie
sie
Bäume
fällen
It's
almost
like
they
don't
want
us
to
hear
God
speak
Es
ist
fast
so,
als
wollten
sie
nicht,
dass
wir
Gott
sprechen
hören
Lord
Jesus,
please
bless
me
with
Godspeed
Herr
Jesus,
bitte
segne
mich
mit
Gottes
Geschwindigkeit
Cause
you
speak
thru
me
Denn
du
sprichst
durch
mich
It's
what
my
people
need
Es
ist
das,
was
meine
Leute
brauchen
But
folks
be
so
caught
up
on
lies
that
the
people
feed
Aber
die
Leute
sind
so
gefangen
von
Lügen,
die
die
Menschen
füttern
Most
of
my
generation
obsessed
with
celebrities
Der
Großteil
meiner
Generation
ist
besessen
von
Prominenten
The
same
ones
used
to
push
greed
and
jealousy
Dieselben,
die
früher
Gier
und
Eifersucht
verbreiteten
Ask
yourself
Frag
dich
selbst
Why
you
want
that
car
or
new
body?
Warum
willst
du
dieses
Auto
oder
einen
neuen
Körper?
Why
do
you
care
about
what's
going
on
in
they
life
Warum
interessierst
du
dich
dafür,
was
in
ihrem
Leben
vor
sich
geht?
The
kids
so
gone
that
they
look
up
to
them
in
they
life
Die
Kinder
sind
so
verloren,
dass
sie
zu
ihnen
aufschauen
in
ihrem
Leben
Swear
social
media
done
gave
y'all
all
the
same
brain
Ich
schwöre,
soziale
Medien
haben
euch
alle
gleichgeschaltet
Scrolling
down
my
TL
Ich
scrolle
meine
Timeline
runter
Y'all
saying
the
same
thing
Ihr
sagt
alle
dasselbe
And
they
will
call
you
crazy
if
you
try
to
break
the
mold
Und
sie
werden
dich
verrückt
nennen,
wenn
du
versuchst,
aus
der
Reihe
zu
tanzen
We've
been
programmed
since
our
birth,
it's
so
deep
you
don't
even
know
Wir
wurden
seit
unserer
Geburt
programmiert,
es
ist
so
tief,
du
weißt
es
nicht
einmal
You
tell
the
truth,
they
gon
cancel
you
or
worse
just
get
you
gone
Du
sagst
die
Wahrheit,
sie
werden
dich
canceln
oder,
schlimmer
noch,
dich
einfach
verschwinden
lassen
My
people
lost
but
they
don't
know
cause
they
ain't
in
tune
with
they
soul
Meine
Leute
sind
verloren,
aber
sie
wissen
es
nicht,
weil
sie
nicht
im
Einklang
mit
ihrer
Seele
sind
Or
they
soul
already
sold
(Sold)
Oder
ihre
Seele
ist
bereits
verkauft
(verkauft)
Most
of
these
entertainers
fa
sho
(Fa
sho)
Die
meisten
dieser
Entertainer,
ganz
sicher
(ganz
sicher)
They
can't
even
see
the
purpose
of
which
they
talent
is
working
Sie
können
nicht
einmal
den
Zweck
sehen,
für
den
ihr
Talent
arbeitet
It's
a
war
between
good
and
evil,
the
devil
is
always
lurking
Es
ist
ein
Krieg
zwischen
Gut
und
Böse,
der
Teufel
lauert
immer
This
life
that
we
all
been
living
is
a
lie
Dieses
Leben,
das
wir
alle
gelebt
haben,
ist
eine
Lüge
The
media
consumed
is
being
used
to
disguise
and
distract
Die
konsumierten
Medien
werden
benutzt,
um
zu
verschleiern
und
abzulenken
From
what's
really
going
on,
open
ya
eyes
Von
dem,
was
wirklich
vor
sich
geht,
öffne
deine
Augen
Nothing
really
matters
but
ya
spirit
that's
inside
Nichts
ist
wirklich
wichtig,
außer
deinem
Geist,
der
in
dir
ist
It's
about
your
spirit
Es
geht
um
deinen
Geist
It's
about
your
spirit
Es
geht
um
deinen
Geist
It's
about
your
spirit
Es
geht
um
deinen
Geist
It's
about
your
spirit
Es
geht
um
deinen
Geist
All
the
world
needs
is
Alles,
was
die
Welt
braucht,
ist
All
we
need
is
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
All
the
world
needs
is
Alles,
was
die
Welt
braucht,
ist
All
the
world
needs
is
love
Alles,
was
die
Welt
braucht,
ist
Liebe
All
the
world
needs
is
love
Alles,
was
die
Welt
braucht
ist
Liebe
I
feel
for
the
world
Ich
fühle
für
die
Welt
I
feel
for
the
world
Ich
fühle
für
die
Welt
I
feel,
feel,
feel
Ich
fühle,
fühle,
fühle
I
feel
for
the
world
Ich
fühle
für
die
Welt
All
the
world
needs
is
love
Alles,
was
die
Welt
braucht,
ist
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Marshall
Альбом
Chosen
дата релиза
22-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.