Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavish Baggage
Kostspieliges Gepäck
Nah-nah
nah
nah
naaaah
nah
Nah-nah
nah
nah
naaaah
nah
Nah-nah
nah
nah
naaaah
nah
Nah-nah
nah
nah
naaaah
nah
Nah
nah
naaaah
nah
Nah
nah
naaaah
nah
When
your
favorite
song
come
on
Wenn
dein
Lieblingslied
läuft
Baby
do
you
still
think
of
me?
Baby,
denkst
du
dann
noch
an
mich?
Good
love,
good
vibes
Gute
Liebe,
gute
Vibes
All
of
the
pleasant
memories
All
die
schönen
Erinnerungen
Of
you
and
me
An
dich
und
mich
Even
when
we
wasn't
one,
you
was
cool
with
me
Auch
als
wir
noch
nicht
zusammen
waren,
warst
du
cool
mit
mir
Remember
the
nights
we
was
litty
Erinnerst
du
dich
an
die
Nächte,
in
denen
wir
ausgelassen
waren
And
I
put
my
imprint
all
over
the
kitty?
Und
ich
meinen
Abdruck
überall
auf
der
Muschi
hinterlassen
habe?
(Yeah,
yeah,
yeah
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah
yeah)
I
know
you
mad,
boo
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
Süße
I
swear
I
just
did
what
I
had
to
Ich
schwöre,
ich
tat
nur,
was
ich
tun
musste
To
be
real,
I
never
intended
to
just
get
attached
to
you
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
hatte
nie
vor,
mich
an
dich
zu
binden
Something
bout
your
attitude
Irgendetwas
an
deiner
Art
It
nurtured
my
soul
like
food
Es
nährte
meine
Seele
wie
Nahrung
Rhythm
to
my
blues
Rhythmus
zu
meinem
Blues
I
was
just
too
scared
to
dance
with
you
Ich
hatte
einfach
zu
viel
Angst,
mit
dir
zu
tanzen
Knew
what
I
had
as
a
friend
Wusste,
was
ich
als
Freund
hatte
I
was
hesitant
on
even
taking
a
chance
with
you
Ich
zögerte
sogar,
es
mit
dir
zu
versuchen
Now
look
where
we
at,
I
be
sensing
your
anger
Jetzt
schau,
wo
wir
stehen,
ich
spüre
deinen
Ärger
You
pissed
off
at
me
like
I
planned
it,
foo
Du
bist
sauer
auf
mich,
als
hätte
ich
es
geplant,
Alter
We
used
to
be
cool
Wir
waren
immer
cool
But
the
concept
of
us
doing
that
seems
like
it's
unimaginable
Aber
die
Vorstellung,
dass
wir
das
tun,
scheint
unvorstellbar
I
distanced
myself
cause
I
thought
it
was
best
Ich
habe
mich
distanziert,
weil
ich
dachte,
es
wäre
das
Beste
But
lo
and
behold,
I
was
damaging
you
Aber
siehe
da,
ich
habe
dich
verletzt
Put
up
with
my
baggage
when
you
saw
that
it
was
Gucci
Hast
mein
Gepäck
ertragen,
als
du
sahst,
dass
es
Gucci
war
I
welcomed
your
baggage
Ich
habe
dein
Gepäck
willkommen
geheißen
I
was
willing
to
carry
your
Louie
Ich
war
bereit,
dein
Louie
zu
tragen
Can't
you
see
that
I'm
damaged?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
verletzt
bin?
Shawty
you
see
straight
through
me
Kleine,
du
durchschaust
mich
Truthfully,
I
lost
you
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
dich
verloren
But
it's
gotta
be
tough
that
you
lost
me
Aber
es
muss
hart
sein,
dass
du
mich
verloren
hast
(Lost
me)
(Mich
verloren)
Put
up
with
my
baggage
when
you
saw
that
it
was
Gucci
Hast
mein
Gepäck
ertragen,
als
du
sahst,
dass
es
Gucci
war
I
welcomed
your
baggage
Ich
habe
dein
Gepäck
willkommen
geheißen
I
was
willing
to
carry
your
Louie
Ich
war
bereit,
dein
Louie
zu
tragen
Can't
you
see
that
I'm
damaged?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
verletzt
bin?
Shawty
you
see
straight
through
me
Kleine,
du
durchschaust
mich
Truthfully,
I
lost
you
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
dich
verloren
But
it's
gotta
be
tough
that
you
lost
me
Aber
es
muss
hart
sein,
dass
du
mich
verloren
hast
(You
lost)
(Du
hast
verloren)
Now
this
ain't
a
diss
Das
ist
kein
Diss
This
is
just
how
I'm
feeling
bout
everything
Das
ist
nur,
wie
ich
über
alles
fühle
How
you
send
me
an
8 minute
voice
memo
Wie
kannst
du
mir
eine
8-minütige
Sprachnotiz
schicken
Then
turn
around
and
go
block
me
on
everything?
Und
mich
dann
überall
blockieren?
I
just
feel
like
this
whole
situation
has
turned
to
a
contest
to
see
who
is
feeling
worse
Ich
habe
einfach
das
Gefühl,
dass
diese
ganze
Situation
zu
einem
Wettbewerb
geworden
ist,
um
zu
sehen,
wer
sich
schlechter
fühlt
Cause
I
know
you
can't
sit
and
play
victim
Weil
ich
weiß,
dass
du
nicht
einfach
das
Opfer
spielen
kannst
And
say
you
the
only
one
here
with
your
feelings
hurt
Und
sagen
kannst,
dass
du
die
Einzige
bist,
deren
Gefühle
verletzt
wurden
I
was
in
the
M
straight
chilling
Ich
war
in
der
M,
ganz
entspannt
Came
back
home,
tried
to
play
me
like
a
villain
Kam
nach
Hause,
versuchte
mich
wie
einen
Bösewicht
darzustellen
Talked
down
on
my
name,
should've
known
that
you
was
tripping
Hast
schlecht
über
mich
geredet,
hätte
wissen
müssen,
dass
du
ausrastest
Said
it
behind
my
back,
should've
just
came
with
it
Hast
es
hinter
meinem
Rücken
gesagt,
hättest
es
einfach
direkt
sagen
sollen
That's
why
I
be
so
in
the
cut,
Penicillin
Deshalb
bin
ich
so
zurückgezogen,
Penicillin
That's
why
I
smoke
on
indica,
to
forget
it
Deshalb
rauche
ich
Indica,
um
es
zu
vergessen
You
couldn't
come
say
all
that
stuff
to
my
face
Du
konntest
mir
all
das
nicht
ins
Gesicht
sagen
But
get
liquor
and
spill
it
all
over
the
place
Aber
besorgst
dir
Alkohol
und
verschüttest
ihn
überall
Put
up
with
my
baggage
when
you
saw
that
it
was
Gucci
Hast
mein
Gepäck
ertragen,
als
du
sahst,
dass
es
Gucci
war
I
welcomed
your
baggage
Ich
habe
dein
Gepäck
willkommen
geheißen
I
was
willing
to
carry
your
Louie
Ich
war
bereit,
dein
Louie
zu
tragen
Can't
you
see
that
I'm
damaged?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
verletzt
bin?
Shawty
you
see
straight
through
me
Kleine,
du
durchschaust
mich
Truthfully,
I
lost
you
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
dich
verloren
But
it's
gotta
be
tough
that
you
lost
me
Aber
es
muss
hart
sein,
dass
du
mich
verloren
hast
(You
lost
me)
(Du
hast
mich
verloren)
Put
up
with
my
baggage
when
you
saw
that
it
was
Gucci
Hast
mein
Gepäck
ertragen,
als
du
sahst,
dass
es
Gucci
war
I
welcomed
your
baggage
Ich
habe
dein
Gepäck
willkommen
geheißen
I
was
willing
to
carry
your
Louie
Ich
war
bereit,
dein
Louie
zu
tragen
Can't
you
see
that
I'm
damaged?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
verletzt
bin?
Shawty
you
see
straight
through
me
Kleine,
du
durchschaust
mich
Truthfully,
I
lost
you
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
dich
verloren
But
it's
gotta
be
tough
that
you
lost
me
Aber
es
muss
hart
sein,
dass
du
mich
verloren
hast
(You
lost
me)
(Du
hast
mich
verloren)
Damned
if
I
do
and
damned
if
I
don't
now
Verdammt,
wenn
ich
es
tue,
und
verdammt,
wenn
ich
es
nicht
tue
If
you
wanna
leave,
you
can
go
now
Wenn
du
gehen
willst,
kannst
du
jetzt
gehen
Said
I'm
damned
if
I
do
and
I'm
damned
if
I
don't
now
Sagte,
ich
bin
verdammt,
wenn
ich
es
tue,
und
verdammt,
wenn
ich
es
nicht
tue
Say
you
wanna
leave,
matter
fact
you
can
go
now
Sag,
du
willst
gehen,
geh
jetzt
einfach
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Mmmm
mmm
mmmm
Mmmm
mmm
mmmm
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Mmmm
mmm
mmmm
Mmmm
mmm
mmmm
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Mmmm
mmm
mmmm
Mmmm
mmm
mmmm
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Mmmm
mmm
mmmm
Mmmm
mmm
mmmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Stokes, Joshua Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.