Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga
you
got
me
fucked
up
Alter,
du
hast
mich
echt
verarscht
I
done
called
your
phone
like
12
motherfucking
times
and
you
ain't
picked
up
Ich
hab
dich
bestimmt
12
Mal
angerufen
und
du
bist
nicht
rangegangen
You
must
be
with
some
hoe
Du
musst
bei
irgendeiner
Schlampe
sein
I'ma
keep
calling
'til
you
fucking
answer
Ich
rufe
so
lange
an,
bis
du
verdammt
nochmal
rangehst
Wait,
you
know
what?
Warte,
weißt
du
was?
I'm
on
my
way
over
there
'cause
you
got
me
fucked
up
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir,
weil
du
mich
echt
verarscht
hast
You
finna
see
Du
wirst
schon
sehen
Why
should
I
deal
with
your
shit
Warum
sollte
ich
deinen
Scheiß
ertragen
When
I
can
turn
around
and
get
me
a
new
bitch?
Wenn
ich
mich
umdrehen
und
mir
eine
neue
Schlampe
suchen
kann?
Cut
you
off
today
then
I
see
you
out
tomorrow
Ich
mache
heute
mit
dir
Schluss
und
wenn
ich
dich
morgen
sehe
Act
like
I
don't
know
who
you
is
Tu
ich
so,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Don't
let
the
sap
shit
fool
you
Lass
dich
nicht
von
dem
Softie-Scheiß
täuschen
Cause
I'm
a
savage
too
shawty,
I'm
ruthless
Denn
ich
bin
auch
ein
Wilder,
Kleine,
ich
bin
rücksichtslos
Thinking
I'ma
put
up
with
your
bad
vibes
Wenn
du
denkst,
ich
ertrage
deine
schlechten
Schwingungen
Then
baby
you
gotta
be
foolish
Dann,
Baby,
musst
du
bescheuert
sein
Why
should
I
deal
with
your
shit
Warum
sollte
ich
deinen
Scheiß
ertragen
When
I
can
turn
around
and
get
me
a
new
bitch?
Wenn
ich
mich
umdrehen
und
mir
eine
neue
Schlampe
suchen
kann?
Cut
you
off
today
then
I
see
you
out
tomorrow
Ich
mache
heute
mit
dir
Schluss
und
wenn
ich
dich
morgen
sehe
Act
like
I
don't
know
who
you
is
Tu
ich
so,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Don't
let
the
sap
shit
fool
you
Lass
dich
nicht
von
dem
Softie-Scheiß
täuschen
Cause
I'm
a
savage
too
shawty,
I'm
ruthless
Denn
ich
bin
auch
ein
Wilder,
Kleine,
ich
bin
rücksichtslos
Thinking
I'ma
put
up
with
your
bad
vibes
Wenn
du
denkst,
ich
ertrage
deine
schlechten
Schwingungen
Then
baby
you
gotta
be
foolish
Dann,
Baby,
musst
du
bescheuert
sein
Shawty
gotta
know
she
a
nuisance
Kleine,
du
musst
wissen,
dass
du
eine
Plage
bist
No
need
for
you
to
try
to
act
clueless
Du
brauchst
nicht
so
zu
tun,
als
wärst
du
ahnungslos
You
gon
always
find
a
way
to
make
something
outta
nothing
Du
findest
immer
einen
Weg,
aus
nichts
etwas
zu
machen
I
swear
it
always
be
some
bullshit
Ich
schwöre,
es
ist
immer
irgendein
Bullshit
I
be
taking
a
nap
or
at
work
Ich
mache
ein
Nickerchen
oder
bin
bei
der
Arbeit
And
you
constantly
pressing
me
'bout
me
not
answering
phones
Und
du
nervst
mich
ständig,
weil
ich
nicht
ans
Telefon
gehe
That
is
the
shit
that
I
cannot
condone
Das
ist
der
Scheiß,
den
ich
nicht
dulden
kann
The
shit
that
you
doing,
another
one
won't
Das,
was
du
tust,
wird
eine
andere
nicht
tun
Saying
I
spend
too
much
time
with
my
niggas
Sagst,
ich
verbringe
zu
viel
Zeit
mit
meinen
Jungs
But
shut
the
fuck
up,
you
not
even
my
girl
Aber
halt
die
Klappe,
du
bist
nicht
mal
meine
Freundin
We
just
be
fucking
from
time
to
time
Wir
vögeln
nur
ab
und
zu
But
you
want
a
nigga
to
give
you
the
world
Aber
du
willst,
dass
ich
dir
die
Welt
zu
Füßen
lege
2019,
kinda
stopped
all
the
simp
shit
2019,
hab
den
ganzen
Weichei-Scheiß
irgendwie
aufgegeben
2020,
tapping
in
to
the
pimp
shit
2020,
steige
ich
ins
Zuhälter-Ding
ein
Can't
elevate
if
I
got
dead
weight
Kann
nicht
aufsteigen,
wenn
ich
totes
Gewicht
habe
Either
play
your
role
or
get
out
your
position
Entweder
spielst
du
deine
Rolle
oder
du
bist
raus
Why
should
I
put
up
with
all
of
your
antics
Warum
sollte
ich
deine
ganzen
Faxen
ertragen
When
I
could
just
go
and
get
another
hoe
Wenn
ich
einfach
gehen
und
mir
eine
andere
holen
könnte
Peeping
your
ways,
the
games
that
you
play
Ich
durchschaue
deine
Art,
die
Spielchen,
die
du
spielst
I'm
sorry
lil
baby,
gotta
hit
the
door
Tut
mir
leid,
Kleine,
du
musst
gehen
I
ain't
forcing
shit
with
nothing
or
nobody
Ich
erzwinge
nichts
mit
irgendjemandem
I
know
that
I'm
better
going
with
the
flow
Ich
weiß,
dass
ich
besser
dran
bin,
wenn
ich
mit
dem
Strom
schwimme
You
kicked
off
the
island,
put
it
to
a
vote
Du
wurdest
von
der
Insel
gekickt,
es
wurde
abgestimmt
I'm
done
with
this
shit,
I'm
hoping
you
can
cope
Ich
bin
fertig
mit
dem
Scheiß,
ich
hoffe,
du
kommst
damit
klar
Why
should
I
deal
with
your
shit
Warum
sollte
ich
deinen
Scheiß
ertragen
When
I
can
turn
around
and
get
me
a
new
bitch?
Wenn
ich
mich
umdrehen
und
mir
eine
neue
Schlampe
suchen
kann?
Cut
you
off
today
then
I
see
you
out
tomorrow
Ich
mache
heute
mit
dir
Schluss
und
wenn
ich
dich
morgen
sehe
Act
like
I
don't
know
who
you
is
Tu
ich
so,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Don't
let
the
sap
shit
fool
you
Lass
dich
nicht
von
dem
Softie-Scheiß
täuschen
Cause
I'm
a
savage
too
shawty,
I'm
ruthless
Denn
ich
bin
auch
ein
Wilder,
Kleine,
ich
bin
rücksichtslos
Thinking
I'ma
put
up
with
your
bad
vibes
Wenn
du
denkst,
ich
ertrage
deine
schlechten
Schwingungen
Then
baby
you
gotta
be
foolish
Dann,
Baby,
musst
du
bescheuert
sein
Why
should
I
deal
with
your
shit
Warum
sollte
ich
deinen
Scheiß
ertragen
When
I
can
turn
around
and
get
me
a
new
bitch?
Wenn
ich
mich
umdrehen
und
mir
eine
neue
Schlampe
suchen
kann?
Cut
you
off
today
then
I
see
you
out
tomorrow
Ich
mache
heute
mit
dir
Schluss
und
wenn
ich
dich
morgen
sehe
Act
like
I
don't
know
who
you
is
Tu
ich
so,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Don't
let
the
sap
shit
fool
you
Lass
dich
nicht
von
dem
Softie-Scheiß
täuschen
Cause
I'm
a
savage
too
shawty,
I'm
ruthless
Denn
ich
bin
auch
ein
Wilder,
Kleine,
ich
bin
rücksichtslos
Thinking
I'ma
put
up
with
your
bad
vibes
Wenn
du
denkst,
ich
ertrage
deine
schlechten
Schwingungen
Then
baby
you
gotta
be
foolish
Dann,
Baby,
musst
du
bescheuert
sein
Bitch
you
must
be
foolish
or
something?
Schlampe,
bist
du
bescheuert
oder
so?
Wanna
be
draped
in
Givenchy
Willst
in
Givenchy
gehüllt
sein
But
bitch
I'm
a
beast
like
Jumanji
Aber
Schlampe,
ich
bin
ein
Biest
wie
Jumanji
I
pounce
on
these
hoes
then
it's
back
to
the
money
Ich
stürze
mich
auf
diese
Schlampen
und
dann
geht's
zurück
zum
Geld
I
gave
you
this
dick,
guess
you
overdosed
Ich
hab
dir
diesen
Schwanz
gegeben,
schätze,
du
hast
eine
Überdosis
genommen
Now
you
begging
me
to
hold
you
close
Jetzt
bettelst
du,
dass
ich
dich
festhalte
Bitch
you
better
playing
with
your
nose
Schlampe,
du
solltest
lieber
mit
deiner
Nase
spielen
Cause
love
from
me,
bitch,
you
will
never
know
Denn
Liebe
von
mir,
Schlampe,
wirst
du
nie
kennenlernen
I
don't
let
shit
stress
me
out
Ich
lasse
mich
nicht
stressen
That
pussy,
bitch,
I
stretch
it
out
Diese
Muschi,
Schlampe,
die
dehne
ich
aus
I
pull
up
on
you
and
you
pout
Ich
fahre
bei
dir
vor
und
du
schmollt
Bitch
shut
up,
put
dick
in
your
mouth
Schlampe,
halt
die
Klappe,
nimm
den
Schwanz
in
den
Mund
See
I
used
to
love
on
these
hoes
Siehst
du,
ich
habe
diese
Schlampen
früher
geliebt
That
shit
just
brought
me
some
pain,
yeah
Dieser
Scheiß
hat
mir
nur
Schmerzen
gebracht,
ja
I
used
to
think
I
was
different
Ich
dachte
früher,
ich
wäre
anders
But
seems
like
that
they
all
the
same,
yeah
Aber
es
scheint,
als
wären
sie
alle
gleich,
ja
I
just
charge
it
to
the
game,
yeah
Ich
rechne
es
einfach
dem
Spiel
an,
ja
That
pussy,
bitch,
you
cannot
tame
that
Diese
Muschi,
Schlampe,
die
kannst
du
nicht
zähmen
So
hoe,
why
the
fuck
would
I
claim
that?
Also
Schlampe,
warum
sollte
ich
sie
beanspruchen?
Treat
that
cat
like
a
set,
bitch
I
bang
that
Behandle
diese
Muschi
wie
ein
Set,
Schlampe,
ich
ficke
sie
Made
that
hoe
cum,
so
she
came
back
Hab
diese
Schlampe
zum
Kommen
gebracht,
also
kam
sie
zurück
Mixed
bitch,
but
that
ass
was
all
black
Mischlingsschlampe,
aber
dieser
Arsch
war
ganz
schwarz
Love
is
a
drug
so
it's
temporary
Liebe
ist
eine
Droge,
also
ist
sie
vergänglich
The
feelings
inside,
bitch,
I
had
to
bury
Die
Gefühle
im
Inneren,
Schlampe,
musste
ich
begraben
Why
should
I
deal
with
your
shit
Warum
sollte
ich
deinen
Scheiß
ertragen
When
I
can
turn
around
and
get
me
a
new
bitch?
Wenn
ich
mich
umdrehen
und
mir
eine
neue
Schlampe
suchen
kann?
Cut
you
off
today
then
I
see
you
out
tomorrow
Ich
mache
heute
mit
dir
Schluss
und
wenn
ich
dich
morgen
sehe
Act
like
I
don't
know
who
you
is
Tu
ich
so,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Don't
let
the
sap
shit
fool
you
Lass
dich
nicht
von
dem
Softie-Scheiß
täuschen
Cause
I'm
a
savage
too
shawty,
I'm
ruthless
Denn
ich
bin
auch
ein
Wilder,
Kleine,
ich
bin
rücksichtslos
Thinking
I'ma
put
up
with
your
bad
vibes
Wenn
du
denkst,
ich
ertrage
deine
schlechten
Schwingungen
Then
baby
you
gotta
be
foolish
Dann,
Baby,
musst
du
bescheuert
sein
Why
should
I
deal
with
your
shit
Warum
sollte
ich
deinen
Scheiß
ertragen
When
I
can
turn
around
and
get
me
a
new
bitch?
Wenn
ich
mich
umdrehen
und
mir
eine
neue
Schlampe
suchen
kann?
Cut
you
off
today
then
I
see
you
out
tomorrow
Ich
mache
heute
mit
dir
Schluss
und
wenn
ich
dich
morgen
sehe
Act
like
I
don't
know
who
you
is
Tu
ich
so,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Don't
let
the
sap
shit
fool
you
Lass
dich
nicht
von
dem
Softie-Scheiß
täuschen
Cause
I'm
a
savage
too
shawty,
I'm
ruthless
Denn
ich
bin
auch
ein
Wilder,
Kleine,
ich
bin
rücksichtslos
Thinking
I'ma
put
up
with
your
bad
vibes
Wenn
du
denkst,
ich
ertrage
deine
schlechten
Schwingungen
Then
baby
you
gotta
be
foolish
Dann,
Baby,
musst
du
bescheuert
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Townsel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.