Jai Musiq - Self Affirmation - перевод текста песни на немецкий

Self Affirmation - Jai Musiqперевод на немецкий




Self Affirmation
Selbstbestätigung
I was gon hold off 'til the beat came in
Ich wollte warten, bis der Beat einsetzt
But I really ain't feel like waiting
Aber ich hatte wirklich keine Lust zu warten
Know I made a song 'bout it, but I feel my time coming
Ich weiß, ich habe einen Song darüber gemacht, aber ich fühle, dass meine Zeit kommt
And I got a hard time being patient
Und es fällt mir schwer, geduldig zu sein
Goliath made the beat, but I'm feeling so blessed
Goliath hat den Beat gemacht, aber ich fühle mich so gesegnet
That I'm really coming something like David
Dass ich wirklich wie David werde
Let me tell you a little story 'bout Jai
Lass mich dir eine kleine Geschichte über Jai erzählen
Just a young real nigga from the Haven
Nur ein junger, echter Typ aus dem Hafen
I let the music do all of the talking
Ich lasse die Musik für sich sprechen
You won't hear me making no statements
Du wirst nicht hören, dass ich irgendwelche Erklärungen abgebe
Had "Bluff City Blues" for a minute
Hatte "Bluff City Blues" für eine Minute
So I went away to school just to get a "Vacation"
Also ging ich zur Schule, nur um einen "Urlaub" zu bekommen
Before a nigga got his "Funds Up" racking up streams all across this nation
Bevor ein Typ seine "Funds Up" bekam und Streams in der ganzen Nation sammelte
Way before a nigga made Hits and the Kidd came up on album placements
Lange bevor ein Typ Hits machte und der Kidd auf Albumplatzierungen kam
Humble young man with some fye ass music
Bescheidener junger Mann mit verdammt geiler Musik
And a mastermind plan to get on in the city
Und einem Masterplan, um in der Stadt Fuß zu fassen
Got my degree out the AUC
Habe meinen Abschluss an der AUC gemacht
Moved back to the M, and I got real litty
Bin zurück nach Memphis gezogen, und es wurde richtig krass
Standing ten toes, but I ain't alone
Stehe mit beiden Beinen fest im Leben, aber ich bin nicht allein
Gon make it to the top, get my friends on with me
Werde es an die Spitze schaffen und meine Freunde mitnehmen
I got so much love for each of my brothers
Ich habe so viel Liebe für jeden meiner Brüder
Just like we residing in Philly
Als würden wir in Philly wohnen
For really
Wirklich
I know they watching my back
Ich weiß, sie passen auf mich auf
Remember me, Tez, and Chris Cross ran it up in the Tommy when we got a rack
Erinnere dich, wie Tez, Chris Cross und ich es im Tommy krachen ließen, als wir eine Stange Geld hatten
My nigga GPP said that he wanted to rap
Mein Kumpel GPP sagte, er wolle rappen
I put him on a track
Ich habe ihn auf einen Track gesetzt
That was after EDP fronted the Z-I-P so a nigga could stack
Das war, nachdem EDP das Z-I-P vorgestreckt hat, damit ein Typ stapeln konnte
I swear I done seen and did so much shit
Ich schwöre, ich habe so viel Scheiße gesehen und getan
And you niggas do not know the half
Und ihr Typen wisst nicht mal die Hälfte
I speak through my Rhythm and Flow
Ich spreche durch meinen Rhythmus und Flow
It's coming like notes you see on a staff
Es kommt wie Noten, die du auf einem Notensystem siehst
One day my money gon stack up so high that it's eye level with a giraffe
Eines Tages wird mein Geld so hoch gestapelt sein, dass es auf Augenhöhe mit einer Giraffe ist
And I can count it no problem cause I got a 30 on ACT Math
Und ich kann es problemlos zählen, weil ich eine 30 in ACT Mathe habe
Aye
Hey
I remained solid after everything I been through
Ich bin nach allem, was ich durchgemacht habe, standhaft geblieben
That's why I'm not too worried 'bout what her or him do
Deshalb mache ich mir keine großen Sorgen darüber, was sie oder er tut
Sometimes I get so high, I think it's laced like a tennis shoe
Manchmal bin ich so high, ich denke, es ist wie ein Turnschuh geschnürt
Not the one to start shit, but I guarantee I finish you
Ich bin nicht derjenige, der Streit anfängt, aber ich garantiere dir, dass ich dich fertig mache
First things first
Das Wichtigste zuerst
I'm the same young nigga since way back when I first started
Ich bin derselbe junge Typ, wie damals, als ich anfing
Still quick to show love
Immer noch schnell dabei, Liebe zu zeigen
Even though I've been let down and broken-hearted
Obwohl ich enttäuscht und mit gebrochenem Herzen zurückgelassen wurde
First things first
Das Wichtigste zuerst
We been doing this shit since way back on Lombardy
Wir machen das schon seit damals in der Lombardy
Gon make a couple M's from the empire that we built off throwing parties
Werden ein paar Millionen aus dem Imperium machen, das wir durch das Schmeißen von Partys aufgebaut haben
First things first, this the intro
Das Wichtigste zuerst, das ist das Intro
This all4y'all if you didn't know
Das ist für euch alle, falls ihr es nicht wusstet
The quicker you rise, the harder you fall
Je schneller du aufsteigst, desto härter fällst du
So I'm on a mission to win slow
Also bin ich auf einer Mission, langsam zu gewinnen
I'm gonna make it and share my success and my blessings with all of my kinfolk
Ich werde es schaffen und meinen Erfolg und meinen Segen mit all meinen Verwandten teilen
I'm gonna make it and share my success and my blessings with all of my kinfolk
Ich werde es schaffen und meinen Erfolg und meinen Segen mit all meinen Verwandten teilen
I'm back at it
Ich bin wieder dabei
Holding my weight like a snack addict
Halte mein Gewicht wie ein Snack-Süchtiger
I cannot rock with you if you ain't logical
Ich kann nicht mit dir abhängen, wenn du nicht logisch bist
Guess you can say I'm too pragmatic
Ich schätze, du kannst sagen, ich bin zu pragmatisch
Your favorite rapper from the city got bangers
Dein Lieblingsrapper aus der Stadt hat Knaller
But having it hard tryna drop a classic
Aber er hat es schwer, einen Klassiker rauszubringen
Check my catalog, nigga been doing this shit for some years
Schau dir meinen Katalog an, ich mache das schon seit ein paar Jahren
I been had it
Ich hatte es schon immer
Swagger impeccable
Swagger tadellos
I can blame it on genetics probably cause my kin had it
Ich kann es auf die Genetik schieben, wahrscheinlich, weil meine Verwandten es hatten
Same last name as Earvin the Laker, so it's safe to say that I been Magic
Gleicher Nachname wie Earvin, der Laker, also kann man mit Sicherheit sagen, dass ich magisch war
Niggas been up in the booth with no passion
Typen waren ohne Leidenschaft im Studio
And the results done been real tragic
Und die Ergebnisse waren wirklich tragisch
When I'm selling out venues in a few
Wenn ich in ein paar Jahren die Veranstaltungsorte ausverkaufe
Just know that it's been imagined
Wisse einfach, dass es schon immer so gedacht war
We went from house parties to arenas
Wir gingen von Hauspartys zu Arenen
Me and my niggas just been manifesting
Ich und meine Jungs haben es einfach manifestiert
So when you see us with the GRAMMYs and Oscars
Wenn du uns also mit den GRAMMYs und Oscars siehst
You gotta know that it's been destined
Musst du wissen, dass es so bestimmt war
Gotta know that I'm a Flo Rida
Du musst wissen, dass ich ein Flo Rida bin
I ain't talking 'bout the fucking city Destin
Ich rede nicht von der verdammten Stadt Destin
This shit is in me, not on me
Das Zeug ist in mir, nicht an mir
It's really my second nature, ain't no second guessing
Es ist wirklich meine zweite Natur, da gibt es kein Zweifel
Aye
Hey
First things first
Das Wichtigste zuerst
I'm the same young nigga since way back when I first started
Ich bin derselbe junge Typ, wie damals, als ich anfing
Still quick to show love
Immer noch schnell dabei, Liebe zu zeigen
Even though I've been let down and broken-hearted
Obwohl ich enttäuscht und mit gebrochenem Herzen zurückgelassen wurde
First things first
Das Wichtigste zuerst
We been doing this shit since way back on Lombardy
Wir machen das schon seit damals in der Lombardy
Gon make a couple M's from the empire that we built off throwing parties
Werden ein paar Millionen aus dem Imperium machen, das wir durch das Schmeißen von Partys aufgebaut haben
First things first, this the intro
Das Wichtigste zuerst, das ist das Intro
This all4y'all if you didn't know
Das ist für euch alle, falls ihr es nicht wusstet
The quicker you rise, the harder you fall
Je schneller du aufsteigst, desto härter fällst du
So I'm on a mission to win slow
Also bin ich auf einer Mission, langsam zu gewinnen
I'm gonna make it and share my success and my blessings with all of my kinfolk
Ich werde es schaffen und meinen Erfolg und meinen Segen mit all meinen Verwandten teilen
I'm gonna make it and share my success and my blessings with all of my kinfolk
Ich werde es schaffen und meinen Erfolg und meinen Segen mit all meinen Verwandten teilen
Success and my blessings, my kinfolk
Erfolg und meinen Segen, meine Verwandten
Success and my blessings, my kinfolk
Erfolg und meinen Segen, meine Verwandten
Success and my blessings, my kinfolk
Erfolg und meinen Segen, meine Verwandten
I put my niggas on game, I gave em the info
Ich habe meine Jungs eingeweiht, ich habe ihnen die Infos gegeben
All of my kinfolk
All meine Verwandten
Share your success and your blessings with all of your kinfolk
Teile deinen Erfolg und deinen Segen mit all deinen Verwandten
They gotta eat too
Sie müssen auch essen
Everybody got a plate on the table
Jeder hat einen Teller auf dem Tisch
If you ain't gon feed the family, then how the fuck you expect to fucking stay stable?
Wenn du die Familie nicht ernähren willst, wie zum Teufel erwartest du dann, stabil zu bleiben?
For real
Wirklich





Авторы: Joshua Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.