Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Affirmation
Selbstbestätigung
I
was
gon
hold
off
'til
the
beat
came
in
Ich
wollte
warten,
bis
der
Beat
einsetzt
But
I
really
ain't
feel
like
waiting
Aber
ich
hatte
wirklich
keine
Lust
zu
warten
Know
I
made
a
song
'bout
it,
but
I
feel
my
time
coming
Ich
weiß,
ich
habe
einen
Song
darüber
gemacht,
aber
ich
fühle,
dass
meine
Zeit
kommt
And
I
got
a
hard
time
being
patient
Und
es
fällt
mir
schwer,
geduldig
zu
sein
Goliath
made
the
beat,
but
I'm
feeling
so
blessed
Goliath
hat
den
Beat
gemacht,
aber
ich
fühle
mich
so
gesegnet
That
I'm
really
coming
something
like
David
Dass
ich
wirklich
wie
David
werde
Let
me
tell
you
a
little
story
'bout
Jai
Lass
mich
dir
eine
kleine
Geschichte
über
Jai
erzählen
Just
a
young
real
nigga
from
the
Haven
Nur
ein
junger,
echter
Typ
aus
dem
Hafen
I
let
the
music
do
all
of
the
talking
Ich
lasse
die
Musik
für
sich
sprechen
You
won't
hear
me
making
no
statements
Du
wirst
nicht
hören,
dass
ich
irgendwelche
Erklärungen
abgebe
Had
"Bluff
City
Blues"
for
a
minute
Hatte
"Bluff
City
Blues"
für
eine
Minute
So
I
went
away
to
school
just
to
get
a
"Vacation"
Also
ging
ich
zur
Schule,
nur
um
einen
"Urlaub"
zu
bekommen
Before
a
nigga
got
his
"Funds
Up"
racking
up
streams
all
across
this
nation
Bevor
ein
Typ
seine
"Funds
Up"
bekam
und
Streams
in
der
ganzen
Nation
sammelte
Way
before
a
nigga
made
Hits
and
the
Kidd
came
up
on
album
placements
Lange
bevor
ein
Typ
Hits
machte
und
der
Kidd
auf
Albumplatzierungen
kam
Humble
young
man
with
some
fye
ass
music
Bescheidener
junger
Mann
mit
verdammt
geiler
Musik
And
a
mastermind
plan
to
get
on
in
the
city
Und
einem
Masterplan,
um
in
der
Stadt
Fuß
zu
fassen
Got
my
degree
out
the
AUC
Habe
meinen
Abschluss
an
der
AUC
gemacht
Moved
back
to
the
M,
and
I
got
real
litty
Bin
zurück
nach
Memphis
gezogen,
und
es
wurde
richtig
krass
Standing
ten
toes,
but
I
ain't
alone
Stehe
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben,
aber
ich
bin
nicht
allein
Gon
make
it
to
the
top,
get
my
friends
on
with
me
Werde
es
an
die
Spitze
schaffen
und
meine
Freunde
mitnehmen
I
got
so
much
love
for
each
of
my
brothers
Ich
habe
so
viel
Liebe
für
jeden
meiner
Brüder
Just
like
we
residing
in
Philly
Als
würden
wir
in
Philly
wohnen
I
know
they
watching
my
back
Ich
weiß,
sie
passen
auf
mich
auf
Remember
me,
Tez,
and
Chris
Cross
ran
it
up
in
the
Tommy
when
we
got
a
rack
Erinnere
dich,
wie
Tez,
Chris
Cross
und
ich
es
im
Tommy
krachen
ließen,
als
wir
eine
Stange
Geld
hatten
My
nigga
GPP
said
that
he
wanted
to
rap
Mein
Kumpel
GPP
sagte,
er
wolle
rappen
I
put
him
on
a
track
Ich
habe
ihn
auf
einen
Track
gesetzt
That
was
after
EDP
fronted
the
Z-I-P
so
a
nigga
could
stack
Das
war,
nachdem
EDP
das
Z-I-P
vorgestreckt
hat,
damit
ein
Typ
stapeln
konnte
I
swear
I
done
seen
and
did
so
much
shit
Ich
schwöre,
ich
habe
so
viel
Scheiße
gesehen
und
getan
And
you
niggas
do
not
know
the
half
Und
ihr
Typen
wisst
nicht
mal
die
Hälfte
I
speak
through
my
Rhythm
and
Flow
Ich
spreche
durch
meinen
Rhythmus
und
Flow
It's
coming
like
notes
you
see
on
a
staff
Es
kommt
wie
Noten,
die
du
auf
einem
Notensystem
siehst
One
day
my
money
gon
stack
up
so
high
that
it's
eye
level
with
a
giraffe
Eines
Tages
wird
mein
Geld
so
hoch
gestapelt
sein,
dass
es
auf
Augenhöhe
mit
einer
Giraffe
ist
And
I
can
count
it
no
problem
cause
I
got
a
30
on
ACT
Math
Und
ich
kann
es
problemlos
zählen,
weil
ich
eine
30
in
ACT
Mathe
habe
I
remained
solid
after
everything
I
been
through
Ich
bin
nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe,
standhaft
geblieben
That's
why
I'm
not
too
worried
'bout
what
her
or
him
do
Deshalb
mache
ich
mir
keine
großen
Sorgen
darüber,
was
sie
oder
er
tut
Sometimes
I
get
so
high,
I
think
it's
laced
like
a
tennis
shoe
Manchmal
bin
ich
so
high,
ich
denke,
es
ist
wie
ein
Turnschuh
geschnürt
Not
the
one
to
start
shit,
but
I
guarantee
I
finish
you
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
Streit
anfängt,
aber
ich
garantiere
dir,
dass
ich
dich
fertig
mache
First
things
first
Das
Wichtigste
zuerst
I'm
the
same
young
nigga
since
way
back
when
I
first
started
Ich
bin
derselbe
junge
Typ,
wie
damals,
als
ich
anfing
Still
quick
to
show
love
Immer
noch
schnell
dabei,
Liebe
zu
zeigen
Even
though
I've
been
let
down
and
broken-hearted
Obwohl
ich
enttäuscht
und
mit
gebrochenem
Herzen
zurückgelassen
wurde
First
things
first
Das
Wichtigste
zuerst
We
been
doing
this
shit
since
way
back
on
Lombardy
Wir
machen
das
schon
seit
damals
in
der
Lombardy
Gon
make
a
couple
M's
from
the
empire
that
we
built
off
throwing
parties
Werden
ein
paar
Millionen
aus
dem
Imperium
machen,
das
wir
durch
das
Schmeißen
von
Partys
aufgebaut
haben
First
things
first,
this
the
intro
Das
Wichtigste
zuerst,
das
ist
das
Intro
This
all4y'all
if
you
didn't
know
Das
ist
für
euch
alle,
falls
ihr
es
nicht
wusstet
The
quicker
you
rise,
the
harder
you
fall
Je
schneller
du
aufsteigst,
desto
härter
fällst
du
So
I'm
on
a
mission
to
win
slow
Also
bin
ich
auf
einer
Mission,
langsam
zu
gewinnen
I'm
gonna
make
it
and
share
my
success
and
my
blessings
with
all
of
my
kinfolk
Ich
werde
es
schaffen
und
meinen
Erfolg
und
meinen
Segen
mit
all
meinen
Verwandten
teilen
I'm
gonna
make
it
and
share
my
success
and
my
blessings
with
all
of
my
kinfolk
Ich
werde
es
schaffen
und
meinen
Erfolg
und
meinen
Segen
mit
all
meinen
Verwandten
teilen
I'm
back
at
it
Ich
bin
wieder
dabei
Holding
my
weight
like
a
snack
addict
Halte
mein
Gewicht
wie
ein
Snack-Süchtiger
I
cannot
rock
with
you
if
you
ain't
logical
Ich
kann
nicht
mit
dir
abhängen,
wenn
du
nicht
logisch
bist
Guess
you
can
say
I'm
too
pragmatic
Ich
schätze,
du
kannst
sagen,
ich
bin
zu
pragmatisch
Your
favorite
rapper
from
the
city
got
bangers
Dein
Lieblingsrapper
aus
der
Stadt
hat
Knaller
But
having
it
hard
tryna
drop
a
classic
Aber
er
hat
es
schwer,
einen
Klassiker
rauszubringen
Check
my
catalog,
nigga
been
doing
this
shit
for
some
years
Schau
dir
meinen
Katalog
an,
ich
mache
das
schon
seit
ein
paar
Jahren
I
been
had
it
Ich
hatte
es
schon
immer
Swagger
impeccable
Swagger
tadellos
I
can
blame
it
on
genetics
probably
cause
my
kin
had
it
Ich
kann
es
auf
die
Genetik
schieben,
wahrscheinlich,
weil
meine
Verwandten
es
hatten
Same
last
name
as
Earvin
the
Laker,
so
it's
safe
to
say
that
I
been
Magic
Gleicher
Nachname
wie
Earvin,
der
Laker,
also
kann
man
mit
Sicherheit
sagen,
dass
ich
magisch
war
Niggas
been
up
in
the
booth
with
no
passion
Typen
waren
ohne
Leidenschaft
im
Studio
And
the
results
done
been
real
tragic
Und
die
Ergebnisse
waren
wirklich
tragisch
When
I'm
selling
out
venues
in
a
few
Wenn
ich
in
ein
paar
Jahren
die
Veranstaltungsorte
ausverkaufe
Just
know
that
it's
been
imagined
Wisse
einfach,
dass
es
schon
immer
so
gedacht
war
We
went
from
house
parties
to
arenas
Wir
gingen
von
Hauspartys
zu
Arenen
Me
and
my
niggas
just
been
manifesting
Ich
und
meine
Jungs
haben
es
einfach
manifestiert
So
when
you
see
us
with
the
GRAMMYs
and
Oscars
Wenn
du
uns
also
mit
den
GRAMMYs
und
Oscars
siehst
You
gotta
know
that
it's
been
destined
Musst
du
wissen,
dass
es
so
bestimmt
war
Gotta
know
that
I'm
a
Flo
Rida
Du
musst
wissen,
dass
ich
ein
Flo
Rida
bin
I
ain't
talking
'bout
the
fucking
city
Destin
Ich
rede
nicht
von
der
verdammten
Stadt
Destin
This
shit
is
in
me,
not
on
me
Das
Zeug
ist
in
mir,
nicht
an
mir
It's
really
my
second
nature,
ain't
no
second
guessing
Es
ist
wirklich
meine
zweite
Natur,
da
gibt
es
kein
Zweifel
First
things
first
Das
Wichtigste
zuerst
I'm
the
same
young
nigga
since
way
back
when
I
first
started
Ich
bin
derselbe
junge
Typ,
wie
damals,
als
ich
anfing
Still
quick
to
show
love
Immer
noch
schnell
dabei,
Liebe
zu
zeigen
Even
though
I've
been
let
down
and
broken-hearted
Obwohl
ich
enttäuscht
und
mit
gebrochenem
Herzen
zurückgelassen
wurde
First
things
first
Das
Wichtigste
zuerst
We
been
doing
this
shit
since
way
back
on
Lombardy
Wir
machen
das
schon
seit
damals
in
der
Lombardy
Gon
make
a
couple
M's
from
the
empire
that
we
built
off
throwing
parties
Werden
ein
paar
Millionen
aus
dem
Imperium
machen,
das
wir
durch
das
Schmeißen
von
Partys
aufgebaut
haben
First
things
first,
this
the
intro
Das
Wichtigste
zuerst,
das
ist
das
Intro
This
all4y'all
if
you
didn't
know
Das
ist
für
euch
alle,
falls
ihr
es
nicht
wusstet
The
quicker
you
rise,
the
harder
you
fall
Je
schneller
du
aufsteigst,
desto
härter
fällst
du
So
I'm
on
a
mission
to
win
slow
Also
bin
ich
auf
einer
Mission,
langsam
zu
gewinnen
I'm
gonna
make
it
and
share
my
success
and
my
blessings
with
all
of
my
kinfolk
Ich
werde
es
schaffen
und
meinen
Erfolg
und
meinen
Segen
mit
all
meinen
Verwandten
teilen
I'm
gonna
make
it
and
share
my
success
and
my
blessings
with
all
of
my
kinfolk
Ich
werde
es
schaffen
und
meinen
Erfolg
und
meinen
Segen
mit
all
meinen
Verwandten
teilen
Success
and
my
blessings,
my
kinfolk
Erfolg
und
meinen
Segen,
meine
Verwandten
Success
and
my
blessings,
my
kinfolk
Erfolg
und
meinen
Segen,
meine
Verwandten
Success
and
my
blessings,
my
kinfolk
Erfolg
und
meinen
Segen,
meine
Verwandten
I
put
my
niggas
on
game,
I
gave
em
the
info
Ich
habe
meine
Jungs
eingeweiht,
ich
habe
ihnen
die
Infos
gegeben
All
of
my
kinfolk
All
meine
Verwandten
Share
your
success
and
your
blessings
with
all
of
your
kinfolk
Teile
deinen
Erfolg
und
deinen
Segen
mit
all
deinen
Verwandten
They
gotta
eat
too
Sie
müssen
auch
essen
Everybody
got
a
plate
on
the
table
Jeder
hat
einen
Teller
auf
dem
Tisch
If
you
ain't
gon
feed
the
family,
then
how
the
fuck
you
expect
to
fucking
stay
stable?
Wenn
du
die
Familie
nicht
ernähren
willst,
wie
zum
Teufel
erwartest
du
dann,
stabil
zu
bleiben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.