Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
god
oh
lord
ay,
i
don′t
need
no
medicine
Oh
Gott,
oh
Herr,
ay,
ich
brauche
keine
Medizin
Im
smokin
all
this
pain
away
i
don't
wanna
feel
again
Ich
rauche
all
diesen
Schmerz
weg,
ich
will
nicht
wieder
fühlen
I
know
god
oh
lord,
i′m
beggin
on
the
floor
Ich
weiß,
Gott,
oh
Herr,
ich
bettle
auf
dem
Boden
Can
someone
come
and
save
me
Kann
jemand
kommen
und
mich
retten
Save
me,
save
me
some
more,
i
go
like
Rette
mich,
rette
mich
noch
mehr,
ich
mach
so
I
don't
need
no
medicine,
i
don't
need
no
hell
again
Ich
brauche
keine
Medizin,
ich
brauche
keine
Hölle
wieder
All
i
want
is
relevance,
till
my
life
is
better
man
Alles,
was
ich
will,
ist
Relevanz,
bis
mein
Leben
besser
ist,
Mann
I
know
god
oh
lord,
uh
oh
oh
it′s
destroyed
Ich
weiß,
Gott,
oh
Herr,
uh
oh
oh,
es
ist
zerstört
I′m
writing
from
the
pages.
the
pages
seem
to
ignore
me
Ich
schreibe
von
den
Seiten,
die
Seiten
scheinen
mich
zu
ignorieren
Are
you
medicated
are
you
stimulated
Bist
du
medikamentös
behandelt,
bist
du
stimuliert
Are
feeling
faded
chill
back
you
feeling
faded
Fühlst
du
dich
benebelt,
chill
mal,
du
fühlst
dich
benebelt
Hide
the
devastation
to
make
a
better
statement
Versteck
die
Verwüstung,
um
ein
besseres
Statement
zu
machen
They
you
must
be
patient
fuck
it
then
they
must
be
patient
Sie
sagen,
du
musst
geduldig
sein,
scheiß
drauf,
dann
müssen
sie
geduldig
sein
Tell
me
what
you
see
now,
tell
me
what
you
see
now
Sag
mir,
was
du
jetzt
siehst,
sag
mir,
was
du
jetzt
siehst
I
got
the
beast
out
can
i
get
a
treat
now
Ich
hab
das
Biest
rausgelassen,
kann
ich
jetzt
eine
Belohnung
bekommen
Now
you
get
my
way
Jetzt
kriegst
du
meinen
Willen
Can
i
get
my
way,
can
i
get
my
way
Kann
ich
meinen
Willen
bekommen,
kann
ich
meinen
Willen
bekommen
Can
you
feel
that
pain,
tell
me
what
you
see
now
Kannst
du
diesen
Schmerz
fühlen,
sag
mir,
was
du
jetzt
siehst
Down
down,
you
run
it
down
down
tonight
Runter
runter,
du
ziehst
es
runter
runter
heute
Nacht
Down
down,
you
run
it
down
down
tonight
Runter
runter,
du
ziehst
es
runter
runter
heute
Nacht
Run
it
down
down
run
it
down
down
tonight
Zieh
es
runter
runter,
zieh
es
runter
runter
heute
Nacht
Run
it
down
down
run
it
down
down
tonight
Zieh
es
runter
runter,
zieh
es
runter
runter
heute
Nacht
Pain
pain
medicine
in
my
veins
Schmerz,
Schmerz,
Medizin
in
meinen
Venen
Tell
me
what
you
wanna
say
Sag
mir,
was
du
sagen
willst
I
get
down
when
i
feel
this
way
Ich
komm
runter,
wenn
ich
mich
so
fühle
You
the
plug
can
you
get
that
for
me
Du
bist
der
Plug,
kannst
du
das
für
mich
besorgen
Hit
it
down
let
me
get
that
slow
leak
Zieh's
runter,
lass
mich
das
langsam
wirken
spüren
Just
call
when
you
get
that
Ruf
einfach
an,
wenn
du
das
hast
Hit
twice,
got
one,
got
hit
back
Zweimal
getroffen,
einen
erwischt,
zurückgeschlagen
worden
And
you
calling
me
in
the
morning
Und
du
rufst
mich
am
Morgen
an
You
telling
me
all
your
stories
Du
erzählst
mir
all
deine
Geschichten
You
wanted
to
make
this
clear
Du
wolltest
das
klarstellen
Pop
your
pill
then
disappoint
me
Nimm
deine
Pille,
dann
enttäusch
mich
You
do
not
know
what
it's
like
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist
To
be
on
the
darkside
Auf
der
dunklen
Seite
zu
sein
A
run
away
runs
the
night
Ein
Ausreißer
beherrscht
die
Nacht
Who
am
i
who
am
i
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
Are
you
medicated
are
you
stimulated
Bist
du
medikamentös
behandelt,
bist
du
stimuliert
Are
feeling
faded
chill
back
you
feeling
faded
Fühlst
du
dich
benebelt,
chill
mal,
du
fühlst
dich
benebelt
Hide
the
devastation
to
make
a
better
statement
Versteck
die
Verwüstung,
um
ein
besseres
Statement
zu
machen
They
you
must
be
patient
fuck
it
then
they
must
be
patient
Sie
sagen,
du
musst
geduldig
sein,
scheiß
drauf,
dann
müssen
sie
geduldig
sein
Down
down,
you
run
it
down
down
tonight
Runter
runter,
du
ziehst
es
runter
runter
heute
Nacht
Down
down,
you
run
it
down
down
tonight
Runter
runter,
du
ziehst
es
runter
runter
heute
Nacht
Run
it
down
down
run
it
down
down
tonight
Zieh
es
runter
runter,
zieh
es
runter
runter
heute
Nacht
Run
it
down
down
run
it
down
down
tonight
Zieh
es
runter
runter,
zieh
es
runter
runter
heute
Nacht
End
of
the
of
line
who
justifies
Ende
der
Fahnenstange,
wer
rechtfertigt
das
Caught
in
your
lies
Gefangen
in
deinen
Lügen
Ohh
oh
yeah,
ohh
oh
yeah
Ohh
oh
yeah,
ohh
oh
yeah
Ohh
oh
yeah,
ohh
oh
oh
Ohh
oh
yeah,
ohh
oh
oh
Ohh
oh
yeah
ohh
oh
yeah
down
down
Ohh
oh
yeah
ohh
oh
yeah
runter
runter
Ohh
oh
yeah,
ohh
oh
yeah
Ohh
oh
yeah,
ohh
oh
yeah
Ohh
oh
yeah,
ohh
oh
oh
Ohh
oh
yeah,
ohh
oh
oh
Ohh
yeah
ohh
oh
Ohh
yeah
ohh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Dwayne, Larow Robert W, Sean Jay, Skaller Jeremy David, Cotter Jared Lincoln
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.