Текст и перевод песни Jaill - 24 Tanquerays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24 Tanquerays
24 Tanquerays
Ich
bin
anstößig,
meine
Ex
findet's
nicht
gut
wenn
ich
rotze
I'm
offensive,
my
ex
doesn't
like
it
when
I
spit
Ich
werd'
politisch
nicht
korrekt
I'm
not
politically
correct
Weil
ich
dich
Schwuchtel
nenn',
Fotze
'Cause
I
call
you
faggot,
bitch
Ich
grab'
mich
bagger-mäßig
tief
in
eig'nen
Dreck,
das
ist
Schutz
I
dig
myself
excavator-style
deep
into
my
own
dirt,
that's
protection
Hab'
circa
70
Bekannte,
davon
sind
60
kaputt
Got
about
70
acquaintances,
60
of
them
are
broken
Ich
konzentrier'
mich,
fokussier'
und
schreib
nen
Vers
ohne
Takt
I
concentrate,
focus,
and
write
a
verse
without
rhythm
Man
ich
hab'
circa
ein
Jahr
Haft
unf
drei
Bewährung
gepackt
Man,
I
got
about
a
year
in
jail
and
three
probations
packed
Mich
interessier'n
auch
keine
Karren
mit
viel'
Pferden
und
Gold
I
don't
care
about
cars
with
lots
of
horses
and
gold
So
viele
Scherben
beseitigt,
von
so
viel
Schlechtem
verfolgt
So
many
shards
removed,
haunted
by
so
much
bad
Man
könnt'
ich
wählen
dann
wär
ich
sicher
ganz
woanders
als
hier
Man,
if
I
could
vote,
I'd
surely
be
somewhere
else
than
here
Obwohl
die
Stadt
mein
Gebiet
ist,
mein
Herz
und
Platz
mein
Revier
Although
the
city
is
my
territory,
my
heart
and
place
my
domain
Hier
wird
es
nass
und
du
frierst
Here
it
gets
wet
and
you
freeze
Die
Narben
schimmern
im
Licht
The
scars
shimmer
in
the
light
Man
wird
behindert,
was
du
ärndern
würdest
kümmert
mich
nicht
You
get
handicapped,
what
you
would
change
doesn't
concern
me
Sie
könn'
dich
kein'
Meter
leiden
und
nenn'
sich
Freunde
die
meisten
They
can't
stand
you
and
call
themselves
friends,
most
of
them
Doch
wird
sich
später
noch
zeigen,
wenn
sie
Erfolge
verzeichnen
But
it
will
show
later
when
they
achieve
success
Aber
das
stärkt
mich
man,
weil
auch
der
beste
Shivas
verkommt
But
that
strengthens
me,
man,
because
even
the
best
Shiva
perishes
Ich
lass'
die
Piss-Kinder
reden
und
ignorier'
das
gekonnt
I
let
the
little
shits
talk
and
ignore
it
skillfully
Ich
bin
aktiv
und
trink'
an
Feiertagen
24
Tanquerays
I'm
active
and
drink
24
Tanquerays
on
holidays
Du
ein
Parasit,
weil
du
gern'
Pfeffer
in
die
Menge
sprayst
You're
a
parasite
because
you
like
to
spray
pepper
into
the
crowd
Da
haste
den
Salat
und
ich
mein
lila
Kram
und
Lemon-Haze
There
you
have
the
salad,
and
I
have
my
purple
stuff
and
Lemon
Haze
Hab'
Hass
auf
Vater
Staat,
ich
bring'
Gedichte
ran
und
drück
auf
Paste
I
hate
the
state,
I
bring
poems
and
hit
paste
Jaill,
ich
schreibe
Texte
wie
besessen
in
der
Nacht
Jaill,
I
write
lyrics
like
obsessed
at
night
Ich
hab
die
Stresser-Sessions
satt,
ich
bin
der
beste
meines
Fachs
I'm
tired
of
stresser
sessions,
I'm
the
best
in
my
field
Vergess'
mal,
dass
die
meisten
sich
zerstreitem
wegen
Nichts
Forget
that
most
people
fight
over
nothing
Ey,
das
Gleichgewicht
liegt
schweigend
in
der
Kreide
mit
'nem
Stich
Yo,
the
balance
lies
silently
in
the
chalk
with
a
sting
Und
was
für
Tyson?
Du
zerbrichst
an
der
Scheiße
die
du
frisst
And
what
about
Tyson?
You
break
on
the
crack
you're
eating
Das
Leben
macht
nicht
jeden
zäh
und
weise
im
Gesicht
Life
doesn't
make
everyone
tough
and
wise
in
the
face
Ich
teile
meins
zu
dei'm
und
nein
beneiden
tu'
ich
nicht
I
share
mine
with
yours,
and
no,
I
don't
envy
you
Ey,
denn
weißte
eigentlich
schreib'
ich
was
die
Zeile
dir
verspricht
Yo,
because
you
know,
actually
I
write
what
the
line
promises
you
Ab
und
an
holt
mich
das
Elend
Every
now
and
then
misery
catches
me
Ich
meide
den
Stress
I
avoid
stress
Wie
lang'
hab'
ich
nicht
mehr
gebetet?
How
long
has
it
been
since
I
prayed?
Ich
beiß
mich
nicht
fest
I
don't
hold
on
tight
Ich
hau'
die
Zähne
so
benebelt
in
das
Fleisch
dieser
Pest
So
dazed,
I
sink
my
teeth
into
the
flesh
of
this
plague
So
kann
mir
keiner
mehr
erzähl'n
ich
wär'
nicht
Eins
im
Geschäft
So
no
one
can
tell
me
I'm
not
number
one
in
the
business
Du
bist
kein
Mädel
mit
Klasse,
du
bist
ne
ranzige
Hure
You're
not
a
classy
girl,
you're
a
rancid
whore
Und
solang
bis
ich
es
selber
schaff'
zahlt
Amt
meine
Bude
And
until
I
make
it
myself,
the
office
pays
for
my
crib
Hau'
mir
'n
Gramm
in
die
Grube
Throw
me
a
gram
in
the
pit
In
so
viel'n
Krisen
gesteckt
Stuck
in
so
many
crises
Mach
mir
das
Mic
an
und
dann
schieß'
ich
mich
weg
Turn
on
the
mic
and
then
I
shoot
myself
away
Ich
bin
aktiv
und
trink'
an
Feiertagen
24
Tanquerays
I'm
active
and
drink
24
Tanquerays
on
holidays
Du
ein
Parasit,
weil
du
gern'
Pfeffer
in
die
Menge
sprayst
You're
a
parasite
because
you
like
to
spray
pepper
into
the
crowd
Da
haste
den
Salat
und
ich
mein
lila
Kram
und
Lemon-Haze
There
you
have
the
salad,
and
I
have
my
purple
stuff
and
Lemon
Haze
Hab'
Hass
auf
Vater
Staat,
ich
bring'
Gedichte
ran
und
drück
auf
Paste
I
hate
the
state,
I
bring
poems
and
hit
paste
Ich
bin
aktiv
und
trink'
an
Feiertagen
24
Tanquerays
I'm
active
and
drink
24
Tanquerays
on
holidays
Du
ein
Parasit,
weil
du
gern'
Pfeffer
in
die
Menge
sprayst
You're
a
parasite
because
you
like
to
spray
pepper
into
the
crowd
Da
haste
den
Salat
und
ich
mein
lila
Kram
und
Lemon-Haze
There
you
have
the
salad,
and
I
have
my
purple
stuff
and
Lemon
Haze
Hab'
Hass
auf
Vater
Staat,
ich
bring'
Gedichte
ran
und
drück
auf
Paste
I
hate
the
state,
I
bring
poems
and
hit
paste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Frehse, Rico Harnisch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.